Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

wAP

...

LR2 kit

The wAP is a small weatherproof device with an integrated LR8 card for UDP packet forwarding to the chosen serverLR2 card.

Quickstart

  • Make sure your ISP is allowing hardware change and will issue an automatic IP address.
  • Open the bottom lid (see "8978744Bottom Lid").
  • Connect an external antenna to the SMA connector (see "8978744Antenna usage").
  • Connect the device to the power source (see "8978744Powering").
  • Connect with your device to the MikroTik wireless network
  • The configuration has to be done through the wireless network using a web browser or mobile app - (see "8978744MikroTik mobile app"). Alternatively, you can use the WinBox configuration tool https://mt.lv/winbox. By default, Ethernet port access is blocked by a firewall.
  • Once connected to the wireless network, open https://192.168.88.1 in your web browser to start the configuration.
  • user name: admin and there is no password by default.
  • When using a mobile application choose Quick setup and it will guide you through all necessary configuration configurations in six easy steps.
  • Find your LR Gateway ID on the label within the product and register it in your Network Server.
  • To make the device connect to the LR Network Server, please see "8978744Configuration".
  • Click the "Check for updates" button and update your RouterOS software to the latest version, the device needs to have an active Internet connection.
  • After the update set your country, to apply country regulation settings.
  • Set your WiFi password.
  • Set the router password.

Image Modified

Expansion slots and ports

...

  1. 10/100 Ethernet port, supporting automatic cross/straight cable correction (Auto MDI/X). Either straight or crossover cable can be used for connecting to other network devices.
  2. External SMA antenna connector already connected to the LR card.
  3. LED indicating a power state of the device.
  4. LED Indicating the activity of Wireless network.
  5. Automotive connector. Pinout: A - reserved for future use (orange), B - reserved for future use (blue), C - ground (black), D – power in (red).
  • MiniPCIe slot with an integrated LR8 LR2 card.
  • Integrated Wireless module operating at 2.4 GHz, 802.11b/g/n protocol.
  • Mini-SIM Slot.

Powering

The device accepts power in the following ways:

...

The power consumption under maximum load can reach 7 8 W.
Connecting to a PoE Adapter:

  1. Connect the Ethernet cable from the device to the PoE+DATA port of the PoE adapter.
  2. Connect an Ethernet cable from your local network (LAN) to the PoE adapter.
  3. Connect the power cord to the adapter, and then plug the power cord into a power outlet.

Mounting

The device can be mounted in several ways: pole, wall, ceiling or it can be placed in a specially designed Mikrotik holder which comes with the package. The package also includes a drill hole template with detailed mounting instructions, to help you with the Ethernet cable installation and attachment to a ceiling or a wall. Steel bracket to put on the other side of a dropdown ceiling tile and two screws and wall anchors. Zip ties or steel clamps for mounting on the pole.

Info

The IP rating scale for this device is IP54. When mounting outdoors, please ensure that any cable openings are directed downwards. We recommend using the POE injector and proper grounding with a Cat6 shielded cable. When using and installing this device please pay attention to the Maximum Permissible Exposure (MPE) safety distance with a minimum of 20 cm between the radiator and your body.

...

Info

It's recommended to secure an Ethernet cable to the pole using zip ties. With the distance from the device approximately 30 cm.

...

  1. Use included a template to mark spots for drilling holes. And if needed for Ethernet cable. Align accordingly, it will depend on how the device will be mounted finally.
  2. Insert dowels if needed, depends on wall structure and material.
  3. Place included a steel bracket on the wall.
  4. Use screws to secure it in the place.
  5. Extend your Ethernet cable through the opening and connect to the Ethernet port.
  6. Mount the device on the steel bracket
  7. Secure it in place with the screw.
  8. Close bottom latch.

...

  1. Extend your Ethernet cable through the opening and connect to the Ethernet port.
  2. Mount the device on the steel bracket.
  3. Secure it in place with the screw.
  4. Close bottom latch.

Bottom Lid

  • The bottom lid is secured in place with the captive screw.

  • Use a Torx T20 screwdriver to unscrew it, but do not remove the screw completely.

...

  • Pull the cover in the opposite direction from the device to remove it.

  • Reassemble.

Configuration

To set the configuration for LR please connect to the device and log in with your web browser or use a mobile application. Two easy steps to follow:
First step:

  1. Once logged in, Quick Set will be selected, please switch to WebFig on the right side of the screen. If the configuration is done through a mobile application then click on the gear symbol on the right side of the screen to open up an advanced menu.
  2. On the left side menu please find and select the section "Lora".
  3. On the newly opened window select the Servers tab.
  4. Click + to add a new server configuration.
  5. A new window will appear and you will have to enter:

...

We recommend clicking the "Check for updates" button in the QuickSet menu, as updating your RouterOS software to the latest version ensures the best performance and stability. For wireless models, please make sure you have selected the country where the device will be used, to conform with local regulations.
RouterOS includes many configuration options in addition to what is described in this document. We suggest starting here to get yourself accustomed to the possibilities: https://mt.lv/help. In case IP connection is not available, the Winbox tool (https://mt.lv/winbox) can be used to connect to the MAC address of the device from the LAN side (all access is blocked from the Internet port by default).
For recovery purposes, it is possible to boot the device for reinstallation, see section 8978744 Buttons and Jumpers.

MikroTik mobile app

Use the MikroTik smartphone app to configure your router in the field, or to apply the most basic initial settings for your MikroTik home access point.

...

  1. Scan QR code and choose your preferred OS.
  2. Install and open application.
  3. By default, the IP address and user name will be already entered.
  4. Click Connect to establish a connection to your device through a wireless network.
  5. Choose Quick setup and the application will guide you through all basic configuration settings in a couple of easy steps.
  6. An advanced menu is available to fully configure all necessary settings.

Antenna usage

We recommend to use using an external antenna, the "LR Antenna kit" - which can be obtained separately. Antenna The antenna kit has a pole mount and cable ready to use with LR cards. https://mikrotik.com/product/lora_antenna_kit
SMA connector located under the bottom door is already connected to the LR card and ready to be used. Please see 8978744 the Mounting section on how to remove the door.

...

Internal antenna 2 dBi can be used for setups where the distance to the gateway are is closer than 1km. By default, the antenna is not connected to the card! To use an internal antenna:

  • Use the PH2 screwdriver to remove the screw.
  • Disassemble the upper case from the bottom by sliding them to opposite sides.

  • Locate the internal antenna cable and replace it with the SMA cable connector on the LR card.

  • Reassembly.

Buttons and jumpers

The reset button has three functions:

...

Regardless of the above option used, the system will load the backup RouterBOOT loader if the button is pressed before power is applied to the device. Useful for RouterBOOT debugging and recovery.

Accessories

Package The package includes the following accessories that come with the device:

  • EU/US Switching Power Supply 24 V ⎓, 0.8 A, 19.2 W, 85.3 %, VI, cable:150 cm Hor CMC.
  • WAP desk bracket.
  • WAP outdoor case bracket AL, white.
  • POE Injector cable.
  • Cable (H4130-04PDB000R 3 mm 2x2P Housing) to (StripJacket 5 cm+WireEnd Strip/Tin 1 cm) 24 AWG.
  • Hose Clamp, 35-70 mm, W4.
  • K-52 fastening set.
  • WAP-drill-template, paper brochure.

Operating system support

The device supports RouterOS software version 6.4448.53. The specific factory-installed version number is indicated in the RouterOS menu /system resource. Other operating systems have not been tested.
RouterOS LR support is limited to MikroTik LR cardcards, it does not support 3rd party Lora cards.

CE Declaration of Conformity

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

...

BG

...

С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

CS

...

Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

DA

...

Hermed erklærer Mikrotīkls SIA , at radioudstyrstypen RouterBOARD er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

DE

...

Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA , dass der Funkanlagentyp RouterBOARD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

EL

...

Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RouterBOARD πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

EN

...

Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type RouterBOARD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

ES

...

Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RouterBOARD es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

ET

...

Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA , et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARD vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

FI

...

Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RouterBOARD on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

FR

...

Le soussigné, Mikrotīkls SIA , déclare que l'équipement radioélectrique du type RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

HR

...

Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

HU

...

Mikrotīkls SIA igazolja, hogy a RouterBOARD típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

IT

...

Il fabbricante, Mikrotīkls SIA , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RouterBOARD è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

IS

...

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að RouterBOARD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU.
Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

LT

...

Aš, Mikrotīkls SIA , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RouterBOARD atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

LV

...

Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta RouterBOARD atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

MT

...

B'dan, Mikrotīkls SIA , niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

NL

...

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA , dat het type radioapparatuur RouterBOARD conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

NO

...

Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

PL

...

Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RouterBOARD jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

PT

...

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

RO

...

Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RouterBOARD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

SK

...

Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RouterBOARD je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

SL

...

Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RouterBOARD skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

...

SV

...

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RouterBOARD överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:

https://mikrotik.com/productsImage Removed

MPE statement

This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body, unless specifically stated otherwise in page 1 of this document. In RouterOS you must specify your country, to make sure local wireless regulations are observed.

Frequency bands terms of use

Frequency range (for applicable models)

Channels used

Maximum Output Power (EIRP)

Restriction

2412-2472 MHz

1 - 13

20 dBm

Without any restriction to use in all EU Member States

5150-5250 MHz

26 - 48

23 dBm

Restricted to indoor use only*

5250-5350 MHz

52 - 64

20 dBm

Restricted to indoor use only*

5470-5725 MHz

100 - 140

27 dBm

Without any restriction to use in all EU Member States

* It is the customer's responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All Mikrotik radio devices must be professionally installed!
Note. The information contained here is subject to change. Please visit the product page on www.mikrotik.com for the most up to date version of this document.
Image Removed
BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в {+}https://mt.lv/help-bg+Image Removed
CS. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v {+}https://mt.lv/help-cs+Image Removed
DA. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i {+}https://mt.lv/help-da+Image Removed
DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im {+}https://mt.lv/help-de+Image Removed
EL. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο {+}https://mt.lv/help-el+Image Removed
EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More information on {+}https://mt.lv/help+Image Removed
ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en {+}https://mt.lv/help-es+Image Removed
ET. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet {+}https://mt.lv/help-et+Image Removed
FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa {+}https://mt.lv/help-fi+Image Removed
FR. Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans {+}https://mt.lv/help-fr+Image Removed
HR. Uputa za uporabu: Priključite napajanje i uključite uređaj. Za konfiguraciju uređaja u pregledniku otvorite 192.168.88.1. Više informacija je na {+}https://mt.lv/help-hr+Image Removed
HU. Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ {+}https://mt.lv/help-hu+Image Removed
IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in {+}https://mt.lv/help-it+Image Removed
IS. Notkunarleiðbeiningar: Tengdu straumbreytinn til að kveikja á tækinu. Opnaðu 192.168.88.1 í vafra til að stilla það. Nánari
upplýsingar á {+}https://mt.lv/help-is+Image Removed
NO. Instruksjonsmanual: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i nettleseren din for å konfigurere den. Mer informasjon på {+}https://mt.lv/help-no+Image Removed
LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite {+}https://mt.lv/help-lt+Image Removed
LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija {+}https://mt.lv/help-lv+Image Removed
MT. Manwal tal-istruzzjoni: Qabbad l-adapter tal-qawwa biex iddawwar it-tagħmir. Iftaħ 192.168.88.1 fil-web browser tiegħek, biex jiġi kkonfigurat. Aktar informazzjoni fuq {+}https://mt.lv/help-mt+Image Removed
NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in {+}https://mt.lv/help-nl+Image Removed
PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w {+}https://mt.lv/help-pl+Image Removed
PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em {+}https://mt.lv/help-pt+Image Removed
RO. Instrucțiuni de utilizare: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informații în {+}https://mt.lv/help-ro+Image Removed
SK. Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v
{+}https://mt.lv/help-sk+Image Removed
SL. Návod na použitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v {+}https://mt.lv/help-sl+Image Removed
SV. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på {+}https://mt.lv/help-sv+Image Removed
NO. Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på {+}https://mt.lv/help-no+Image Removed
RU. Руководство по эксплуатации: подключите адаптер питания чтобы включить устройство. Откройте 192.168.88.1 в своем веб-браузере для конфигурации. Дополнительная информация https://mt.lv/help-ru
CN. 说明书。 连接电源适配器以打开设备。 在Web浏览器中打开192.168.88.1进行配置。 有关{+}https://mt.lv/help-zh+Image Removed 的更多信息