You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 15 Next »

Models: mUPS-Pro (mUPS Pro)

EN - English - Quick Guide:

This Quick Guide covers the model: mUPS-Pro (mUPS Pro).

This is a network device. You can find the product model name on the case label (ID). 

Please visit the user manual page on https://mt.lv/um for the full up to date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone. 

Technical specifications, brochures and more info about products at https://mikrotik.com/products

Configuration manual for software in your language with additional information can be found at https://mt.lv/help

If you need help with configuration, please seek a consultant https://mikrotik.com/consultants

This Device accepts input of 24V DC, 1.5 A power adapter, which is provided in the original packaging of this device. Alternatively, it's possible to use the PoE injector together with the power source in range 12-57 V (direct current). 

First steps:

  • Unscrew the central screw and remove plastic cover;
  • Connect Ethernet cable to the input Ether1 port;
  • Connect Ether2 port with Ethernet cable to your served device;
  • Connect the device to the power source;
  • Mount the device to the wall using the provided wall mount, the drill template with screws and dowels are included in the package;
  • Or attach it to the mast using included zip ties.

Safety Information: 

  • Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, and which can be found in the original packaging of this product.
  • This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
  • This product is intended to be mounted outdoors on a pole. Please read the mounting instructions carefully before beginning installation. Failure to use the correct hardware and configuration or to follow the correct procedures could result in a hazardous situation to people and damage to the system
  • We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk!
  • In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.
  • This is a Class A product. In a domestic environment, this product might cause radio interference in which case the user might be required to take adequate measures! 

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

BG - Български. Бързо ръководство:

Това бързо ръководство обхваща модела: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Това е мрежово устройство. Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).

Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на https://mt.lv/um-bg за пълното актуализирано ръководство за употреба. Или сканирайте QR кода с мобилния си телефон.

Технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите на https://mikrotik.com/products

Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на https://mt.lv/help-bg

Ако имате нужда от помощ при конфигуриране, моля, потърсете консултант  https://mikrotik.com/consultants

Това устройство приема вход на 24V DC, 1,5 A захранващ адаптер, който се предлага в оригиналната опаковка на това устройство. Освен това е възможно да се използва  PoE инжектор заедно с източника на захранване в диапазон 12-57 V (постоянен ток). 

Първи стъпки:

  • Развийте централния винт и отстранете пластмасовия капак;
  • Свържете Ethernet кабел към входния Ether1 порт;
  • Свържете Ether2 порт с Ethernet кабел към вашето обслужвано устройство;
  • Свържете устройството към източника на захранване;
  • Монтирайте устройството на стената с помощта на предоставения стенен монтаж, шаблонът на свредлото с винтове и дюбели са включени в пакета;
  • Или го прикрепете към мачтата, като използвате включени цип връзки.

Информация за безопасност: 

  • Преди да работите с което и да е оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Използвайте само захранването и аксесоарите, одобрени от производителя, и които можете да намерите в оригиналната опаковка на този продукт.
  • Това оборудване трябва да се монтира от обучен и квалифициран персонал съгласно тези инструкции за монтаж. Инсталаторът отговаря за това, че инсталирането на оборудването е в съответствие с местните и националните електрически кодове. Не се опитвайте да разглобявате, ремонтирате или модифицирате устройството.
  • Този продукт е предназначен да бъде монтиран надминат абоната на стълб. Моля, прочетете внимателно монтажа в str ucti , преди да започнете инсталирането. Ако не се използва корективни т хардуер и конфигурация или да следват правилните процедури coul г доведе до опасност мати разположени в ново йон за хората и увреждане на систем м     
  • Не можем да гарантираме, че няма да възникнат злополуки или повреди поради неправилна употреба на устройството. Моля, използвайте внимателно този продукт и работете на свой риск!
  • В случай на повреда на устройството, моля, изключете го от захранването. Най-бързият начин да направите това е чрез изключване на захранващия адаптер от контакта.
  • Това е продукт от клас А. В домашна среда този продукт може да причини радиосмущения, като в този случай от потребителя може да се изисква да предприеме адекватни мерки! 

Производител: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Рига, Латвия, LV1039.

CS - Česko. Rychlý průvodce:

Tento Stručný průvodce se týká modelu: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Toto je síťové zařízení. Název modelu produktu najdete na štítku případu (ID).

Úplnou aktuální uživatelskou příručku naleznete na stránce uživatelské příručky na adrese https://mt.lv/um-cs . Nebo naskenujte QR kód pomocí mobilního telefonu.

Technické specifikace, brožury a další informace o produktech na adrese https://mikrotik.com/products

Konfigurační příručku pro software ve vašem jazyce s dalšími informacemi naleznete na adrese https://mt.lv/help-cs

Pokud potřebujete pomoc s konfigurací, vyhledejte konzultanta  https://mikrotik.com/consultants

Toto zařízení přijímá vstup 24 V DC, 1,5 A napájecí adaptér, který je dodáván v originálním balení tohoto zařízení. Alternativně je možné použít  vstřikovač PoE spolu se zdrojem energie v rozsahu 12-57 V (stejnosměrný proud). 

První kroky:

  • Odšroubujte střední šroub a sejměte plastový kryt;
  • Připojte ethernetový kabel ke vstupu Ether1;
  • Připojte port Ether2 ethernetovým kabelem k vašemu zařízení;
  • Připojte zařízení ke zdroji napájení;
  • Připojte zařízení ke zdi pomocí přiloženého držáku na zeď, vrtací šablona se šrouby a hmoždinky jsou součástí balení;
  • Nebo jej připevněte ke stožáru pomocí přiložených zipových spon.

Bezpečná informace: 

  • Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, pojmy a koncepty.
  • Používejte pouze napájecí zdroj a příslušenství schválené výrobcem, které najdete v originálním balení tohoto produktu.
  • Toto zařízení musí být instalováno vyškoleným a kvalifikovaným personálem podle těchto pokynů k instalaci. Instalátor odpovídá za to, že instalace zařízení je v souladu s místními a národními elektrickými předpisy. Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat ani upravovat.
  • Tento výrobek je určen k namontování překonat nejvzdálenější regiony na tyči. Přečtěte si mounti NG str ucti doplňků pečlivě před zahájením instalace. Selhání použít Korekce t konfiguraci hardwaru a nebo následovat správné postupy Coul d mít za následek nebezpečí ous situat iontu lidem a poškození syst m     
  • Nemůžeme zaručit, že v důsledku nesprávného používání zařízení nedojde k nehodám nebo poškození. Tento produkt používejte opatrně a používejte jej na vlastní nebezpečí!
  • V případě poruchy zařízení jej prosím odpojte od napájení. Nejrychlejším způsobem je odpojení napájecího adaptéru ze zásuvky.
  • Toto je produkt třídy A. V domácím prostředí může tento produkt způsobovat rádiové rušení. V takovém případě může být uživatel požádán, aby přijal odpovídající opatření! 

Výrobce: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lotyšsko, LV1039.

DA - Dansk. Hurtig guide:

Denne hurtigguide dækker model: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Dette er netværksenhed. Du kan finde produktmodelnavnet på sagetiketten (ID).

Besøg siden med brugermanualen på https://mt.lv/um-da for den fulde ajourførte brugermanual. Eller skan QR-koden med din mobiltelefon.

Tekniske specifikationer, brochurer og mere info om produkter på https://mikrotik.com/products

Konfigurationsvejledning til software på dit sprog med yderligere oplysninger kan findes på https://mt.lv/help-da

Hvis du har brug for hjælp til konfiguration, bedes du kontakte en konsulent  https://mikrotik.com/consultants

Denne enhed accepterer input fra 24V DC, 1,5 A strømadapter, der leveres i denne enheds originale emballage. Alternativt er det muligt at bruge  PoE-injektoren sammen med strømkilden i området 12-57 V (jævnstrøm). 

Første trin:

  • Skru den midterste skrue ud, og fjern plastikdækslet.
  • Tilslut Ethernet-kabel til indgangen Ether1-porten;
  • Tilslut Ether2-port med Ethernet-kabel til din serverede enhed;
  • Tilslut enheden til strømkilden;
  • Monter enheden på væggen ved hjælp af den medfølgende vægbeslag, boreskabelonen med skruer og dybler er inkluderet i pakken;
  • Eller fastgør den til masten ved hjælp af inkluderede lynlåsebånd.

Sikkerhedsoplysninger: 

  • Før du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og være bekendt med almindelig praksis til forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
  • Brug kun strømforsyningen og det tilbehør, der er godkendt af producenten, og som findes i den originale emballage til dette produkt.
  • Dette udstyr skal installeres af uddannet og kvalificeret personale i henhold til disse installationsinstruktioner. Installatøren er ansvarlig for at sikre, at installationen af ​​udstyret er i overensstemmelse med lokale og nationale elektriske koder. Forsøg ikke at adskille, reparere eller ændre enheden.
  • Dette produkt er beregnet til at være monteret uden for en stang. Læs venligst mounti ng i str UCTI ons grundigt, før du begynder installationen. Manglende anvendelse af Dekoder t hardware og konfiguration eller at de korrekte procedurer coul d resultere i en fare skellige situat ion for mennesker og skader på syste m     
  • Vi kan ikke garantere, at der ikke vil ske ulykker eller skader på grund af forkert brug af enheden. Brug dette produkt med omhu og betjen det på egen risiko!
  • I tilfælde af enhedsfejl skal du frakoble det fra strømmen. Den hurtigste måde at gøre det er ved at tage stikket ud af stikkontakten.
  • Dette er et produkt i klasse A. I et hjemligt miljø kan dette produkt forårsage radiointerferens, i hvilket tilfælde brugeren muligvis skal træffe passende foranstaltninger! 

Producent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letland, LV1039.

DE - Deutsche. Kurzanleitung:

Diese Kurzanleitung behandelt das Modell: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Dies ist das Netzwerkgerät. Den Produktmodellnamen finden Sie auf dem Gehäuseaufkleber (ID).

Bitte besuchen Sie die Seite mit dem Benutzerhandbuch unter https://mt.lv/um-de, um das vollständige und aktuelle Benutzerhandbuch zu erhalten. Oder scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Handy.

Technische Spezifikationen, Broschüren und weitere Informationen zu Produkten finden Sie unter https://mikrotik.com/products 

Das Konfigurationshandbuch für Software in Ihrer Sprache mit zusätzlichen Informationen finden Sie unter https://mt.lv/help-de

Wenn Sie Hilfe bei der Konfiguration benötigen, wenden Sie sich an einen Berater unter  https://mikrotik.com/consultants

Dieses Gerät akzeptiert Eingänge mit 24 V DC und 1,5 A Netzteil, die in der Originalverpackung dieses Geräts enthalten sind. Alternativ kann der  PoE-Injektor zusammen mit der Stromquelle im Bereich von 12 bis 57 V (Gleichstrom) verwendet werden. 

Erste Schritte:

  • Lösen Sie die Zentralschraube und entfernen Sie die Kunststoffabdeckung.
  • Schließen Sie das Ethernet-Kabel an den Ether1-Eingangsanschluss an.
  • Verbinden Sie den Ether2-Port mit einem Ethernet-Kabel mit Ihrem bedienten Gerät.
  • Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an.
  • Befestigen Sie das Gerät mit der mitgelieferten Wandhalterung an der Wand. Die Bohrschablone mit Schrauben und Dübeln ist im Lieferumfang enthalten.
  • Oder befestigen Sie es mit den mitgelieferten Kabelbindern am Mast.

Sicherheitsinformation: 

  • Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Netzteil und Zubehör, das in der Originalverpackung dieses Produkts enthalten ist.
  • Dieses Gerät muss von geschultem und qualifiziertem Personal gemäß diesen Installationsanweisungen installiert werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, dass die Installation des Geräts den örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften entspricht. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
  • Dieses Produkt soll montiert werden übertrumpfen ors auf einer Stange. Bitte lesen Sie die mounti ng in str ucti ons sorgfältig vor Beginn der Installation. Wird die correc zu verwenden t - Hardware und Konfiguration oder die richtigen Verfahren coul zu folgen d führen zu einer Gefahr ous situat Ion Menschen und Schäden an der Syste m     
  • Wir können nicht garantieren, dass durch unsachgemäße Verwendung des Geräts keine Unfälle oder Schäden auftreten. Bitte verwenden Sie dieses Produkt mit Vorsicht und arbeiten Sie auf eigenes Risiko!
  • Trennen Sie das Gerät bei einem Stromausfall vom Stromnetz. Der schnellste Weg, dies zu tun, besteht darin, das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen.
  • Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer möglicherweise angemessene Maßnahmen ergreifen! 

Hersteller: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettland, LV1039.

EL - Ελληνικά. Γρήγορος οδηγός:

Αυτός ο γρήγορος οδηγός καλύπτει το μοντέλο: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Αυτή είναι η συσκευή δικτύου. Μπορείτε να βρείτε το όνομα του μοντέλου προϊόντος στην ετικέτα της θήκης (ID).

Επισκεφτείτε τη σελίδα του εγχειριδίου χρήστη στο https://mt.lv/um-el για το πλήρες ενημερωμένο εγχειρίδιο χρήσης. Ή να σαρώσετε τον κωδικό QR με το κινητό σας τηλέφωνο.

Τεχνικές προδιαγραφές, φυλλάδια και περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα στη διεύθυνση https://mikrotik.com/products

Το εγχειρίδιο διαμόρφωσης για λογισμικό στη γλώσσα σας με πρόσθετες πληροφορίες βρίσκεται στη διεύθυνση https://mt.lv/help-el

Εάν χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με τη διαμόρφωση, αναζητήστε έναν σύμβουλο  https://mikrotik.com/consultants

Αυτή η συσκευή δέχεται είσοδο τροφοδοτικού 24V DC, 1,5 A, ο οποίος παρέχεται στην αρχική συσκευασία αυτής της συσκευής. Εναλλακτικά, είναι δυνατή η χρήση του  εγχυτήρα PoE μαζί με την πηγή ισχύος στην περιοχή 12-57 V (συνεχές ρεύμα). 

Πρώτα βήματα:

  • Ξεβιδώστε την κεντρική βίδα και αφαιρέστε το πλαστικό κάλυμμα.
  • Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στη θύρα εισόδου Ether1.
  • Συνδέστε τη θύρα Ether2 με καλώδιο Ethernet στη σερβιρισμένη συσκευή σας.
  • Συνδέστε τη συσκευή στην πηγή τροφοδοσίας.
  • Στερεώστε τη συσκευή στον τοίχο χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη βάση τοίχου, το πακέτο τρυπανιών με βίδες και πείρους περιλαμβάνονται στη συσκευασία.
  • Εναλλακτικά, συνδέστε τον στον ιστό χρησιμοποιώντας περιλαμβανόμενους δεσμούς με φερμουάρ.

Πληροφορίες για την ασφάλεια: 

  • Προτού εργαστείτε σε οποιονδήποτε εξοπλισμό MikroTik, προσέξτε τους κινδύνους που συνδέονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και εξοικειωθείτε με τις τυπικές πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις έννοιες του δικτύου.
  • Χρησιμοποιήστε μόνο το τροφοδοτικό και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή και τα οποία μπορείτε να βρείτε στην αρχική συσκευασία αυτού του προϊόντος.
  • Αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να εγκατασταθεί από εκπαιδευμένο και εξειδικευμένο προσωπικό, σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης. Ο εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος για να διασφαλίσει ότι η εγκατάσταση του εξοπλισμού είναι συμβατή με τους τοπικούς και εθνικούς ηλεκτρικούς κωδικούς. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε ή να τροποποιήσετε τη συσκευή.
  • Αυτό το προϊόν προορίζεται για να τοποθετηθεί ξεπεράσει ΙΑΠ σε ένα στύλο. Παρακαλούμε διαβάστε το mounti ng στην οδό ucti ons προσεκτικά πριν την έναρξη της εγκατάστασης. Η αποτυχία να χρησιμοποιήσει το correc t υλικού και τη διαμόρφωση ή να ακολουθήσουν τις σωστές διαδικασίες coul δ αποτέλεσμα σε κίνδυνο OUs situat ιόντων στους ανθρώπους και ζημιά στο syste μ     
  • Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα συμβούν ατυχήματα ή ζημιές λόγω της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής. Χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν με προσοχή και λειτουργήστε με δική σας ευθύνη!
  • Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής, αποσυνδέστε την από την τροφοδοσία. Ο γρηγορότερος τρόπος για να το κάνετε αυτό είναι αποσυνδέοντας το τροφοδοτικό από την πρίζα.
  • Αυτό είναι προϊόν κατηγορίας Α. Σε οικιακό περιβάλλον, αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές ραδιοφώνου, οπότε ενδέχεται να απαιτείται από τον χρήστη να λάβει επαρκή μέτρα! 

Κατασκευαστής: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ρίγα, Λετονία, LV1039.

ES - Español. Guía rápida:

Esta guía rápida cubre el modelo: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Este es un dispositivo de red. Puede encontrar el nombre del modelo del producto en la etiqueta del caso (ID).

Visite la página del manual del usuario en https://mt.lv/um-es para obtener el manual del usuario actualizado. O escanee el código QR con su teléfono móvil.

Especificaciones técnicas, folletos y más información sobre productos en https://mikrotik.com/products

Puede encontrar el manual de configuración del software en su idioma con información adicional en https://mt.lv/help-es

Si necesita ayuda con la configuración, busque un consultor  https://mikrotik.com/consultants

Este dispositivo acepta la entrada de 24 V CC, adaptador de alimentación de 1,5 A, que se proporciona en el embalaje original de este dispositivo. Alternativamente, es posible usar el  inyector PoE junto con la fuente de alimentación en el rango de 12-57 V (corriente continua). 

Primeros pasos:

  • Desatornille el tornillo central y retire la cubierta de plástico;
  • Conecte el cable Ethernet al puerto de entrada Ether1;
  • Conecte el puerto Ether2 con cable Ethernet a su dispositivo servido;
  • Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación;
  • Monte el dispositivo en la pared con el soporte de pared provisto, la plantilla de perforación con tornillos y tacos se incluye en el paquete;
  • O conéctelo al mástil usando las bridas incluidas.

Información de seguridad: 

  • Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Utilice solo la fuente de alimentación y los accesorios aprobados por el fabricante, y que se pueden encontrar en el embalaje original de este producto.
  • Este equipo debe ser instalado por personal capacitado y calificado, según estas instrucciones de instalación. El instalador es responsable de asegurarse de que la instalación del equipo cumpla con los códigos eléctricos locales y nacionales. No intente desarmar, reparar o modificar el dispositivo.
  • Este producto está destinado a ser montado outdo ORS en un poste. Por favor leer el mounti ng en str UCTI complementos de instalación cuidadosamente antes de comenzar. Si no se utiliza la correc t hardware y la configuración o de seguir los procedimientos correctos coul d de resultado en un peligro ous situat ion a las personas y daños en el syste m     
  • No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debido al uso incorrecto del dispositivo. ¡Utilice este producto con cuidado y opere bajo su propio riesgo!
  • En caso de falla del dispositivo, desconéctelo de la alimentación. La forma más rápida de hacerlo es desconectando el adaptador de alimentación de la toma de corriente.
  • Este es un producto de clase A. ¡En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas! 

Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letonia, LV1039.

Información México:

EFICIENCIA ENERGETICA CUMPLE CON LA NOM-029-ENER-2017.

La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:

  • Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y.
  • Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.

Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i, Riga, LV-1039, Latvia.

País De Origen: Letonia; Lituania; China (Republica Popular); Estados Unidos De America; Mexico.

Por favor contacte a su distribuidor local para preguntas regionales específicas. La lista de importadores se puede encontrar en nuestra página de inicio – https://mikrotik.com/buy/latinamerica/mexico.

ET - Eestlane. Kiirjuhend:

See kiirjuhend hõlmab mudelit: mUPS-Pro (mUPS Pro).

See on võrguseade. Toote mudeli nime leiate kohvri sildilt (ID).

Täieliku ja värske kasutusjuhendi saamiseks külastage kasutusjuhendit lehel https://mt.lv/um-et . Või skannige oma mobiiltelefoniga QR-koodi.

Tehnilised kirjeldused, brošüürid ja lisateave toodete kohta leiate aadressilt https://mikrotik.com/products

Teie keeles oleva tarkvara konfiguratsioonijuhend koos lisateabega leiate aadressilt https://mt.lv/help-et

Kui vajate konfigureerimisel abi, pöörduge konsultandi poole  https://mikrotik.com/consultants

See seade võtab vastu 24 V alalisvoolu, 1,5 A toiteadapterit, mis on selle seadme originaalpakendis. Teise võimalusena on PoE-injektorit võimalik kasutada  koos toiteallikaga vahemikus 12-57 V (alalisvool). 

Esimesed sammud:

  • Keerake keskkruvi lahti ja eemaldage plastkate;
  • Ühendage Etherneti kaabel sisend-Ether1 pordiga;
  • Ühendage Ether2 port Etherneti kaabliga teenindatava seadme külge;
  • Ühendage seade toiteallikaga;
  • Paigaldage seade seina külge, kasutades kaasasolevat seinakinnitust, kruvide ja tüüblitega puurimall on pakendis;
  • Või kinnitage see masti külge, kasutades kaasasolevaid tõmblukke.

Ohutusteave: 

  • Enne kui töötate mõne MikroTiku seadmega, tutvuge elektriskeemidega kaasnevate ohtudega ja tutvuge õnnetuste vältimise tavapraktikaga. Installer peaks tundma võrgustruktuure, termineid ja kontseptsioone.
  • Kasutage ainult tootja poolt heaks kiidetud toiteallikat ja tarvikuid, mis on selle toote originaalpakendis.
  • Need seadmed peavad paigaldama väljaõppinud ja kvalifitseeritud töötajad vastavalt nendele paigaldusjuhistele. Paigaldaja vastutab selle eest, et seadmed paigaldataks vastavalt kohalikele ja riiklikele elektriseadustele. Ärge üritage seadet lahti võtta, remontida ega modifitseerida.
  • See toode on ette nähtud paigaldada võitma dine kohta pole. Palun lugege mounti ng tn ucti ons hoolikalt enne paigaldamise alustamist. Kasutamata jätmine correc t riistvara ja konfiguratsiooni või järgiks õigeid menetlusi coul d tulemuseks ohtu sete situat ioon inimestele ja kahjustada kõrvamonitori m     
  • Me ei saa garanteerida, et seadme ebaõige kasutamise tõttu ei juhtu õnnetusi ega kahjustusi. Kasutage seda toodet ettevaatlikult ja tegutsege omal vastutusel!
  • Seadme rikke korral eraldage see vooluvõrgust. Kiireim viis selleks on toiteadapteri pistikupesast lahti ühendamine.
  • See on A-klassi toode. Koduses keskkonnas võib see toode põhjustada raadiohäireid - sel juhul võidakse kasutajalt nõuda asjakohaste meetmete võtmist! 

Tootja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riia, Läti, LV1039.

FI - Suomalainen. Pikaopas:

Tämä pikaopas kattaa mallin: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Tämä on verkkolaite. Tuotemallin nimi löytyy kotelon etiketistä (ID).

Katso täydelliset ja ajantasaiset käyttöohjeet sivulta https://mt.lv/um-fi. Tai skannaa QR-koodi matkapuhelimellasi.

Tekniset tiedot, esitteet ja lisätietoja tuotteista osoitteessa https://mikrotik.com/products

Kielelläsi olevien ohjelmistojen määritysoppaat, joissa on lisätietoja, ovat osoitteessa https://mt.lv/help-fi

Jos tarvitset ohjeita konfiguroinnissa, kysy neuvoa https://mikrotik.com/consultants

Tämä laite hyväksyy 24 V DC: n, 1,5 A: n virtalähteen tulon, joka toimitetaan laitteen alkuperäispakkauksessa. Vaihtoehtoisesti on mahdollista käyttää  PoE-injektoria yhdessä teholähteen kanssa alueella 12-57 V (tasavirta). 

Ensiaskeleet:

  • Kierrä keskusruuvi irti ja poista muovikansi;
  • Kytke Ethernet-kaapeli tuloliitäntään Ether1;
  • Kytke Ether2-portti Ethernet-kaapelilla palveltavaan laitteeseen;
  • Kytke laite virtalähteeseen;
  • Asenna laite seinälle mukana toimitetulla seinäkiinnikkeellä; ruuvien ja tappien porausmalli sisältyy pakkaukseen;
  • Tai kiinnitä se mastoon käyttämällä mukana tulevia vetoketjuja.

Turvallisuustieto: 

  • Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy standardoituihin käytäntöihin onnettomuuksien estämiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet.
  • Käytä vain valmistajan hyväksymää virtalähdettä ja lisävarusteita, jotka löytyvät tämän tuotteen alkuperäispakkauksesta.
  • Tämän laitteen saa asentaa koulutettu ja pätevä henkilöstö näiden asennusohjeiden mukaisesti. Asentajan on varmistettava, että laitteen asennus on paikallisten ja kansallisten sähkömääräysten mukainen. Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
  • Tämä tuote on tarkoitettu asennettavaksi päihittää ors on napa. Lue mounti ng str ucti lisäosat huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Epäonnistuminen käyttää CORREC t laitteiston ja kokoonpano tai noudattaa asianmukaisia menettelyjä coul d tuloksen vaaraa ous situat ioni ihmisille ja vaurioita syste m     
  • Emme voi taata, että laitteen väärinkäytöstä ei aiheudu onnettomuuksia tai vaurioita. Käytä tätä tuotetta huolellisesti ja käytä omalla vastuulla!
  • Irrota laite sähkövirrasta, jos laite vioittuu. Nopein tapa tehdä tämä on irrottaa virtalähde pistorasiasta.
  • Tämä on luokan A tuote. Kotitalousympäristössä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä, jolloin käyttäjää saatetaan joutua toteuttamaan riittävät toimenpiteet! 

Valmistaja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riika, Latvia, LV1039.

FR - Français. Guide rapide:

Ce guide rapide couvre le modèle: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Ceci est un périphérique réseau. Vous pouvez trouver le nom du modèle du produit sur l'étiquette du boîtier (ID).

Veuillez visiter la page du manuel d'utilisation sur https://mt.lv/um-fr pour le manuel d'utilisation complet et à jour. Ou scannez le code QR avec votre téléphone portable.

Spécifications techniques, brochures et plus d'informations sur les produits sur https://mikrotik.com/products

Vous trouverez le manuel de configuration du logiciel dans votre langue avec des informations supplémentaires sur https://mt.lv/help-fr

Si vous avez besoin d'aide pour la configuration, veuillez consulter un consultant  https://mikrotik.com/consultants

Cet appareil accepte l'entrée d'un adaptateur secteur 24 V CC, 1,5 A, fourni dans l'emballage d'origine de cet appareil. Alternativement, il est possible d'utiliser l'  injecteur PoE avec la source d'alimentation dans la plage 12-57 V (courant continu). 

Premiers pas:

  • Dévissez la vis centrale et retirez le couvercle en plastique;
  • Connectez le câble Ethernet au port d'entrée Ether1;
  • Connectez le port Ether2 avec un câble Ethernet à votre appareil desservi;
  • Connectez l'appareil à la source d'alimentation;
  • Montez l'appareil au mur à l'aide du support mural fourni, le gabarit de perçage avec vis et chevilles est inclus dans l'emballage;
  • Ou attachez-le au mât à l'aide des attaches zippées incluses.

Information sur la sécurité: 

  • Avant de travailler sur un équipement MikroTik, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les pratiques standard de prévention des accidents. Le programme d'installation doit connaître les structures, les termes et les concepts du réseau.
  • Utilisez uniquement l'alimentation et les accessoires approuvés par le fabricant et qui se trouvent dans l'emballage d'origine de ce produit.
  • Cet équipement doit être installé par du personnel formé et qualifié, conformément à ces instructions d'installation. L'installateur est responsable de s'assurer que l'installation de l'équipement est conforme aux codes électriques locaux et nationaux. N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'appareil.
  • Ce produit est destiné à être monté surpasser eurs sur un poteau. Veuillez lire attentivement le montage dans les str ucti ons avant de commencer l'installation. Ne pas utiliser le correc matériel t et de configuration ou de suivre les procédures correctes coul d résultat dans un risque situat OUs ion pour les personnes et les dommages à la systè m     
  • Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne se produira en raison d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec soin et l'utiliser à vos propres risques!
  • En cas de panne de l'appareil, veuillez le déconnecter de l'alimentation. La façon la plus rapide de le faire est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise de courant.
  • Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être amené à prendre les mesures adéquates! 

Fabricant: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettonie, LV1039.

HR - Hrvatski. Brzi vodič:

Ovaj brzi vodič obuhvaća model: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Ovo je mrežni uređaj. Naziv modela proizvoda možete pronaći na naljepnici kućišta (ID).

Molimo posjetite stranicu s priručnikom na https://mt.lv/um-hr za cjeloviti ažurirani korisnički priručnik. Ili skenirajte QR kod sa svojim mobilnim telefonom.

Tehničke specifikacije, brošure i više informacija o proizvodima na https://mikrotik.com/products

Priručnik o konfiguraciji softvera na vašem jeziku s dodatnim informacijama potražite na https://mt.lv/help-hr

Ako vam je potrebna pomoć u vezi s konfiguracijom, potražite konzultanta  https://mikrotik.com/consultants

Ovaj uređaj prihvaća ulaz od 24 V napajač od 1,5 A, koji je isporučen u originalnom pakiranju ovog uređaja. Moguće je također koristiti  PoE injektor zajedno sa izvorom napajanja u rasponu 12-57 V (istosmjerna struja). 

Prvi koraci:

  • Odvijte središnji vijak i uklonite plastični poklopac;
  • Spojite Ethernet kabel na ulazni Ether1 priključak;
  • Spojite Ether2 port s Ethernet kabelom na posluženi uređaj;
  • Priključite uređaj na izvor napajanja;
  • Uređaj montirajte na zid pomoću predviđenog zidnog držača, predložak bušenja s vijcima i mozgalicama nalazi se u paketu;
  • Ili je pričvrstite na jarbol s uključenim vezicama.

Sigurnosne informacije: 

  • Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
  • Koristite samo napajanje i pribor odobrene od proizvođača koji se mogu naći u originalnom pakiranju ovog proizvoda.
  • Ovu opremu treba ugraditi obučeno i kvalificirano osoblje prema ovim uputama za ugradnju. Instalater je odgovoran za provjeru da je instalacija opreme u skladu s lokalnim i nacionalnim električnim propisima. Ne pokušavajte rastavljati, popravljati ili mijenjati uređaj.
  • Ovaj proizvod je namijenjen da se montira nadmašiti ORS na stup. Prije početka instalacije pažljivo pročitajte montiranje u str ucti . Neuspjeh koristiti korekcije t hardver i oblik, ili slijediti ispravni postupci Coul d rezultirati opasnost bu situat iona u ljudi i oštećenja Syste m     
  • Ne možemo jamčiti da neće doći do nezgoda ili oštećenja zbog nepropisne upotrebe uređaja. Molimo koristite ovaj proizvod s pažnjom i djelujte na vlastiti rizik!
  • U slučaju kvara uređaja, isključite ga iz napajanja. Najbrži način za to je isključivanjem mrežnog adaptera iz utičnice.
  • Ovo je proizvod klase A. U domaćem okruženju, ovaj proizvod može prouzročiti radio smetnje. U tom slučaju se od korisnika može tražiti da poduzme odgovarajuće mjere! 

Proizvođač: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvija, LV1039.

HU - Magyar. Gyors útmutató:

Ez a Gyors útmutató a mUPS-Pro (mUPS Pro) modellre vonatkozik.

Ez hálózati eszköz. A terméktípus nevét a tok címkéjén (ID) találhatja meg.

Kérjük, keresse fel a használati útmutatót a https://mt.lv/um-hu oldalon a teljes, legfrissebb használati útmutatóért. Vagy beolvashatja a QR-kódot mobiltelefonjával.

Műszaki leírások, brosúrák és további információk a termékekről a https://mikrotik.com/products

Az Ön nyelvén található szoftver konfigurációs kézikönyve és további információk a következő webhelyen találhatók: https://mt.lv/help-hu

Ha segítségre van szüksége a konfigurálás során, kérjen tanácsadót a  https://mikrotik.com/consultants

Ez az eszköz 24 V DC, 1,5 A hálózati adaptert fogad be, amelyet a készülék eredeti csomagolásában talál. Alternatív megoldásként a PoE befecskendező szelep is használható a  12-57 V (egyenáramú) áramforrással együtt. 

Első lépések:

  • Csavarja le a központi csavart és távolítsa el a műanyag fedelet;
  • Csatlakoztassa az Ethernet kábelt a bemeneti Ether1 porthoz;
  • Csatlakoztassa az Ether2 portot az Ethernet kábellel a kiszolgálott eszközhöz;
  • Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz;
  • Szerelje fel a készüléket a falra a mellékelt fali tartóval, a csavarokkal és tiplikkal ellátott fúrósablon a csomagban található;
  • Vagy rögzítse az árbochoz a mellékelt cipzárral.

Biztonsági információk: 

  • Mielőtt bármilyen MikroTik készüléken dolgozik, tisztában kell lennie az elektromos áramkörökkel kapcsolatos veszélyekkel, és ismernie kell a balesetek megelőzésére szolgáló szokásos gyakorlatokat. A telepítőnek ismeri a hálózati struktúrákat, a fogalmakat és a fogalmakat.
  • Csak a gyártó által jóváhagyott tápegységet és tartozékokat használjon, amelyek a termék eredeti csomagolásában találhatók.
  • Ezt a felszerelést képzett és képesített személyzetnek kell telepítenie, a jelen telepítési útmutató szerint. A telepítő felel annak biztosításáért, hogy a berendezés telepítése megfeleljen a helyi és az országos elektromos szabályoknak. Ne kísérelje meg szétszerelni, megjavítani vagy átalakítani a készüléket.
  • Ezt a terméket kívánják szerelni felülmúlni ors a pole. Kérjük, olvassa el a mounti ng str ucti kiegészítőket gondosan telepítés megkezdése előtt. Ha nem a korrekció t hardver és konfiguráció, vagy, hogy kövesse a megfelelő eljárásokat Coul d eredményt egy veszélyt ket situat ion károk és a személyi, hogy a ren m     
  • Nem garantálhatjuk, hogy a készülék nem megfelelő használata miatt balesetek vagy károk nem következhetnek be. Kérjük, használja ezt a terméket körültekintően és működtesse a saját felelősségét!
  • Eszköz meghibásodása esetén kérjük, húzza ki a tápkábelt. A leggyorsabb módszer erre az, ha a hálózati adaptert kihúzza a konnektorból.
  • Ez egy A osztályú termék. Háztartási környezetben ez a termék rádióinterferenciát okozhat, ebben az esetben a felhasználót szükség lehet megfelelő intézkedések megtételére! 

Gyártó: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettország, LV1039.

IT - Italiano. Guida veloce:

Questa guida rapida copre il modello: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Questo è il dispositivo di rete. È possibile trovare il nome del modello del prodotto sull'etichetta della custodia (ID).

Visitare la pagina del manuale dell'utente su https://mt.lv/um-it per il manuale utente completamente aggiornato. Oppure scansiona il codice QR con il tuo cellulare.

Specifiche tecniche, brochure e maggiori informazioni sui prodotti su https://mikrotik.com/products 

Il manuale di configurazione del software nella tua lingua con informazioni aggiuntive è disponibile all'indirizzo https://mt.lv/help-it

Se hai bisogno di aiuto con la configurazione, cerca un consulente  https://mikrotik.com/consultants

Questo dispositivo accetta l'ingresso di un alimentatore da 24 V CC, 1,5 A, fornito nella confezione originale di questo dispositivo. In alternativa, è possibile utilizzare l'  iniettore PoE insieme alla fonte di alimentazione nell'intervallo 12-57 V (corrente continua). 

Primi passi:

  • Svitare la vite centrale e rimuovere il coperchio di plastica;
  • Collegare il cavo Ethernet alla porta di ingresso Ether1;
  • Collegare la porta Ether2 con il cavo Ethernet al dispositivo servito;
  • Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione;
  • Montare il dispositivo a parete utilizzando il supporto a parete fornito, la mascherina per trapano con viti e tasselli è inclusa nella confezione;
  • Oppure attaccalo all'albero usando le fascette incluse.

Informazioni sulla sicurezza: 

  • Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura MikroTik, prestare attenzione ai pericoli connessi con i circuiti elettrici e conoscere le pratiche standard per la prevenzione degli incidenti. Il programma di installazione dovrebbe avere familiarità con le strutture, i termini e i concetti della rete.
  • Utilizzare solo l'alimentatore e gli accessori approvati dal produttore e che si trovano nella confezione originale di questo prodotto.
  • Questa apparecchiatura deve essere installata da personale addestrato e qualificato, secondo queste istruzioni di installazione. L'installatore è responsabile di assicurarsi che l'installazione dell'apparecchiatura sia conforme ai codici elettrici locali e nazionali. Non tentare di smontare, riparare o modificare il dispositivo.
  • Questo prodotto è destinato ad essere montato superare ors su un palo. Si prega di leggere il mounti ng in str UCTI ons installazione con attenzione prima di iniziare. Il mancato utilizzo della correc t hardware e di configurazione o di seguire le procedure corrette coul d risultato in un pericolo per unità organizzative situat ioni alle persone e danni al syste m     
  • Non possiamo garantire che non si verifichino incidenti o danni dovuti all'uso improprio del dispositivo. Utilizzare questo prodotto con cura e operare a proprio rischio!
  • In caso di guasto del dispositivo, scollegarlo dall'alimentazione. Il modo più rapido per farlo è scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente.
  • Questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto potrebbe causare interferenze radio, nel qual caso all'utente potrebbe essere richiesto di adottare misure adeguate! 

Produttore: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettonia, LV1039.

IS - Íslensku. Fljótur leiðarvísir:

Þessi snöggvísi nær yfir líkanið: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Þetta er net tæki. Þú getur fundið heiti vörulíkansins á merkimiðanum (ID).

Vinsamlegast farðu á notendahandbókarsíðuna á https://mt.lv/um-is fyrir allar uppfærðar notendahandbækur. Eða skannaðu QR kóða með farsímanum þínum.

Tæknilýsingar, bæklingar og frekari upplýsingar um vörur á https://mikrotik.com/products 

Stillingarhandbók fyrir hugbúnað á þínu tungumáli með viðbótarupplýsingum er að finna á https://mt.lv/help-is

Ef þú þarft hjálp við stillingar, vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa  https://mikrotik.com/consultants

Þetta tæki tekur við inngangi 24V DC, 1,5 A rafmagns millistykki, sem er að finna í upprunalegum umbúðum þessa tækis. Einnig er mögulegt að nota  PoE inndælingartækið ásamt aflgjafa á bilinu 12-57 V (jafnstraumur). 

Fyrstu skrefin:

  • Skrúfaðu miðskrúfuna af og fjarlægðu plasthlífina;
  • Tengdu Ethernet snúru við Ether1 innganginn;
  • Tengdu Ether2 tengi með Ethernet snúru við þjónað tækið;
  • Tengdu tækið við aflgjafann;
  • Settu tækið á vegginn með því að nota vegghlífina sem fylgja með, borasniðmátið með skrúfum og hengjum er innifalið í pakkningunni;
  • Eða festu það við mastrið með meðfylgjandi rennilásböndum.

Öryggisupplýsingar: 

  • Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
  • Notaðu aðeins aflgjafa og fylgihluti sem framleiðandi hefur samþykkt og er að finna í upprunalegum umbúðum þessarar vöru.
  • Þessum búnaði skal setja af þjálfuðu og hæfu starfsfólki samkvæmt þessum uppsetningarleiðbeiningum. Uppsetningaraðilinn ber ábyrgð á því að uppsetning búnaðarins sé í samræmi við staðbundin og innlend rafmagnsnúmer. Ekki reyna að taka tækið í sundur, gera við það eða breyta því.
  • Þessi vara er ætluð til að festa Outdo ors á stöng. Vinsamlega lestu mounti ng í str ucti ons vandlega áður en byrjað er uppsetninguna. Bilun til að nota correc t vélbúnaði og stillingar eða til að fylgja rétta málsmeðferð Coul D leiða í hættu alvarlegt situat jón til fólks og skemmdir á syste m     
  • Við getum ekki ábyrgst að engin slys eða skemmdir muni verða vegna óviðeigandi notkunar tækisins. Vinsamlegast notaðu þessa vöru með varúð og starfaðu á eigin ábyrgð!
  • Ef bilun í tæki, vinsamlegast aftengdu það frá rafmagni. Skjótasta leiðin til þess er með því að taka rafmagnstengið úr sambandi.
  • Þetta er A-vara. Í innlendu umhverfi gæti þessi vara valdið truflunum á útvarpi og þá gæti verið krafist þess að notandinn geri fullnægjandi ráðstafanir! 

Framleiðandi: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettlandi, LV1039.

NO - Norsk. Hurtiginnføring:

Denne hurtigguiden dekker modell: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Dette er nettverksenhet. Du kan finne produktmodellnavnet på etiketten (ID).

Vennligst besøk bruksanvisningen på https://mt.lv/um-no for den fulle oppdaterte bruksanvisningen. Eller skann QR-koden med mobiltelefonen din.

Tekniske spesifikasjoner, brosjyrer og mer info om produkter på https://mikrotik.com/products 

Konfigurasjonshåndbok for programvare på ditt språk med tilleggsinformasjon finner du på https://mt.lv/help-no

Hvis du trenger hjelp med konfigurering, kan du søke en konsulent  https://mikrotik.com/consultants

Denne enheten godtar inngangen til 24V DC, 1,5 A strømadapter, som følger med originalemballasjen til denne enheten. Alternativt er det mulig å bruke  PoE-injektoren sammen med strømkilden i området 12-57 V (likestrøm). 

Første steg:

  • Skru ut den sentrale skruen og fjern plastdekselet.
  • Koble Ethernet-kabelen til Ether1-porten;
  • Koble Ether2-porten med Ethernet-kabelen til den serverte enheten;
  • Koble enheten til strømkilden;
  • Monter enheten til veggen ved hjelp av det medfølgende veggfestet, boremalen med skruer og dybler er inkludert i pakken;
  • Eller fest den til masten ved å bruke medfølgende glidelås.

Sikkerhetsinformasjon: 

  • Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og bli kjent med standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.
  • Bruk bare strømforsyningen og tilbehøret som er godkjent av produsenten, og som finnes i originalemballasjen til dette produktet.
  • Dette utstyret skal installeres av trent og kvalifisert personell i henhold til denne installasjonsinstruksen. Installatøren er ansvarlig for at installasjonen av utstyret er i samsvar med lokale og nasjonale elektriske koder. Ikke prøv å demontere, reparere eller endre enheten.
  • Dette produktet er ment å bli montert bassen ors på en stang. Vennligst les mounti ng i str UCTI ons nøye før du starter installeringen. Unnlatelse av å bruke correc t maskinvare og konfigurasjon eller å følge den riktige prosedyrer coul d resultere i en fare ous situat ion til mennesker og skader på syste m     
  • Vi kan ikke garantere at ingen ulykker eller skader vil oppstå på grunn av feil bruk av enheten. Bruk dette produktet med forsiktighet og bruk det på egen risiko!
  • I tilfelle feil på enheten, må du koble den fra strømmen. Den raskeste måten å gjøre det på er ved å trekke ut strømadapteren fra stikkontakten.
  • Dette er et klasse A-produkt. I hjemlige omgivelser kan dette produktet forårsake radioforstyrrelser, i hvilket tilfelle brukeren kan bli pålagt å treffe tilstrekkelige tiltak! 

Produsent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

LT - Lietuvis. Trumpas vadovas:

Šis trumpasis vadovas apima mUPS-Pro (mUPS Pro) modelį.

Tai yra tinklo įrenginys. Produkto modelio pavadinimą galite rasti dėklo etiketėje (ID).

Norėdami gauti išsamesnį vartotojo vadovą, apsilankykite vartotojo vadovo puslapyje https://mt.lv/um-lt. Arba nuskaitykite QR kodą savo mobiliuoju telefonu.

Techninės specifikacijos, brošiūros ir daugiau informacijos apie gaminius rasite https://mikrotik.com/products

Programinės įrangos jūsų kalba konfigūravimo vadovą su papildoma informacija galite rasti tinklalapyje https://mt.lv/help-lt

Jei jums reikia pagalbos dėl konfigūravimo, kreipkitės į konsultantą  https://mikrotik.com/consultants

Šis įrenginys priima 24 V DC, 1,5 A maitinimo adapterio įvestį, pateiktą originalioje šio prietaiso pakuotėje. Taip pat galima naudoti „  PoE“ purkštuvą kartu su energijos šaltiniu, kurio diapazonas yra 12–57 V (nuolatinė srovė). 

Pirmieji žingsniai:

  • Atsukite centrinį varžtą ir nuimkite plastikinį dangtelį;
  • Prijunkite Ethernet laidą prie įvesties Ether1 prievado;
  • Prijunkite Ether2 prievadą su Ethernet kabeliu prie savo aptarnaujamo įrenginio;
  • Prijunkite įrenginį prie maitinimo šaltinio;
  • Įtaisą pritvirtinkite prie sienos naudodami pridedamą sieninį laikiklį, gręžimo šablonas su varžtais ir kaiščiais yra pakuotėje;
  • Arba pritvirtinkite jį prie stiebo naudodami pridedamus užtrauktukus.

Saugumo informacija: 

  • Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis.
  • Naudokite tik gamintojo patvirtintus maitinimo šaltinius ir priedus, kuriuos galite rasti originalioje šio gaminio pakuotėje.
  • Šią įrangą turi montuoti apmokyti ir kvalifikuoti darbuotojai, kaip numatyta šiose montavimo instrukcijose. Montuotojas yra atsakingas už tai, kad įranga būtų montuojama laikantis vietinių ir nacionalinių elektros taisyklių. Nemėginkite išardyti, taisyti ar modifikuoti įrenginio.
  • Šis produktas yra skirtas būti montuojamas pranašesniam atokiausius regionus ant stulpo. Prašome perskaityti mounti ng str ucti ons atidžiai prieš pradedant montavimą. Nesugebėjimas naudotis Korekcijos t aparatūros ir konfigūraciją arba sekti teisingus procedūras Coul r sukelti pavojų praeito situat jonų žmonių ir žalos syste m     
  • Mes negalime garantuoti, kad dėl netinkamo prietaiso naudojimo nebus jokių avarijų ar žalos. Naudokite šį gaminį atsargiai ir dirbkite savo rizika!
  • Sugedus įrenginiui, atjunkite jį nuo maitinimo. Greičiausias būdas tai padaryti yra atjungus maitinimo adapterį nuo maitinimo lizdo.
  • Tai yra A klasės produktas. Buitinėje aplinkoje šis produktas gali sukelti radijo trikdžius; tokiu atveju gali reikėti vartotojo imtis tinkamų priemonių! 

Gamintojas: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ryga, Latvija, LV1039.

LV - Latviešu. Īsa rokasgrāmata:

Šī īsā rokasgrāmata paredzēta modelim: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Šī ir tīkla ierīce. Produkta modeļa nosaukumu varat atrast uz produkta iepakojuma (ID).

Lūdzu, apmeklējiet lietotāja rokasgrāmatas lapu https://mt.lv/um-lv, lai iegūtu pilnīgu un atjauninātu lietotāja rokasgrāmatu. Vai arī skenējiet QR kodu ar savu mobilo tālruni.

Tehniskās specifikācijas, brošūras un vairāk informācijas par produktiem vietnē https://mikrotik.com/products 

Konfigurācijas rokasgrāmata programmatūrai jūsu valodā ar papildu informāciju atrodama vietnē https://mt.lv/help-lv

Ja jums nepieciešama palīdzība ar konfigurēšanu, lūdzu, konsultējieties  vietnē https://mikrotik.com/consultants

Šī ierīce darbojas ar 24 V līdzstrāvas, 1,5 A strāvas adapteri, kas atrodas šīs ierīces oriģinālajā iepakojumā. Alternatīvi ir iespējams izmantot PoE inžektoru kopā ar enerģijas avotu diapazonā no 12 līdz 57 V (līdzstrāva). 

Pirmie soļi:

  • Atskrūvējiet centrālo skrūvi un noņemiet plastmasas vāku;
  • Pievienojiet Ethernet kabeli ieejas Ether1 portam;
  • Savienojiet Ether2 portu ar savau apkalpojošo ierīcei, izmantojot Ethernet kabeli;
  • Pievienojiet ierīci strāvas avotam;
  • Piestipriniet ierīci pie sienas, izmantojot sienas stiprinājumu, urbšanas veidne ar skrūvēm un dībeļiem ir iekļauti iepakojumā;
  • Vai arī piestipriniet to pie masta, izmantojot komplektācijā iekļautos plastmasas savilcējus.

Drošības informācija: 

  • Pirms sākat strādāt ar jebkuru MikroTik aprīkojumu, iepazīstieties ar briesmām, kas saistītas ar elektriskajām shēmām, un iepazīstieties ar standarta praksi negadījumu novēršanā. Instalētājam jāzina tīkla struktūras, termini un koncepcijas.
  • Izmantojiet tikai ražotāja apstiprinātu barošanas avotu un piederumus, kas atrodami šī produkta oriģinālajā iepakojumā.
  • Saskaņā ar šīm uzstādīšanas instrukcijām šo aprīkojumu jāuzstāda apmācītam un kvalificētam personālam. Uzstādītāja pienākums ir pārliecināties, ka aprīkojuma uzstādīšana atbilst vietējiem un nacionālajiem elektrības noteikumiem. Nemēģiniet ierīci izjaukt, labot vai pārveidot.
  • Šis produkts ir paredzēts uzstādīt ārtelpās uz staba. Lūdzu, izlasiet uzstādīšanas instrukciju, pirms sākat uzstādīt ierīci. Nespēja izmantot pareizu aparatūru un konfigurāciju, vai sekot pareizajām procedūrām var izraisīt briesmas cilvēkiem un bojājumus iekārtai    
  • Mēs nevaram garantēt, ka ierīces nepareizas lietošanas dēļ negadījumi vai bojājumi nenotiks. Lūdzu, izmantojiet šo produktu uzmanīgi un rīkojieties uz savu risku!
  • Ierīces kļūmes gadījumā, lūdzu, atvienojiet to no strāvas. Ātrākais veids, kā to izdarīt, ir, atvienojot strāvas adapteri no kontaktligzdas.
  • Šis ir A klases produkts. Sadzīves apstākļos šis izstrādājums var izraisīt radio traucējumus, un tādā gadījumā lietotājam var būt jāveic atbilstoši pasākumi! 

Ražotājs: Mikrotikls SIA, Brīvības gatve 214i Rīga, Latvija, LV1039.

MT - Malti. Gwida Quick:

Din il-Gwida Quick tkopri mudell: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Dan huwa apparat tan-netwerk. Tista 'ssib l-isem tal-mudell tal-prodott fuq it-tikketta tal-każ (ID).

Jekk jogħġbok żur il-paġna manwal tal-utent fuq https://mt.lv/um-mt għall-manwal aġġornat tal-utent. Jew skennja l-kodiċi QR bit-telefon ċellulari tiegħek.

Speċifikazzjonijiet tekniċi, fuljetti u aktar tagħrif dwar il-prodotti fuq https://mikrotik.com/products 

Manwal ta 'konfigurazzjoni għas-softwer fil-lingwa tiegħek b'informazzjoni addizzjonali jista' jinstab fuq https://mt.lv/help-mt

Jekk għandek bżonn għajnuna fil-konfigurazzjoni, jekk jogħġbok tfittex konsulent  https://mikrotik.com/consultants

Dan l-Apparat jaċċetta input ta '24V DC, 1.5 A adapter tal-qawwa, li huwa pprovdut fl-imballaġġ oriġinali ta' dan l-apparat. Alternattivament, huwa possibbli li tuża l-  injettur PoE flimkien mas-sors ta 'enerġija fil-firxa 12-57 V (kurrent dirett). 

L-ewwel passi:

  • Ħoll il-kamin ċentrali u neħħi l-għatu tal-plastik;
  • Qabbad il-kejbil Ethernet mal-port tal-Ether1;
  • Qabbad il-port Ether2 mal-kejbil Ethernet mal-apparat innotifikat tiegħek;
  • Qabbad it-tagħmir mas-sors tal-enerġija;
  • Immonta l-apparat mal-ħajt billi tuża l-impunjazzjoni tal-ħajt provduta, il-mudell tat-trapan bil-viti u l-kavilji huma nklużi fil-pakkett;
  • Jew waħħalha mal-arblu bl-użu ta 'żraben inklużi zip.

Informazzjoni dwar is-Sikurezza: 

  • Qabel ma taħdem fuq kwalunkwe tagħmir MikroTik, kun konxju tal-perikli involuti fiċ-ċirkwiti elettriċi, u kun familjari mal-prattiki standard għall-prevenzjoni ta 'inċidenti. L-installatur għandu jkun familjari mal-istrutturi, termini u kunċetti tan-netwerk.
  • Uża biss il-provvista tal-enerġija u l-aċċessorji approvati mill-manifattur, u li tista 'tinstab fl-imballaġġ oriġinali ta' dan il-prodott.
  • Dan it-tagħmir għandu jkun installat minn persunal imħarreġ u kwalifikat, skont dawn l-istruzzjonijiet ta 'installazzjoni. L-installatur huwa responsabbli li jiżgura li l-Installazzjoni tat-tagħmir hija konformi mal-kodiċijiet elettriċi lokali u nazzjonali. Tippruvax tiżżarma, tissewwa jew timmodifika l-apparat.
  • Dan il-prodott huwa maħsub biex jiġi mmuntat outdo ORs fuq arblu. Jekk jogħġbok aqra l-mounti ng str ucti ons kollu qabel tibda l-installazzjoni. Nuqqas ta 'użu tal-correc ħardwer tu konfigurazzjoni jew li ssegwi l-proċeduri korretti coul d riżultat fi periklu serji situat jone għal persuni u għal ħsara lill-syste m     
  • Ma nistgħux niggarantixxu li ma jseħħ l-ebda inċident jew ħsara minħabba l-użu mhux xieraq tal-apparat. Jekk jogħġbok uża dan il-prodott b'attenzjoni u tħaddem għar-riskju tiegħek!
  • Fil-każ ta 'ħsara fl-apparat, jekk jogħġbok aqla' mill-enerġija. L-iktar mod mgħaġġel biex tagħmel dan huwa billi tiftaħ l-adapter tal-enerġija mill-iżbokk tad-dawl.
  • Dan huwa prodott tal-Klassi A. F'ambjent domestiku, dan il-prodott jista 'jikkawża interferenza bir-radju f'liema każ l-utent jista' jkun meħtieġ li jieħu miżuri adegwati! 

Manifattur: Mikrotikls SIA, Brivibas Gve 214i Riga, il-Latvja, LV1039.

NL - Nederlands. Snelgids:

Deze Quick Guide behandelt model: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Dit is een netwerkapparaat. U kunt de naam van het productmodel vinden op het etiket van de behuizing (ID).

Ga naar de gebruikerspagina op https://mt.lv/um-nl voor de volledige bijgewerkte gebruikershandleiding. Of scan de QR-code met uw mobiele telefoon.

Technische specificaties, brochures en meer informatie over producten op https://mikrotik.com/products 

Configuratiehandleiding voor software in uw taal met aanvullende informatie is te vinden op https://mt.lv/help-nl

Als je hulp nodig hebt bij het configureren, zoek dan een consultant  https://mikrotik.com/consultants

Dit apparaat accepteert invoer van 24 V DC, 1,5 A voedingsadapter, die wordt geleverd in de originele verpakking van dit apparaat. Als alternatief is het mogelijk om de  PoE-injector samen met de stroombron in het bereik van 12-57 V (gelijkstroom) te gebruiken. 

Eerste stappen:

  • Draai de centrale schroef los en verwijder de plastic kap;
  • Sluit de Ethernet-kabel aan op de ingang Ether1-poort;
  • Verbind Ether2-poort met Ethernet-kabel met uw bediende apparaat;
  • Sluit het apparaat aan op de stroombron;
  • Bevestig het apparaat aan de muur met behulp van de meegeleverde muurbevestiging, de boorsjabloon met schroeven en pluggen zijn inbegrepen in de verpakking;
  • Of bevestig hem aan de mast met de meegeleverde kabelbinders.

Veiligheidsinformatie: 

  • Voordat u aan een MikroTik-apparaat gaat werken, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met de standaardpraktijken om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Gebruik alleen de voeding en accessoires die zijn goedgekeurd door de fabrikant en die u kunt vinden in de originele verpakking van dit product.
  • Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd door opgeleid en gekwalificeerd personeel, volgens deze installatie-instructies. De installateur is ervoor verantwoordelijk dat de installatie van de apparatuur voldoet aan de lokale en nationale elektrische voorschriften. Probeer het apparaat niet uit elkaar te halen, te repareren of aan te passen.
  • Dit product is bedoeld voor montage overtreffen op ors paal. Lees de mounti ng in str ucti ons zorgvuldig voordat u begint met de installatie. Het niet gebruiken van de correctie t hardware configuratie of de juiste procedures volgen coul d leiden tot een gevaar ous situat ion voor mens en de syste m     
  • We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken of schade zullen optreden als gevolg van oneigenlijk gebruik van het apparaat. Gebruik dit product met zorg en werk op eigen risico!
  • Koppel het apparaat los van de voeding als het defect is. De snelste manier om dit te doen is door de stroomadapter uit het stopcontact te halen.
  • Dit is een Klasse A-product. In een huiselijke omgeving kan dit product radio-interferentie veroorzaken, in welk geval de gebruiker mogelijk passende maatregelen moet nemen! 

Fabrikant: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letland, LV1039.

PL - Polskie. Szybka porada:

Niniejszy Krótki przewodnik obejmuje model: mUPS-Pro (mUPS Pro).

To jest urządzenie sieciowe. Nazwę modelu produktu można znaleźć na etykiecie skrzynki (ID).

Odwiedź stronę instrukcji użytkownika na https://mt.lv/um-pl, aby uzyskać pełną aktualną instrukcję obsługi. Lub zeskanuj kod QR za pomocą telefonu komórkowego.

Dane techniczne, broszury i więcej informacji o produktach na stronie https://mikrotik.com/products 

Podręcznik konfiguracji oprogramowania w Twoim języku z dodatkowymi informacjami można znaleźć na stronie https://mt.lv/help-pl

Jeśli potrzebujesz pomocy w konfiguracji, poszukaj konsultanta  https://mikrotik.com/consultants

To urządzenie akceptuje napięcie wejściowe zasilacza 24 V DC, 1,5 A, który jest dostarczany w oryginalnym opakowaniu tego urządzenia. Alternatywnie można zastosować  wtryskiwacz PoE wraz ze źródłem zasilania w zakresie 12–57 V (prąd stały). 

Pierwsze kroki:

  • Odkręć środkową śrubę i zdejmij plastikową osłonę;
  • Podłącz kabel Ethernet do wejściowego portu Ether1;
  • Podłącz port Ether2 kablem Ethernet do obsługiwanego urządzenia;
  • Podłącz urządzenie do źródła zasilania;
  • Zamontuj urządzenie na ścianie za pomocą dostarczonego uchwytu ściennego, szablon wiertła ze śrubami i kołkami znajduje się w pakiecie;
  • Lub przymocuj go do masztu za pomocą dołączonych opasek błyskawicznych.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa: 

  • Przed rozpoczęciem pracy z jakimkolwiek sprzętem MikroTik należy pamiętać o zagrożeniach związanych z obwodami elektrycznymi i zapoznać się ze standardowymi praktykami zapobiegania wypadkom. Instalator powinien zapoznać się ze strukturami sieci, terminami i koncepcjami.
  • Używaj wyłącznie zasilacza i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta, które znajdują się w oryginalnym opakowaniu tego produktu.
  • To urządzenie powinno być instalowane przez przeszkolony i wykwalifikowany personel zgodnie z niniejszą instrukcją instalacji. Instalator jest odpowiedzialny za upewnienie się, że instalacja urządzenia jest zgodna z lokalnymi i krajowymi przepisami elektrycznymi. Nie należy podejmować prób demontażu, naprawy ani modyfikacji urządzenia.
  • Ten produkt jest przeznaczony do zamontowania prześcigają RNO na słupie. Proszę przeczytać mounti ng na str ucti dodatki starannie przed rozpoczęciem instalacji. Przerwa w correc t sprzętu i konfiguracji lub postępować zgodnie z procedurami coul d wynik w zagrożenia OU Situat jonu dla ludzi i do st m     
  • Nie możemy zagwarantować, że nie dojdzie do wypadków ani szkód spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem urządzenia. Proszę używać tego produktu ostrożnie i działać na własne ryzyko!
  • W przypadku awarii urządzenia odłącz je od zasilania. Najszybszym sposobem jest odłączenie zasilacza od gniazdka elektrycznego.
  • To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może powodować zakłócenia radiowe, w takim przypadku użytkownik może być zobowiązany do podjęcia odpowiednich kroków! 

Producent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Łotwa, LV1039.

PT - Português. Guia rápido:

Este Guia Rápido abrange o modelo: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Este é o dispositivo de rede. Você pode encontrar o nome do modelo do produto no rótulo da caixa (ID).

Visite a página do manual do usuário em https://mt.lv/um-pt para obter o manual do usuário completo e atualizado. Ou digitalize o código QR com seu telefone celular.

Especificações técnicas, brochuras e mais informações sobre produtos em https://mikrotik.com/products 

O manual de configuração do software em seu idioma com informações adicionais pode ser encontrado em https://mt.lv/help-pt

Se precisar de ajuda com a configuração, procure um consultor  https://mikrotik.com/consultants

Este dispositivo aceita entrada de um adaptador de energia de 24V DC, 1,5 A, fornecido na embalagem original deste dispositivo. Como alternativa, é possível usar o  injetor PoE junto com a fonte de alimentação na faixa de 12 a 57 V (corrente contínua). 

Primeiros passos:

  • Desaparafuse o parafuso central e remova a tampa plástica;
  • Conecte o cabo Ethernet à porta Ether1 de entrada;
  • Conecte a porta Ether2 com o cabo Ethernet ao seu dispositivo atendido;
  • Conecte o dispositivo à fonte de energia;
  • Monte o dispositivo na parede usando o suporte de parede fornecido; o modelo de broca com parafusos e buchas está incluído na embalagem;
  • Ou conecte-o ao mastro usando as presilhas incluídas.

Informação de Segurança: 

  • Antes de trabalhar em qualquer equipamento MikroTik, esteja ciente dos riscos envolvidos nos circuitos elétricos e familiarize-se com as práticas padrão para prevenção de acidentes. O instalador deve estar familiarizado com estruturas, termos e conceitos de rede.
  • Use apenas a fonte de alimentação e os acessórios aprovados pelo fabricante e que podem ser encontrados na embalagem original deste produto.
  • Este equipamento deve ser instalado por pessoal treinado e qualificado, de acordo com estas instruções de instalação. O instalador é responsável por garantir que a instalação do equipamento esteja em conformidade com os códigos elétricos locais e nacionais. Não tente desmontar, reparar ou modificar o dispositivo.
  • Este produto se destina a ser montado Outdo RUP em um poste. Por favor, leia o mounti ng em str UCTI ons instalação cuidadosamente antes de começar. A não utilização da correc hardware t e configuração ou para seguir os procedimentos correctos coul d resultados em um perigo ous situat iões para as pessoas e danos no syste m     
  • Não podemos garantir que nenhum acidente ou dano ocorra devido ao uso inadequado do dispositivo. Por favor, use este produto com cuidado e opere por seu próprio risco!
  • No caso de falha do dispositivo, desconecte-o da energia. A maneira mais rápida de fazer isso é desconectando o adaptador de energia da tomada.
  • Este é um produto de classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse caso, pode ser necessário que o usuário tome as medidas adequadas! 

Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letônia, LV1039.

RO - Română. Ghid rapid:

Acest Ghid rapid acoperă modelul: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Acesta este dispozitivul de rețea. Puteți găsi numele modelului produsului pe eticheta carcasei (ID).

Vă rugăm să vizitați pagina manualului utilizatorului de pe https://mt.lv/um-ro pentru manualul complet actualizat. Sau scanează codul QR cu telefonul tău mobil.

Specificații tehnice, broșuri și mai multe informații despre produse la https://mikrotik.com/products 

Manualul de configurare pentru software-ul în limba dvs. cu informații suplimentare poate fi găsit la https://mt.lv/help-ro

Dacă aveți nevoie de ajutor pentru configurare, vă rugăm să căutați un consultant  https://mikrotik.com/consultants

Acest dispozitiv acceptă introducerea de 24V DC, 1,5 A adaptor de alimentare, care este prevăzut în ambalajul original al acestui dispozitiv. În mod alternativ, este posibil să utilizați  injectorul PoE împreună cu sursa de alimentare în intervalul 12-57 V (curent continuu). 

Primii pasi:

  • Deșurubați șurubul central și îndepărtați capacul din plastic;
  • Conectați cablul Ethernet la portul Ether1 de intrare;
  • Conectați portul Ether2 cu cablul Ethernet la dispozitivul dvs. servit;
  • Conectați dispozitivul la sursa de alimentare;
  • Montați dispozitivul pe perete folosind suportul de perete furnizat, șablonul de foraj cu șuruburi și dibluri sunt incluse în pachet;
  • Sau atașați-o la catarg folosind cravate.

Informații de siguranță: 

  • Înainte de a lucra la orice echipament MikroTik, fiți conștienți de pericolele implicate de circuitele electrice și cunoașteți practicile standard pentru prevenirea accidentelor. Programul de instalare ar trebui să fie familiarizat cu structurile, termenii și conceptele rețelei.
  • Folosiți numai sursa de alimentare și accesoriile aprobate de producător și care pot fi găsite în ambalajul original al acestui produs.
  • Acest echipament va fi instalat de personal instruit și calificat, conform acestor instrucțiuni de instalare. Instalatorul este responsabil să se asigure că Instalarea echipamentului respectă codurile electrice locale și naționale. Nu încercați să dezasamblați, reparați sau modificați dispozitivul.
  • Acest produs este destinat a fi montat întrece pe sine ors pe un stâlp. Vă rugăm să citiți mounti ng din str ucti ons instalarea cu atenție înainte de a începe. Neutilizarea correc t hardware și configurația sau să urmeze procedurile corecte coul d rezultat într - un pericol ous situat ion pentru oameni și deteriorarea syste m     
  • Nu putem garanta că nu se vor produce accidente sau daune din cauza utilizării necorespunzătoare a dispozitivului. Vă rugăm să utilizați acest produs cu grijă și să operați pe riscul dvs.!
  • În cazul unei defecțiuni a dispozitivului, vă rugăm să îl deconectați de la alimentare. Cel mai rapid mod de a face acest lucru este prin a deconecta adaptorul de alimentare de la priza electrică.
  • Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu intern, acest produs poate provoca interferențe radio, caz în care utilizatorul ar putea fi obligat să ia măsuri adecvate! 

Producător: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letonia, LV1039.

SK - Slovenský. Stručný návod:

Táto Stručná príručka sa týka modelu: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Toto je sieťové zariadenie. Názov modelu produktu nájdete na štítku prípadu (ID).

Úplnú aktualizovanú používateľskú príručku nájdete na stránke používateľskej príručky na adrese https://mt.lv/um-sk . Alebo naskenujte QR kód pomocou mobilného telefónu.

Technické špecifikácie, brožúry a ďalšie informácie o produktoch nájdete na adrese https://mikrotik.com/products 

Konfiguračnú príručku pre softvér vo vašom jazyku s ďalšími informáciami nájdete na https://mt.lv/help-sk

Ak potrebujete pomoc s konfiguráciou, vyhľadajte konzultanta  https://mikrotik.com/consultants

Toto zariadenie prijíma vstup 24 V DC, 1,5 A napájacieho adaptéra, ktorý sa dodáva v pôvodnom balení tohto zariadenia. Alternatívne je možné použiť  injektor PoE spolu so zdrojom energie v rozsahu 12-57 V (jednosmerný prúd). 

Prvé kroky:

  • Odskrutkujte stredovú skrutku a odstráňte plastový kryt;
  • Pripojte kábel Ethernet k vstupnému portu Ether1;
  • Pripojte port Ether2 pomocou ethernetového kábla k zariadeniu, ktorému ste obsluhovali;
  • Pripojte zariadenie k zdroju napájania;
  • Pripevnite zariadenie na stenu pomocou dodávaného držiaka na stenu, vŕtacia šablóna so skrutkami a hmoždinkami je súčasťou balenia;
  • Alebo ho pripevnite k stožiaru pomocou priložených zipsov.

Bezpečnostné informácie: 

  • Predtým, ako začnete pracovať na akomkoľvek zariadení MikroTik, uvedomte si riziká spojené s elektrickými obvodmi a zoznámte sa so štandardnými postupmi prevencie nehôd. Inštalátor by mal byť oboznámený so sieťovými štruktúrami, pojmami a konceptmi.
  • Používajte iba napájací zdroj a príslušenstvo schválené výrobcom, ktoré nájdete v pôvodnom obale tohto produktu.
  • Toto zariadenie musí inštalovať školený a kvalifikovaný personál podľa týchto pokynov na inštaláciu. Inštalatér je zodpovedný za zabezpečenie toho, aby inštalácia zariadenia bola v súlade s miestnymi a národnými elektrickými predpismi. Nepokúšajte sa zariadenie rozoberať, opravovať ani upravovať.
  • Tento výrobok je určený na namontovanie prekonať najvzdialenejšie regióny na tyči. Prečítajte si mounti NG str uctia doplnkov starostlivo pred začatím inštalácie. Zlyhanie použiť Korekcia t konfiguráciu hardvéru a alebo nasledovať správne postupy Coul d mať za následok nebezpečenstvo ous situ iónu ľuďom a poškodenia syst m     
  • Nemôžeme zaručiť, že v dôsledku nesprávneho použitia zariadenia nedôjde k žiadnym nehodám alebo škodám. Tento výrobok používajte opatrne a pracujte na svoje vlastné riziko!
  • V prípade poruchy zariadenia ho prosím odpojte od napájania. Najrýchlejším spôsobom je odpojenie sieťového adaptéra zo sieťovej zásuvky.
  • Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt spôsobovať rádiové rušenie. V takom prípade môže byť od používateľa požadované, aby prijal primerané opatrenia! 

Výrobca: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lotyšsko, LV1039.

SL - Slovenščina. Hitri vodnik:

Ta hitri vodnik zajema model: mUPS-Pro (mUPS Pro).

To je omrežna naprava. Ime modela izdelka najdete na nalepki (ID).

Za popoln posodobitev uporabniškega priročnika obiščite stran z navodili na strani https://mt.lv/um-sl . Ali pa skenirajte QR kodo s svojim mobilnim telefonom.

Tehnične specifikacije, brošure in več informacij o izdelkih na https://mikrotik.com/products 

Navodila za konfiguracijo programske opreme v vašem jeziku z dodatnimi informacijami najdete na naslovu https://mt.lv/help-sl

Če potrebujete pomoč pri konfiguraciji, poiščite svetovalca  https://mikrotik.com/consultants

Ta naprava sprejme vhod 24V DC, 1,5 A napajalnika, ki je na voljo v originalni embalaži te naprave. Lahko pa uporabite  PoE injektor skupaj z virom energije v območju 12-57 V (enosmerni tok). 

Prvi koraki:

  • Odvijte osrednji vijak in odstranite plastični pokrov;
  • Priključite Ethernet kabel na vhodna vrata Ether1;
  • Priključite vrata Ether2 s kablom Ethernet na streženo napravo;
  • Napravo priključite na vir napajanja;
  • Napravo namestite na steno s priloženim stenskim držalom, v paket je vključena predloga svedra z vijaki in mozniki;
  • Ali pa ga pritrdite na jambor s pomočjo priloženih zadrg.

Varnostne informacije: 

  • Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti, povezane z električnim vezjem, in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Uporabljajte samo napajalnik in dodatke, ki jih je odobril proizvajalec, in ki jih najdete v originalni embalaži tega izdelka.
  • To opremo mora vgraditi usposobljeno in usposobljeno osebje v skladu s temi navodili za namestitev. Monter je odgovoren za to, da je namestitev opreme skladna z lokalnimi in državnimi električnimi kodeksi. Ne poskušajte razstaviti, popraviti ali spremeniti naprave.
  • Ta izdelek je namenjen za vgradnjo Preseči Slowenisch na drogu. Pred začetkom namestitve natančno preberite vgradnjo v str ucti . Neuspeh uporabiti correc t o konfiguraciji strojne in ali sledi pravilnim postopkom Coul d posledico nevarnost vince situat iona oseb ali okvare na syste m     
  • Ne moremo zagotoviti, da se zaradi nepravilne uporabe naprave ne bodo zgodile nesreče ali poškodbe. Uporabljajte ta izdelek previdno in delujte na lastno odgovornost!
  • V primeru okvare naprave jo izklopite iz napajanja. Najhitreje to storite tako, da napajalnik odklopite iz vtičnice.
  • To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroči radijske motnje; v tem primeru se od uporabnika zahteva, da sprejme ustrezne ukrepe! 

Proizvajalec: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvija, LV1039.

SV - Svenska. Snabb guide:

Den här snabbguiden täcker modellen: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Det här är nätverksenhet. Du hittar produktmodellnamnet på etiketten (ID).

Besök användarmanualsidan på https://mt.lv/um-sv för en fullständig uppdaterad användarmanual. Eller skanna QR-koden med din mobiltelefon.

Tekniska specifikationer, broschyrer och mer information om produkter på https://mikrotik.com/products 

Konfigurationshandbok för programvara på ditt språk med ytterligare information kan hittas på https://mt.lv/help-sv

Om du behöver hjälp med konfiguration, vänligen kontakta en konsult  https://mikrotik.com/consultants

Denna enhet accepterar ingång från 24V DC, 1,5 A strömadapter, som finns i originalförpackningen på denna enhet. Alternativt är det möjligt att använda  PoE-injektorn tillsammans med strömkällan inom området 12-57 V (likström). 

Första stegen:

  • Skruva loss den centrala skruven och ta bort plasthöljet.
  • Anslut Ethernet-kabeln till ingången Ether1-porten;
  • Anslut Ether2-porten med Ethernet-kabeln till din serverade enhet;
  • Anslut enheten till strömkällan;
  • Montera enheten på väggen med hjälp av den medföljande väggfästningen, borrmallen med skruvar och stift ingår i förpackningen;
  • Eller fäst den på masten med medföljande dragkedja.

Säkerhetsinformation: 

  • Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Använd endast strömförsörjningen och tillbehör som godkänts av tillverkaren och som finns i originalförpackningen för denna produkt.
  • Denna utrustning ska installeras av utbildad och kvalificerad personal enligt dessa installationsinstruktioner. Installatören ansvarar för att installationen av utrustningen överensstämmer med lokala och nationella elektriska koder. Försök inte ta isär, reparera eller modifiera enheten.
  • Den här produkten är avsedd att monteras utanför orterna på en stolpe. Läs mounti ng i str ucti ons noga innan du påbörjar installationen. Underlåtenhet att använda korrektion t hårdvara och konfiguration eller att följa de korrekta förfaranden Coul d resultera i en fara ous situat jon till människor och skador på syste m     
  • Vi kan inte garantera att inga olyckor eller skador kommer att inträffa på grund av felaktig användning av enheten. Använd denna produkt med försiktighet och kör på egen risk!
  • Vid fel på enheten, koppla bort den från strömmen. Det snabbaste sättet är att koppla ur nätadaptern från eluttaget.
  • Detta är en klass A-produkt. I en hemmamiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar, i vilket fall användaren kan behöva vidta lämpliga åtgärder! 

Tillverkare: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettland, LV1039.

PRC - 中文. 快速指南

本快速指南介紹了以下型號:mUPS-Pro (mUPS Pro).

这是网络设备。 您可以在包装箱标签(ID)上找到产品型号名称。

请访问https://mt.lv/um-zh上的用户手册页面,以获取最新的用户手册。 或使用手机扫描QR码。

有关产品的技术规格,手册和更多信息, 访问https://mikrotik.com/products 

可以在以下位置找到使用您的语言的软件配置手册以及更多信息 https://mt.lv/help-zh

如果您需要配置方面的幫助,請尋求顧問  https://mikrotik.com/consultants

本设备接受24V DC,1.5 A电源适配器的输入,该输入在该设备的原始包装中提供。另外,也可以将  PoE注入器与12-57 V(直流)范围内的电源一起使用。 

第一步:

  • 松开中央螺丝并卸下塑料盖;
  • 将以太网电缆连接到输入的Ether1端口;
  • 用以太网电缆将Ether2端口连接到所服务的设备;
  • 将设备连接到电源;
  • 使用提供的壁挂支架将设备安装在墙上,包装中随附带螺丝和销钉的钻头模板;
  • 或使用随附的扎带将其连接至桅杆。

安全信息: 

  • 在使用任何MikroTik设备之前,请注意电路所涉及的危险,并熟悉防止事故的标准做法。安装程序应熟悉网络结构,术语和概念。
  • 仅使用制造商认可的电源和配件,这些电源和配件可在该产品的原始包装中找到。
  • 根据这些安装说明,应由经过培训的合格人员来安装本设备。安装程序负责确保设备的安装符合当地和国家的电气法规。请勿尝试拆卸,修理或修改设备。
  • 该产品是用于安装胜过ORS上的极。请阅读mounti 纳克STR UCTI 附件仔细开始之前安装。若未使用correc 吨硬件和配置或遵循正确的程序库仑d 结果在一个危险的OU situat 离子对人员和损坏SYSTE 。     
  • 由于设备使用不当,我们不能保证不会发生任何事故或损坏。请谨慎使用本产品,风险自负!
  • 如果设备发生故障,请断开电源。最快的方法是从电源插座上拔下电源适配器。
  • 这是A类产品。在家庭环境中,此产品可能会造成无线电干扰,在这种情况下,可能要求用户采取适当的措施! 

制造商:Mikrotikls SIA,拉脱维亚Brivibas gatve 214i Riga,LV1039。

RU - Русский. Краткое пособие. Евразийский экономический союз информация:

Это краткое руководство охватывает модель: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Это сетевое устройство. Вы можете найти название модели продукта на ярлыке кейса (ID).

Пожалуйста, посетите страницу руководства пользователя на https://mt.lv/um-ru, чтобы ознакомиться с полным актуальным руководством пользователя. Или отсканируйте QR-код с помощью мобильного телефона.

Технические характеристики, брошюры и дополнительная информация о продуктах на https://mikrotik.com/products 

Руководство по настройке программного обеспечения на вашем языке с дополнительной информацией можно найти по адресу https://mt.lv/help-ru

Если вам нужна помощь с настройкой, обратитесь к консультанту  https://mikrotik.com/consultants

Это устройство принимает вход 24 В постоянного тока, адаптер питания 1,5 А, который поставляется в оригинальной упаковке этого устройства. В качестве альтернативы, можно использовать  инжектор PoE вместе с источником питания в диапазоне 12-57 В (постоянный ток). 

Первые шаги:

  • Откручиваем центральный винт и снимаем пластиковую крышку;
  • Подключите кабель Ethernet к входному порту Ether1;
  • Подключите порт Ether2 с помощью кабеля Ethernet к обслуживаемому устройству;
  • Подключите устройство к источнику питания;
  • Прикрепите устройство к стене с помощью прилагаемого настенного крепления, шаблон сверла с шурупами и дюбелями входят в комплект поставки;
  • Или прикрепите его к мачте с помощью прилагаемых стяжек.

Информация по технике безопасности: 

  • Перед началом работы с любым оборудованием MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и концепциями.
  • Используйте только те источники питания и аксессуары, которые утверждены производителем и находятся в оригинальной упаковке этого продукта.
  • Это оборудование должно быть установлено обученным и квалифицированным персоналом согласно этим инструкциям по установке. Установщик несет ответственность за то, чтобы установка оборудования соответствовала местным и национальным электротехническим нормам и правилам. Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать устройство.
  • Этот продукт предназначен для установки переплюнуть ПРС на шесте. Пожалуйста , прочитайте mounti нг в ул UCTI дополнений тщательно перед началом установки. Неиспользование correc т конфигурации аппаратного обеспечения и или следовать установленным процедурам Кл d результат в опасности ОГО situat иона для людей и повреждения систы м     
  • Мы не можем гарантировать, что в результате неправильного использования устройства не произойдет несчастных случаев или повреждений. Пожалуйста, используйте этот продукт с осторожностью и действуйте на свой страх и риск!
  • В случае сбоя устройства отключите его от питания. Самый быстрый способ сделать это - отсоединить адаптер питания от электрической розетки.
  • Это продукт класса А. В домашних условиях этот продукт может вызывать радиопомехи, и в этом случае пользователю может потребоваться принять адекватные меры! 

Производитель: Mikrotikls SIA, Бривибас гатве 214i Рига, Латвия, LV1039.

Информация о дате изготовления устройства указана в конце серийного номера на его наклейке через дробь. Первая цифра означает номер года (последняя цифра года), две
последующие означают номер недели.

Во избежание загрязнения окружающей среды необходимо отделить устройство от бытовых отходов и утилизировать его безопасным способом, например в специально отведенных местах. Ознакомьтесь с процедурами надлежащей транспортировки оборудования к специальным местам утилизации в вашем регионе.

Изготовитель: SIA Mikrotikls, Aizkraukles iela 23, Riga, LV-1006, Латвия, support@mikrotik.com. Сделано в Китае, Латвии или Литве

Информация об импортерах продукции MikroTik в Российскую Федерацию: https://mikrotik.com/buy/europe/russia

Продукты MikroTik, которые поставляются в Евразийский таможенный союз, оцениваются с учетом соответствующих требований и помечены знаком EAC, как показано ниже:

UA - українська. Короткий посібник:

Цей короткий посібник охоплює модель: mUPS-Pro (mUPS Pro).

Це пристрій бездротової мережі. Ви можете знайти назву моделі продукту на етикетці корпусу (ID).

Будь ласка, відвідайте сторінку посібника користувача на https://mt.lv/um-uk для повної оновленої посібника користувача. Або скануйте QR-код за допомогою мобільного телефону.

Технічні характеристики, брошури та додаткова інформація про продукцію на https://mikrotik.com/products

Посібник з налаштування програмного забезпечення на вашій мові з додатковою інформацією можна знайти за посиланням https://mt.lv/help

Якщо вам потрібна допомога з налаштуванням, зверніться до консультанта  https://mikrotik.com/consultants

Цей пристрій приймає вхід 24 В постійного струму, 1,5 А адаптер живлення, який надається в оригінальній упаковці цього пристрою. Крім того, можливо використовувати  інжектор PoE разом із джерелом живлення в діапазоні 12-57 В (постійний струм). 

Перші кроки:

  • Відкрутіть центральний гвинт і зніміть пластикову кришку;
  • Підключіть кабель Ethernet до вхідного порту Ether1;
  • Підключіть порт Ether2 кабелем Ethernet до пристрою, що обслуговується;
  • Підключіть пристрій до джерела живлення;
  • Встановити прилад до стіни за допомогою наданого кріплення на стіні, шаблон свердління за допомогою гвинтів та дюбелів включений у комплект;
  • Або прикріпіть його до щогли за допомогою доданих застібк-блискавок.

Інформація про безпеку: 

  • Перш ніж працювати над будь-яким обладнанням MikroTik, ознайомтеся з небезпеками, пов'язаними з електричною схемою, та ознайомтесь зі стандартними методами запобігання аварій. Інсталятор повинен бути знайомий з мережевими структурами, термінами та поняттями.
  • Використовуйте тільки джерело живлення та аксесуари, затверджені виробником, і які можна знайти в оригінальній упаковці цього виробу.
  • Це обладнання повинно встановлюватися кваліфікованим та кваліфікованим персоналом відповідно до цих інструкцій з монтажу. Інсталятор несе відповідальність за те, щоб Установка обладнання відповідала місцевим та національним електричним кодам. Не намагайтеся розбирати, ремонтувати чи змінювати пристрій.
  • Цей продукт призначений для установки переплюнути ПРС на жердині. Будь ласка, уважно ознайомтеся з монтажем у str ucti з перед початком встановлення. Невикористання correc т конфігурації апаратного забезпечення і чи слідувати встановленим процедурам Кл d результат в небезпеці ОГО situat іона для людей і пошкодження систем м     
  • Ми не можемо гарантувати, що через неправильне використання пристрою не трапляються аварії та пошкодження. Будь ласка, використовуйте цей продукт обережно та працюйте на свій страх і ризик!
  • У разі відмови пристрою, відключіть його від живлення. Найшвидший спосіб зробити це - відключивши адаптер живлення від розетки.
  • Це продукт класу А. У побутових умовах цей виріб може викликати радіоперешкоди, і в цьому випадку від користувача може знадобитися вжити відповідних заходів! 

Виробник: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Рига, Латвія, LV1039.

Federal Communication Commission Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.

Innovation, Science and Economic Development Canada

This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe [A] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CAN ICES-003 (A) / NMB-003 (A)

CE Declaration of Conformity

BG

С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение mUPS-Pro е в съответствие с Директива 2014/30/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products

CS

Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení mUPS-Pro je v souladu se směrnicí 2014/30/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://mikrotik.com/products

DA

Hermed erklærer Mikrotīkls SIA , at radioudstyrstypen mUPS-Pro er i overensstemmelse med direktiv 2014/30/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://mikrotik.com/products

DE

Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA , dass der Funkanlagentyp mUPS-Pro der Richtlinie 2014/30/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://mikrotik.com/products

EL

Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός mUPS-Pro πληροί την οδηγία 2014/30/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://mikrotik.com/products

EN

Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type mUPS-Pro is in compliance with Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://mikrotik.com/products

ES

Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico mUPS-Pro es conforme con la Directiva 2014/30/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://mikrotik.com/products

ET

Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA , et käesolev raadioseadme tüüp mUPS-Pro vastab direktiivi 2014/30/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://mikrotik.com/products

FI

Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi mUPS-Pro on direktiivin 2014/30/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://mikrotik.com/products

FR

Le soussigné, Mikrotīkls SIA , déclare que l'équipement radioélectrique du type mUPS-Pro est conforme à la directive 2014/30/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products

HR

Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa mUPS-Pro u skladu s Direktivom 2014/30/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://mikrotik.com/products

HU

Mikrotīkls SIA igazolja, hogy a mUPS-Pro típusú rádióberendezés megfelel a 2014/30/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://mikrotik.com/products

IT

Il fabbricante, Mikrotīkls SIA , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio mUPS-Pro è conforme alla direttiva 2014/30/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://mikrotik.com/products

IS

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að mUPS-Pro er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/30/EU. Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi: https://mikrotik.com/products

LT

Aš, Mikrotīkls SIA , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas mUPS-Pro atitinka Direktyvą 2014/30/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://mikrotik.com/products

LV

Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta mUPS-Pro atbilst Direktīvai 2014/30/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://mikrotik.com/products

MT

B'dan, Mikrotīkls SIA , niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju mUPS-Pro huwa konformi mad-Direttiva 2014/30/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://mikrotik.com/products

NL

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA , dat het type radioapparatuur mUPS-Pro conform is met Richtlijn 2014/30/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://mikrotik.com/products

NO

Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret mUPS-Pro er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/30/EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://mikrotik.com/products

PL

Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego mUPS-Pro jest zgodny z dyrektywą 2014/30/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://mikrotik.com/products

PT

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio mUPS-Pro está em conformidade com a Diretiva 2014/30/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://mikrotik.com/products

RO

Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio mUPS-Pro este în conformitate cu Directiva 2014/30/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://mikrotik.com/products

SK

Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu mUPS-Pro je v súlade so smernicou 2014/30/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://mikrotik.com/products

SL

Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme mUPS-Pro skladen z Direktivo 2014/30/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://mikrotik.com/products

SV

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning mUPS-Pro överensstämmer med direktiv 2014/30/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://mikrotik.com/products

  • No labels