Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Note

This device needs to be upgraded to RouterOS v7.3.1 6 or the latest version to ensure compliance with local authority regulations!

It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed 

...

  • Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, and which can be found in the original packaging of this product.
  • This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
  • This product is intended to be mounted outdoors on a pole. Please read the mounting instructions carefully before beginning installation. Failure to use the correct hardware and configuration or to follow the correct procedures could result in a hazardous situation for people and damage to the system.
  • We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk!
  • In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.
  • This is a Class A product. In a domestic environment, this product might cause radio interference in which case the user might be required to take adequate measures.

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

Note:

English, For some models, check the user and wireless passwords on the sticker.

Bulgarian, За някои модели проверете потребителската и безжичната парола на стикера.

Czech, U některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku.

Danish, For nogle modeller skal du kontrollere bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten.

German, Überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und Wireless-Passwörter auf dem Aufkleber.

Greek, Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.

Spanish, Para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta.

Estonian, Mõne mudeli puhul kontrollige kleebis olevaid kasutaja- ja traadita ühenduse paroole.

Finnish, Joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta.

French, Pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant.

Croatian, Za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici.

Hungarian, Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.

Italian, Per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo.

Icelandic, Athugaðu notanda- og þráðlausa lykilorðin á límmiðanum fyrir sumar gerðir.

Norwegian, For noen modeller, sjekk bruker- og trådløse passord på klistremerket.

Lithuanian, Kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko.

Latvian, Dažiem modeļiem pārbaudiet lietotāja un bezvadu tīkla paroles uz uzlīmes.

Maltese, Għal xi mudelli, iċċekkja l-utent u l-passwords mingħajr fili fuq l-istiker.

Dutch, Controleer bij sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker.

Polish, W przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło do sieci bezprzewodowej na naklejce.

Portuguese, Para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo.

Romanian, Pentru unele modele, verificați parolele de utilizator și wireless pe autocolant.

Slovak, Pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá na nálepke.

Slovenian, Pri nekaterih modelih preverite uporabniška in brezžična gesla na nalepki.

Swedish, För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket.

Chinese, 对于某些型号,请检查标签上的用户密码和无线密码。

Russian, Для некоторых моделей проверьте пользовательские и беспроводные пароли на наклейке.

  • .

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039Ukrainian, Для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейці.

BG - Български. Бързо ръководство:

Note

Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v7.3.1 6 или най-новата версия, за да се гарантира спазването на местните регулаторни разпоредби.

Крайните потребители са отговорни за спазването на местните разпоредби, включително работата в рамките на законни честотни канали, извеждане на продукция изисквания за захранване, окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства на MikroTik трябва да бъдат професионално инсталиран.

...

Note

Toto zařízení musí být upgradováno na RouterOS v7.3.1 6 nebo na nejnovější verzi, aby bylo zajištěno dodržování předpisů místních úřadů.

Je odpovědností koncových uživatelů dodržovat místní předpisy, včetně provozu v rámci legálních frekvenčních kanálů, výstupů požadavky na napájení, kabeláž a dynamický výběr frekvence (DFS). Všechna rádiová zařízení MikroTik musí být profesionálně nainstalován.

...

Note

Denne enhed skal opgraderes til RouterOS v7.3.1 6 eller den nyeste version for at sikre overholdelse af lokale myndigheders regler.

Det er slutbrugerens ansvar at følge lokale landes regler, herunder drift inden for lovlige frekvenskanaler, output strøm, kablingskrav og DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik-radioenheder skal være professionelt installeret.

...

Note

Dieses Gerät muss auf RouterOS v7.3.1 6 oder die neueste Version aktualisiert werden, um die Einhaltung der örtlichen behördlichen Vorschriften zu gewährleisten.

Es liegt in der Verantwortung des Endbenutzers, die örtlichen Vorschriften zu befolgen, einschließlich des Betriebs innerhalb der gesetzlichen Frequenzkanäle und der Ausgabe Anforderungen an Stromversorgung, Verkabelung und dynamische Frequenzauswahl (Dynamic Frequency Selection, DFS). Alle MikroTik Funkgeräte müssen professionell installiert.

...

Note

Αυτή η συσκευή πρέπει να αναβαθμιστεί στο RouterOS v7.3.1 6 ή την τελευταία έκδοση για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς της τοπικής αυτοδιοίκησης.

Είναι ευθύνη των τελικών χρηστών να ακολουθούν τους τοπικούς κανονισμούς των χωρών, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας εντός των νόμιμων καναλιών συχνότητας, της παραγωγής ισχύ, απαιτήσεις καλωδίωσης και απαιτήσεις δυναμικής επιλογής συχνότητας (DFS). Όλες οι ασύρματες συσκευές MikroTik πρέπει να είναι επαγγελματικά εγκατεστημένο.

...

  • Βεβαιωθείτε ότι ο ISP σας επιτρέπει την αλλαγή υλικού και θα εκδίδει αυτόματα μια διεύθυνση IP.
  • Συνδέστε το καλώδιο ISP στην πρώτη θύρα Ethernet.
  • Συνδέστε τον υπολογιστή σας σε οποιαδήποτε θύρα Ethernet.
  • Συνδέστε τη συσκευή στην πηγή τροφοδοσίας.
  • Χρησιμοποιήστε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web ή το WinBox για να συνδεθείτε με την προεπιλεγμένη διεύθυνση IP του 192.168.88.1 από οποιαδήποτε θύρα, με το όνομα χρήστη admin και χωρίς κωδικό πρόσβασης (για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματου δικτύου στο αυτοκόλλητο).
  • Εάν το IP δεν είναι διαθέσιμο, κατεβάστε το WinBox από την ιστοσελίδα μας και χρησιμοποιήστε το για να συνδεθείτε μέσω της διεύθυνσης MAC.
  • Ενημέρωση του λογισμικού RouterOS στην πιο πρόσφατη έκδοση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή διαθέτει σύνδεση στο διαδίκτυο.
  • Αν η συσκευή δεν διαθέτει λογισμικό ενημέρωσης σύνδεσης στο διαδίκτυο κατεβάζοντας την τελευταία έκδοση από την ιστοσελίδα μας https://mikrotik.com/download
  • Βρείτε το πιο πρόσφατο λογισμικό και επιλέξτε τα πακέτα σας.
  • Για να αποκτήσετε τον τύπο αρχιτεκτονικής του μοντέλου της συσκευής σας, ανοίξτε το WinBox, πηγαίνετε στο WebFig (System/Resources).
  • Πραγματοποιήστε λήψη των πακέτων στον υπολογιστή και μεταφορτώστε τα στο μενού WinBox, WebFig, (Files) και επανεκκινήστε τη συσκευή.
  • Ρυθμίστε τον κωδικό πρόσβασής σας για να ασφαλίσετε τη συσκευή.
  • Για τα μοντέλα RBFTC11, συνδέστε το καλώδιο Ethernet στη θύρα και το καλώδιο SFP στη θύρα SFP. Η συσκευή είναι ένας απλός μετατροπέας από Fiber to Copper.
  • Για μοντέλα LHGR και SXTR, εγκαταστήστε το δικό σας μόντεμ και τοποθετήστε μια έγκυρη κάρτα SIM στην υποδοχή.

...

Note

Este dispositivo debe actualizarse a RouterOS v7.3.1 6 o la última versión para garantizar el cumplimiento de las regulaciones de las autoridades locales.

Es responsabilidad del usuario final seguir las regulaciones locales del país, incluida la operación dentro de los canales legales de frecuencia, salida alimentación, requisitos de cableado y requisitos de selección de frecuencia dinámica (DFS). Todos los dispositivos de radio MikroTik deben ser instalado profesionalmente

...

  • Asegúrese de que su ISP permita el cambio de hardware y emitirá automáticamente una dirección IP.
  • Conecte su cable ISP al primer puerto Ethernet.
  • Conecte su PC a cualquiera de los puertos Ethernet.
  • Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación.
  • Use un navegador web o WinBox para conectarse a la dirección IP predeterminada 192.168.88.1 desde cualquier puerto, con el nombre de usuario admin y sin contraseña (para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta).
  • Si la IP no está disponible, descargue WinBox desde nuestra página web y utilícelo para conectarse a través de la dirección MAC.
  • Actualice el software RouterOS a la última versión, asegúrese de que el dispositivo tenga una conexión a Internet.
  • Si el dispositivo no tiene un software de actualización de conexión a Internet descargando la última versión de nuestra página web https://mikrotik.com/download
  • Encuentre el último software y elija sus paquetes.
  • Para obtener el tipo de arquitectura de su modelo de dispositivo, abra WinBox, WebFig vaya a (System/Resources).
  • Descargue paquetes en la PC y cárguelos en el menú WinBox, WebFig, (Files) y reinicie el dispositivo.
  • Configure su contraseña para asegurar el dispositivo.
  • Para los modelos RBFTC11, conecte el cable Ethernet al puerto y el cable SFP al puerto SFP. El dispositivo es un simple convertidor de fibra a cobre.
  • Para los modelos LHGR y SXTR, instale su propio módem e inserte una tarjeta SIM válida en la ranura.

...

Note

Kohaliku omavalitsuse eeskirjade järgimise tagamiseks tuleb see seade uuendada versioonile RouterOS v7.3.1 6 või uusimale versioonile.

Lõppkasutajate kohustus on järgida kohaliku riigi seadusi, sealhulgas toimimist seaduslikes sageduskanalites, väljund võimsus, kaabeldusnõuded ja dünaamilise sageduse valiku (DFS) nõuded. Kõik MikroTiku raadioseadmed peavad olema professionaalselt paigaldatud.

...

  • Veenduge, et teie Interneti-teenuse pakkuja lubab riistvara muutmist, ja väljastab automaatselt IP-aadressi.
  • Ühendage oma ISP-kaabel esimese Etherneti pordiga.
  • Ühendage arvuti ükskõik millise Etherneti pordiga.
  • Ühendage seade toiteallikaga.
  • Kasutage mis tahes pordi ühenduse loomiseks vaikimisi IP-aadressiga 192.168.88.1 veebibrauserit või WinBoxi, kasutajanimega admin ja paroolita (mõnede mudelite puhul kontrollige kasutaja ja traadita ühenduse paroole kleebiselt).
  • Kui IP pole saadaval, laadige WinBox meie veebisaidilt alla ja kasutage seda MAC-aadressi kaudu ühenduse loomiseks.
  • Uuendage tarkvara RouterOS uusimale versioonile ja veenduge, et seadmel oleks Interneti-ühendus.
  • Kui seadmel pole Interneti-ühenduse värskendustarkvara, laadige uusim versioon alla meie veebisaidilt https://mikrotik.com/download
  • Leidke uusim tarkvara ja valige oma paketid.
  • Seadme mudeli arhitektuuritüübi saamiseks avage WinBox, WebFig minge aadressile (System/Resources).
  • Laadige paketid alla arvutisse ja laadige need menüüsse WinBox, WebFig, (Files) ja taaskäivitage seade.
  • Seadistage seadme turvaliseks parool.
  • RBFTC11 mudelite puhul ühendage Etherneti kaabel pordiga ja SFP kaabel SFP pordiga. Seade on lihtne Fiber to Copper muundur.
  • LHGR- ja SXTR-mudelite puhul installige oma modem ja sisestage pesasse kehtiv SIM-kaart.

...

Note

Tämä laite on päivitettävä RouterOS v7.3.1 6 -versioon tai uusimpaan versioon, jotta varmistetaan paikallisviranomaisten määräysten noudattaminen.

Loppukäyttäjien vastuulla on noudattaa paikallisia maalakeja, mukaan lukien toiminta laillisilla taajuuskanavilla, lähtö teho, kaapelointivaatimukset ja dynaamisen taajuuden valinnan (DFS) vaatimukset. Kaikkien MikroTik-radiolaitteiden on oltava ammattimaisesti asennettu.

...

  • Varmista, että Internet-palveluntarjoajasi sallii laitteiston vaihdon, ja antaa automaattisesti IP-osoitteen.
  • Kytke ISP-kaapeli ensimmäiseen Ethernet-porttiin.
  • Liitä tietokone mihin tahansa Ethernet-porttiin.
  • Kytke laite virtalähteeseen.
  • Käytä Web-selainta tai WinBoxia muodostaaksesi yhteyden oletus-IP-osoitteeseen 192.168.88.1 mistä tahansa portista käyttäjätunnuksella admin ja ilman salasanaa (joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta).
  • Jos IP ei ole käytettävissä, lataa WinBox verkkosivustoltamme ja käytä sitä yhteyden muodostamiseen MAC-osoitteen kautta.
  • Päivitä RouterOS-ohjelmisto uusimpaan versioon, varmista, että laitteessa on Internet-yhteys.
  • Jos laitteella ei ole Internet-yhteyden päivitysohjelmistoa, lataa uusin versio verkkosivustoltamme https://mikrotik.com/download
  • Löydä uusin ohjelmisto ja valitse paketit.
  • Saadaksesi laitemallin arkkitehtuurityyppi avaamalla WinBox, WebFig mene kohtaan (System/Resources).
  • Lataa paketit tietokoneelle ja lähetä ne WinBox-, WebFig-, (Files) -valikkoon ja käynnistä laite uudelleen.
  • Aseta salasanasi laitteen suojaamiseksi.
  • RBFTC11-malleissa kytke Ethernet-kaapeli porttiin ja SFP-kaapeli SFP-porttiin. Laite on yksinkertainen kuitu-kupari -muunnin.
  • Asenna oma modeemi LHGR- ja SXTR-malleihin ja aseta voimassa oleva SIM-kortti korttipaikkaan.

...

Note

Cet appareil doit être mis à niveau vers RouterOS v7.3.1 6 ou la dernière version pour garantir la conformité aux réglementations des autorités locales.

Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de suivre les réglementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de fréquence légaux, la sortie les exigences d'alimentation, de câblage et de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils radio MikroTik doivent être installé professionnellement.

...

  • Assurez-vous que votre FAI autorise le changement de matériel et émettra automatiquement une adresse IP.
  • Connectez votre câble ISP au premier port Ethernet.
  • Connectez votre PC à l'un des ports Ethernet.
  • Connectez l'appareil à la source d'alimentation.
  • Utilisez un navigateur Web ou WinBox pour vous connecter à l'adresse IP par défaut 192.168.88.1 à partir de n'importe quel port, avec le nom d'utilisateur admin et aucun mot de passe (pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant).
  • Si l'IP n'est pas disponible, téléchargez WinBox à partir de notre page Web et utilisez-le pour vous connecter via l'adresse MAC.
  • Mettez à jour le logiciel RouterOS vers la dernière version, assurez-vous que l'appareil dispose d'une connexion Internet.
  • Si l'appareil ne dispose pas d'un logiciel de mise à jour de la connexion Internet en téléchargeant la dernière version depuis notre page Web https://mikrotik.com/download
  • Trouvez les derniers logiciels et choisissez vos packages.
  • Pour obtenir le type d'architecture de votre modèle d'appareil, ouvrez WinBox, WebFig allez dans (System/Resources).
  • Téléchargez les packages sur le PC et téléchargez-les dans le menu WinBox, WebFig, (Files) et redémarrez l'appareil.
  • Configurez votre mot de passe pour sécuriser l'appareil.
  • Pour les modèles RBFTC11, connectez le câble Ethernet au port et le câble SFP au port SFP. L'appareil est un simple convertisseur fibre à cuivre.
  • Pour les modèles LHGR et SXTR, veuillez installer votre propre modem et insérer une carte SIM valide dans l'emplacement.

...

Note

Ovaj je uređaj potrebno nadograditi na RouterOS v7.3.1 6 ili najnoviju verziju kako bi se osigurala sukladnost s lokalnim propisima.

Odgovornost krajnjih korisnika je da slijede lokalne propise, uključujući rad unutar legalnih frekvencijskih kanala zahtjevi za napajanje, kabliranje i zahtjevi za dinamički odabir frekvencije (DFS). Svi MikroTik radijski uređaji moraju biti profesionalno instaliran.

...

  • Provjerite omogućuje li vaš ISP mogućnost promjene hardvera i automatski će izdati IP adresu.
  • Spojite ISP kabel na prvi Ethernet priključak.
  • Spojite svoje računalo na bilo koji od Ethernet priključaka.
  • Priključite uređaj na izvor napajanja.
  • Pomoću web preglednika ili WinBoxa povežite se na zadanu IP adresu 192.168.88.1 s bilo kojeg porta, uz korisničko ime admin i bez lozinkebez lozinke (za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici).
  • Ako IP nije dostupan, preuzmite WinBox sa naše web stranice i upotrijebite ga za povezivanje putem MAC adrese.
  • Ažurirajte softver RouterOS na najnoviju verziju, provjerite ima li uređaj internetsku vezu.
  • Ako uređaj nema softver za ažuriranje internetske veze preuzimanjem najnovije verzije s naše web stranice https://mikrotik.com/download
  • Pronađite najnoviji softver i odaberite svoje pakete.
  • Da biste dobili vrstu arhitekture svog modela uređaja, otvorite WinBox, WebFig idite na (System/Resources).
  • Preuzmite pakete na PC i prenesite ih u izbornik WinBox, WebFig, (Files) i ponovno pokrenite uređaj.
  • Postavljanje zaporke za osiguranje uređaja.
  • Za modele RBFTC11 spojite Ethernet kabel na ulaz, a SFP kabel na SFP priključak. Uređaj je jednostavan pretvarač vlakna u bakar.
  • Za modele LHGR i SXTR, instalirajte vlastiti modem i umetnite važeću SIM karticu u utor.

...

Note

Ezt az eszközt frissíteni kell a RouterOS v7.3.16-ra vagy a legújabb verzióra, hogy biztosítsák a helyi hatóságok előírásainak való megfelelést.

A végfelhasználók felelőssége a helyi országos előírások betartása, ideértve a törvényes frekvenciacsatornákon keresztüli működést is teljesítményre, kábelezésre és dinamikus frekvenciaválasztásra (DFS) vonatkozó követelmények. Az összes MikroTik rádiókészüléknek lennie kell szakszerűen telepítve.

...

  • Ellenőrizze, hogy az internetszolgáltató engedélyezi a hardvercserét, és automatikusan kiad egy IP-címet.
  • Csatlakoztassa ISP-kábelét az első Ethernet-porthoz.
  • Csatlakoztassa a számítógépet bármelyik Ethernet porthoz.
  • Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz.
  • Használjon webböngészőt vagy WinBox-ot bármilyen portról a 192.168.88.1 alapértelmezett IP-címhez való csatlakozáshoz, az admin felhasználónévvel és jelszó nélkül (egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán).
  • Ha az IP nem érhető el, töltse le a WinBox weboldalunkat, és használja azt a MAC-címen keresztül történő csatlakozáshoz.
  • Frissítse a RouterOS szoftvert a legújabb verzióra, ellenőrizze, hogy az eszköz rendelkezik-e internetkapcsolattal.
  • Ha az eszköznek nincs internetkapcsolat-frissítő szoftvere, akkor töltse le a legújabb verziót a weboldalunkon ( https://mikrotik.com/download)
  • Keresse meg a legújabb szoftvert, és válassza ki a csomagokat.
  • Az eszközmodell architektúra-típusának beolvasásához nyissa meg a WinBox, WebFig menüpontot (System/Resources).
  • Töltse le a csomagokat a számítógépre, és töltse fel őket a WinBox, WebFig, (Files) menübe, és indítsa újra az eszközt.
  • Állítsa be a jelszavát az eszköz biztonságához.
  • Az RBFTC11 modellekhez csatlakoztassa az Ethernet kábelt a porthoz és az SFP kábelt az SFP porthoz. Az eszköz egy egyszerű szálas-réz átalakító.
  • LHGR és SXTR modellek esetén kérjük, telepítse a saját modemet, és illesszen be egy érvényes SIM-kártyát a nyílásba.

...

Note

Questo dispositivo deve essere aggiornato a RouterOS v7.3.1 6 o alla versione più recente per garantire la conformità alle normative delle autorità locali.

È responsabilità dell'utente finale seguire le normative locali locali, incluso il funzionamento nei canali di frequenza legali, in uscita requisiti di alimentazione, cablaggio e selezione della frequenza dinamica (DFS). Tutti i dispositivi radio MikroTik devono essere installato professionalmente.

...

  • Assicurati che il tuo ISP consenta la modifica dell'hardware e emetta automaticamente un indirizzo IP.
  • Collegare il cavo ISP alla prima porta Ethernet.
  • Collega il tuo PC a una qualsiasi delle porte Ethernet.
  • Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione.
  • Utilizzare un browser Web o WinBox per connettersi all'indirizzo IP predefinito 192.168.88.1 da qualsiasi porta, con nome utente admin e nessuna password (per alcuni modelli, controllare le password utente e wireless sull'adesivo).
  • Se l'IP non è disponibile, scarica WinBox dalla nostra pagina Web e utilizzalo per connetterti tramite l'indirizzo MAC.
  • Aggiorna il software RouterOS alla versione più recente, assicurati che il dispositivo abbia una connessione Internet.
  • Se il dispositivo non dispone di un software di aggiornamento della connessione Internet scaricando l'ultima versione dalla nostra pagina Web https://mikrotik.com/download
  • Trova il software più recente e scegli i tuoi pacchetti.
  • Per ottenere il tipo di architettura del modello del tuo dispositivo, apri WinBox, WebFig vai a (System/Resources).
  • Scarica i pacchetti sul PC e caricali nel menu WinBox, WebFig, (Files) e riavvia il dispositivo.
  • Imposta la tua password per proteggere il dispositivo.
  • Per i modelli RBFTC11, collegare il cavo Ethernet alla porta e il cavo SFP alla porta SFP. Il dispositivo è un semplice convertitore da fibra a rame.
  • Per i modelli LHGR e SXTR, installare il proprio modem e inserire una scheda SIM valida nello slot.

...

Note

Það þarf að uppfæra þetta tæki í RouterOS v7.3.1 6 eða nýjustu útgáfuna til að tryggja samræmi við reglugerðir sveitarfélaga.

Það er ábyrgð notendanna að fylgja reglugerðum á staðnum, þar með talið rekstri innan löglegra tíðnisviða, framleiðsla afl, kaðall kröfur og Dynamic Frequency Val (DFS) kröfur. Öll MikroTik útvarpstæki verða að vera faglega sett upp.

...

  • Gakktu úr skugga um að ISP þinn leyfir vélbúnaðarbreytingu og gefur sjálfkrafa út IP-tölu.
  • Tengdu ISP snúruna þína við fyrstu Ethernet tengið.
  • Tengdu tölvuna þína við hvaða Ethernet tengi sem er.
  • Tengdu tækið við aflgjafann.
  • Notaðu vafra eða WinBox til að tengjast sjálfgefnu IP tölu 192.168.88.1 frá hvaða höfn sem er, með notandanafn admin og ekkert lykilorð (fyrir sumar gerðir, athugaðu notenda- og þráðlaus lykilorð á límmiðanum).
  • Ef IP er ekki tiltækt skaltu hlaða niður WinBox af vefsíðunni okkar og nota það til að tengjast í gegnum MAC tölu.
  • Uppfærðu RouterOS hugbúnaðinn í nýjustu útgáfuna, vertu viss um að tækið sé með internettengingu.
  • Ef tækið er ekki með internetuppfærsluhugbúnað með því að hlaða niður nýjustu útgáfunni af vefsíðunni okkar https://mikrotik.com/download
  • Finndu nýjasta hugbúnaðinn og veldu pakkana þína.
  • Opnaðu WinBox, WebFig til (System/Resources) til að fá gerð arkitektúrs af gerð tækisins.
  • Sæktu pakka á tölvuna og hlaðið þeim í WinBox, WebFig, (Files) valmyndina og endurræstu tækið.
  • Settu upp lykilorðið þitt til að tryggja tækið.
  • Fyrir RBFTC11 gerðir skaltu tengja Ethernet snúru við höfnina og SFP snúru við SFP tengi. Tækið er einfaldur trefjar til kopar breytir.
  • Fyrir LHGR og SXTR gerðir, vinsamlegast settu upp eigið mótald og settu gilt SIM-kort í raufina.

...

Note

Denne enheten må oppgraderes til RouterOS v7.3.1 6 eller den nyeste versjonen for å sikre samsvar med lokale myndighetsbestemmelser.

Det er sluttbrukernes ansvar å følge lokale lands forskrifter, inkludert drift innen lovlige frekvenskanaler, output strøm, kabling og krav til dynamisk frekvensvalg (DFS). Alle MikroTik-radioenheter må være profesjonelt installert.

...

  • Forsikre deg om at Internett-leverandøren din lar maskinvareendring og automatisk utstede en IP-adresse.
  • Koble ISP-kabelen til den første Ethernet-porten.
  • Koble PC-en til en av Ethernet-portene.
  • Koble enheten til strømkilden.
  • Bruk en nettleser eller WinBox for å koble til standard IP-adressen 192.168.88.1 fra hvilken som helst port, med brukernavnsadministrator og uten passord (for noen modeller, sjekk bruker- og trådløst passord på klistremerket).
  • Hvis IP ikke er tilgjengelig, last ned WinBox fra hjemmesiden vår og bruk den til å koble til via MAC-adresse.
  • Oppdater RouterOS-programvaren til den nyeste versjonen, sørg for at enheten har en internettforbindelse.
  • Hvis enheten ikke har en oppdateringsprogramvare for internettforbindelse ved å laste ned den nyeste versjonen fra hjemmesiden vår https://mikrotik.com/download
  • Finn den nyeste programvaren og velg pakkene dine.
  • For å få arkitekturtype av enhetsmodellen din, åpne WinBox, WebFig gå til (System/Resources).
  • Last ned pakker til PCen og last dem opp til WinBox, WebFig, (Files) -menyen og start enheten på nytt.
  • Sett opp passordet ditt for å sikre enheten.
  • For RBFTC11-modeller kobler du Ethernet-kabelen til porten og SFP-kabelen til SFP-porten. Enheten er en enkel Fiber to Copper-omformer.
  • For LHGR- og SXTR-modeller, installer ditt eget modem og sett et gyldig SIM-kort i sporet.

...

Note

Šį įrenginį reikia atnaujinti į „RouterOS v7.3.1“ 6“ arba naujausią versiją, kad būtų užtikrinta atitiktis vietinės valdžios nuostatoms.

Galutiniai vartotojai yra atsakingi už vietinių šalies įstatymų laikymąsi, įskaitant veikimą legaliais dažnių kanalais galios, kabelių ir dinaminio dažnio pasirinkimo (DFS) reikalavimai. Visi „MikroTik“ radijo prietaisai turi būti profesionaliai sumontuota.

...

  • Įsitikinkite, kad jūsų IPT leidžia pakeisti aparatinę įrangą, ir automatiškai išduos IP adresą.
  • Prijunkite savo IPT laidą prie pirmojo Ethernet prievado.
  • Prijunkite savo kompiuterį prie bet kurio Ethernet prievado.
  • Prijunkite įrenginį prie maitinimo šaltinio.
  • Naudokite interneto naršyklę arba „WinBox“ iš bet kurio uosto prisijungdami prie numatytojo 192.168.88.1 IP adreso su vartotojo vardu admin ir be slaptažodžio (kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko).
  • Jei IP nėra, atsisiųskite „WinBox“ iš mūsų tinklalapio ir naudokite jį prisijungimui per MAC adresą.
  • Atnaujinkite „RouterOS“ programinę įrangą į naujausią versiją, įsitikinkite, kad įrenginyje yra interneto ryšys.
  • Jei įrenginyje nėra interneto ryšio atnaujinimo programinės įrangos, atsisiųskite naujausią versiją iš mūsų tinklalapio https://mikrotik.com/download
  • Raskite naujausią programinę įrangą ir pasirinkite savo paketus.
  • Norėdami gauti savo įrenginio modelio architektūros tipą, atidarykite „WinBox“, „WebFig“ eikite į (System/Resources).
  • Atsisiųskite paketus į kompiuterį ir įkelkite juos į „WinBox“, „WebFig“, (Files) meniu ir paleiskite įrenginį iš naujo.
  • Nustatykite slaptažodį, kad apsaugotumėte įrenginį.
  • RBFTC11 modeliams prijunkite Ethernet laidą prie prievado, o SFP laidą - prie SFP prievado. Įrenginys yra paprastas „Fiber to Copper“ keitiklis.
  • LHGR ir SXTR modeliuose įdiekite savo modemą ir į lizdą įdėkite galiojančią SIM kortelę.

...

Note

Šīs ierīces programmatūra ir jāatjaunina uz RouterOS v7.3.1 6 vai jaunāku versiju, lai nodrošinātu atbilstību vietējai likumdošanai.

Gala lietotāju pienākums ir ievērot vietējos valsts normatīvus, ieskaitot darbību likumīgos frekvences kanālos, jaudas izvadi, kabeļu prasības un dinamiskās frekvences izvēles (DFS) prasības. Visām MikroTik radio ierīcēm jābūt profesionāli uzstādītām.

...

  • Pārliecinieties, vai jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs ļauj mainīt aparatūru un automātiski izsniedz IP adresi.
  • Pievienojiet ISP kabeli pirmajam Ethernet portam.
  • Pievienojiet datoru jebkuram Ethernet portam.
  • Pievienojiet ierīci strāvas avotam.
  • Izmantojiet Web pārlūku vai WinBox, lai no jebkura porta izveidotu savienojumu ar noklusējuma IP adresi 192.168.88.1, izmantojot lietotājvārdu admin un parole nav iestatīta (atsevišķiem modeļiem pārbaudiet uz uzlīmes lietotāja un bezvadu paroles).
  • Ja IP adrese nav pieejama, lejupielādējiet WinBox no mūsu vietnes un izmantojiet to, lai izveidotu savienojumu caur MAC adresi.
  • Atjauniniet programmatūru RouterOS uz jaunāko versiju, pārliecinieties, vai ierīcei ir interneta savienojums.
  • Ja ierīcei nav interneta savienojuma tad atjaunināšanu veiciet patstāvīgi, lejupielādējiet jaunāko versiju no mūsu tīmekļa vietnes https://mikrotik.com/download
  • Atrodiet jaunāko programmatūru un izvēlieties pakas atbilstoši jūsu modelim.
  • Lai iegūtu ierīces modeļa arhitektūras tipu, atveriet WinBox, WebFig dodieties uz (System/Resources).
  • Lejupielādējiet pakas datorā un augšupielādējiet tās programmā WinBox, WebFig, (Files) un restartējiet ierīci.
  • Iestatiet savu paroli, ierīces drošībai.
  • RBFTC11 modeļiem pievienojiet Ethernet kabeli portam un SFP kabeli SFP portam.
  • LHGR un SXTR modeļiem, lūdzu, ievietojiet savu modemu un derīgu SIM karti.

...

Note

Dan l-apparat jeħtieġ li jiġi aġġornat għal RouterOS v7.3.1 6 jew l-aħħar verżjoni biex tkun assigurata l-konformità mar-regolamenti tal-awtorità lokali.

Hija r-responsabbiltà tal-utenti finali li jsegwu r-regolamenti lokali tal-pajjiż, inkluż l-operazzjoni fil-kanali tal-frekwenza legali, tal-ħruġ qawwa, ħtiġiet ta 'kejbils, u Reklamar ta' Frekwenza Dinamika (DFS). L-apparati kollha tar-radju MikroTik għandhom ikunu installat professjonalment.

...

  • Kun żgur li l-ISP tiegħek jippermetti tibdil fil-hardware u awtomatikament toħroġ indirizz IP.
  • Qabbad il-kejbil ISP tiegħek mal-ewwel port Ethernet.
  • Qabbad il-PC tiegħek ma 'kwalunkwe port Ethernet.
  • Qabbad it-tagħmir mas-sors tal-enerġija.
  • Uża browser tal-Web jew WinBox biex tikkonnettja mal-indirizz IP default ta '192.168.88.1 minn kwalunkwe port, username admin u l-ebda password (Għal xi mudelli, iċċekkja l-passwords tal-utent u mingħajr fili fuq l-istiker).
  • Jekk l-IP ma jkunx disponibbli, niżżel WinBox mill-paġna web tagħna u użah biex tikkonnettja permezz tal-indirizz MAC.
  • Aġġorna s-softwer RouterOS għall-aħħar verżjoni, kun żgur li l-apparat ikollu konnessjoni tal-internet.
  • Jekk l-apparat ma jkollux softwer ta ’aġġornament ta’ konnessjoni tal-internet billi tniżżel l-aħħar verżjoni mill-paġna web tagħna https://mikrotik.com/download
  • Sib l-aħħar software u agħżel il-pakketti tiegħek.
  • Biex tikseb arkitettura tat-tip tal-mudell tat-tagħmir tiegħek, tiftaħ WinBox, mur WebFig (System/Resources).
  • Niżżel il-pakketti fuq il-PC u ttella ’hom fil-menu WinBox, WebFig, (Files) u rristartja l-apparat.
  • Twaqqaf il-password tiegħek biex tiżgura l-apparat.
  • Għal mudelli RBFTC11, waħħal il-kejbil Ethernet mal-port u l-kejbil SFP mal-port SFP. L-apparat huwa sempliċi konvertitur tal-Fibra għar-Ram.
  • Għal mudelli LHGR u SXTR, jekk jogħġbok installa l-modem tiegħek stess u daħħal karta SIM valida fl-islott.

...

Note

Dit apparaat moet worden geüpgraded naar RouterOS v7.3.1 6 of de nieuwste versie om te voldoen aan de voorschriften van de lokale autoriteiten.

Het is de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker om de lokale landelijke voorschriften, inclusief werking binnen wettelijke frequentiekanalen, te volgen vermogen, bekabelingseisen en Dynamic Frequency Selection (DFS) -vereisten. Alle MikroTik-radioapparatuur moet zijn professioneel geïnstalleerd.

...

  • Zorg ervoor dat uw ISP hardwarewijziging toestaat en automatisch een IP-adres afgeeft.
  • Sluit uw ISP-kabel aan op de eerste Ethernet-poort.
  • Sluit uw pc aan op een van de Ethernet-poorten.
  • Sluit het apparaat aan op de stroombron.
  • Gebruik een webbrowser of WinBox om vanaf elke poort verbinding te maken met het standaard IP-adres 192.168.88.1, met de gebruikersnaam admin en geen wachtwoordgeen wachtwoord (controleer voor sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker).
  • Als IP niet beschikbaar is, download WinBox dan van onze webpagina en gebruik het om verbinding te maken via het MAC-adres.
  • Update RouterOS-software naar de nieuwste versie, zorg ervoor dat het apparaat een internetverbinding heeft.
  • Als het apparaat geen software voor updates van de internetverbinding heeft door de nieuwste versie te downloaden van onze webpagina https://mikrotik.com/download
  • Vind de nieuwste software en kies uw pakketten.
  • Om het architectuurtype van uw apparaatmodel te krijgen, opent u WinBox, WebFig ga naar (System/Resources).
  • Download pakketten naar de pc en upload ze naar het WinBox-, WebFig-, (Files) -menu en start het apparaat opnieuw op.
  • Stel uw wachtwoord in om het apparaat te beveiligen.
  • Sluit voor RBFTC11-modellen de Ethernet-kabel aan op de poort en de SFP-kabel op de SFP-poort. Het apparaat is een eenvoudige glasvezel naar koper-omzetter.
  • Installeer voor LHGR- en SXTR-modellen uw eigen modem en plaats een geldige simkaart in de sleuf.

...

Note

To urządzenie musi zostać zaktualizowane do wersji RouterOS v7.3.1 6 lub najnowszej wersji, aby zapewnić zgodność z przepisami władz lokalnych.

Użytkownicy końcowi są zobowiązani do przestrzegania lokalnych przepisów krajowych, w tym działania w ramach legalnych kanałów częstotliwości wymagania dotyczące zasilania, okablowania i dynamicznego wyboru częstotliwości (DFS). Wszystkie urządzenia radiowe MikroTik muszą być profesjonalnie zainstalowany.

...

  • Upewnij się, że twój dostawca usług internetowych pozwala na zmianę sprzętu i automatycznie wyda adres IP.
  • Podłącz kabel ISP do pierwszego portu Ethernet.
  • Podłącz komputer do dowolnego portu Ethernet.
  • Podłącz urządzenie do źródła zasilania.
  • Użyj przeglądarki internetowej lub WinBox, aby połączyć się z domyślnym adresem IP 192.168.88.1 z dowolnego portu, z nazwą użytkownika admin i bez hasła (w przypadku niektórych modeli sprawdź hasła użytkownika i hasła sieci bezprzewodowej na naklejce).
  • Jeśli adres IP nie jest dostępny, pobierz WinBox z naszej strony internetowej i użyj go do połączenia przez adres MAC.
  • Zaktualizuj oprogramowanie RouterOS do najnowszej wersji, upewnij się, że urządzenie ma połączenie z Internetem.
  • Jeśli urządzenie nie ma oprogramowania do aktualizacji połączenia internetowego, pobierając najnowszą wersję z naszej strony internetowej https://mikrotik.com/download
  • Znajdź najnowsze oprogramowanie i wybierz swoje pakiety.
  • Aby uzyskać typ architektury swojego modelu urządzenia, otwórz WinBox, WebFig przejdź do (System/Resources).
  • Pobierz pakiety na komputer i prześlij je do WinBox, WebFig, menu (Files) i uruchom ponownie urządzenie.
  • Ustaw hasło, aby zabezpieczyć urządzenie.
  • W przypadku modeli RBFTC11 podłącz kabel Ethernet do portu, a kabel SFP do portu SFP. Urządzenie jest prostym konwerterem światłowodu na miedź.
  • W przypadku modeli LHGR i SXTR zainstaluj własny modem i włóż prawidłową kartę SIM do gniazda.

...

Note

Este dispositivo precisa ser atualizado para o RouterOS v7.3.1 6 ou a versão mais recente para garantir a conformidade com os regulamentos das autoridades locais.

É responsabilidade do usuário final seguir as regulamentações locais do país, incluindo a operação dentro dos canais de frequência legal, saída requisitos de alimentação, cabeamento e Seleção Dinâmica de Frequência (DFS). Todos os dispositivos de rádio MikroTik devem ser instalado profissionalmente.

...

  • Verifique se o seu ISP está permitindo alterações de hardware e emite automaticamente um endereço IP.
  • Conecte seu cabo ISP à primeira porta Ethernet.
  • Conecte seu PC a qualquer uma das portas Ethernet.
  • Conecte o dispositivo à fonte de energia.
  • Use um navegador da Web ou WinBox para conectar-se ao endereço IP padrão 192.168.88.1 de qualquer porta, com o nome de usuário admin e sem senha (para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e wireless no adesivo).
  • Se o IP não estiver disponível, baixe o WinBox da nossa página da Web e use-o para conectar-se através do endereço MAC.
  • Atualize o software RouterOS para a versão mais recente, verifique se o dispositivo possui uma conexão com a Internet.
  • Se o dispositivo não possuir um software de atualização de conexão com a Internet, baixe a versão mais recente da nossa página da Web https://mikrotik.com/download
  • Encontre o software mais recente e escolha seus pacotes.
  • Para obter o tipo de arquitetura do seu modelo de dispositivo, abra o WinBox, WebFig, vá para (System/Resources).
  • Faça o download dos pacotes para o PC e carregue-os no menu WinBox, WebFig, (Files) e reinicie o dispositivo.
  • Configure sua senha para proteger o dispositivo.
  • Para modelos RBFTC11, conecte o cabo Ethernet à porta e o cabo SFP à porta SFP. O dispositivo é um simples conversor de fibra para cobre.
  • Para os modelos LHGR e SXTR, instale seu próprio modem e insira um cartão SIM válido no slot.

...

Note

Acest dispozitiv trebuie actualizat la RouterOS v7.3.1 6 sau cea mai recentă versiune pentru a asigura respectarea reglementărilor autorității locale.

Este responsabilitatea utilizatorilor finali să urmeze reglementările locale ale țării, inclusiv operarea în cadrul canalelor de frecvență legale cerințe de alimentare, cabluri și cerințe de selecție a frecvenței dinamice (DFS). Toate dispozitivele radio MikroTik trebuie să fie instalat profesional.

...

  • Asigurați-vă că ISP-ul dvs. permite schimbarea hardware-ului și va emite automat o adresă IP.
  • Conectați cablul ISP la primul port Ethernet.
  • Conectați computerul la oricare dintre porturile Ethernet.
  • Conectați dispozitivul la sursa de alimentare.
  • Utilizați un browser Web sau WinBox pentru a vă conecta la adresa IP implicită din 192.168.88.1 din orice port, cu numele de utilizator admin și fără parolă (pentru unele modele, verificați parolele de utilizator și wireless pe autocolant).
  • Dacă IP nu este disponibil, descărcați WinBox de pe pagina noastră web și folosiți-l pentru a vă conecta prin adresa MAC.
  • Actualizați software-ul RouterOS la cea mai recentă versiune, asigurați-vă că dispozitivul are o conexiune la internet.
  • Dacă dispozitivul nu are un software de actualizare a conexiunii la internet, descărcând cea mai recentă versiune de pe pagina noastră web https://mikrotik.com/download
  • Găsiți cel mai recent software și alegeți pachetele.
  • Pentru a obține tipul de arhitectură al modelului de dispozitiv, deschideți WinBox, WebFig accesați (System/Resources).
  • Descărcați pachetele pe computer și încărcați-le în meniul WinBox, WebFig, (Files) și reporniți dispozitivul.
  • Configurați parola pentru a asigura dispozitivul.
  • Pentru modelele RBFTC11, conectați cablul Ethernet la port și cablul SFP la portul SFP. Dispozitivul este un simplu convertor de fibre în cupru.
  • Pentru modelele LHGR și SXTR, vă rugăm să instalați propriul modem și să introduceți o cartelă SIM valabilă în slot.

...

Note

Toto zariadenie musí byť aktualizované na RouterOS v7.3.1 6 alebo na najnovšiu verziu, aby sa zabezpečilo dodržiavanie predpisov miestnych úradov.

Je na koncových užívateľoch, aby dodržiavali miestne predpisy krajiny, vrátane prevádzky v rámci legálnych frekvenčných kanálov a výstupov požiadavky na energiu, kabeláž a dynamický výber frekvencie (DFS). Všetky rádiové zariadenia MikroTik musia byť profesionálne nainštalovaný.

...

  • Uistite sa, že poskytovateľ internetových služieb umožňuje zmenu hardvéru a automaticky vydá adresu IP.
  • Pripojte kábel ISP k prvému portu Ethernet.
  • Pripojte svoj počítač k niektorému z ethernetových portov.
  • Pripojte zariadenie k zdroju napájania.
  • Použite webový prehľadávač alebo WinBox na pripojenie k predvolenej IP adrese 192.168.88.1 z ľubovoľného portu bez používateľského mena admin a bez hesla (pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá na nálepke).
  • Ak IP nie je k dispozícii, stiahnite si WinBox z našej webovej stránky a použite ho na pripojenie cez MAC adresu.
  • Aktualizujte softvér RouterOS na najnovšiu verziu a uistite sa, že zariadenie má pripojenie na internet.
  • Ak zariadenie nemá softvér na aktualizáciu internetového pripojenia stiahnutím najnovšej verzie z našej webovej stránky https://mikrotik.com/download
  • Nájdite najnovší softvér a vyberte svoje balíčky.
  • Ak chcete získať typ architektúry vášho modelu zariadenia, otvorte WinBox, WebFig prejdite na (System/Resources).
  • Stiahnite si balíčky do PC a nahrajte ich do menu WinBox, WebFig, (Files) a reštartujte zariadenie.
  • Nastavte svoje heslo na zabezpečenie zariadenia.
  • Pri modeloch RBFTC11 pripojte ethernetový kábel k portu a kábel SFP k portu SFP. Zariadenie je jednoduchý prevodník vlákien na meď.
  • Pre modely LHGR a SXTR nainštalujte svoj vlastný modem a vložte platnú kartu SIM do slotu.

...

Note

To napravo je treba nadgraditi na RouterOS v7.3.1 6 ali najnovejšo različico, da se zagotovi skladnost z lokalnimi predpisi.

Končni uporabniki so odgovorni za sledenje lokalnim predpisom, vključno z delovanjem v legalnih frekvenčnih kanalih, za doseganje rezultatov napajanje, zahteve za kabliranje in zahteve za dinamično izbiro frekvence (DFS). Vse radijske naprave MikroTik morajo biti strokovno nameščen.

...

  • Prepričajte se, da vaš ISP omogoča spreminjanje strojne opreme in bo samodejno izdal IP naslov.
  • Priključite ISP kabel na prvo Ethernet vrata.
  • Povežite računalnik s katerim koli od ethernet vrat.
  • Napravo priključite na vir napajanja.
  • S spletnim brskalnikom ali WinBoxom se lahko povežete s privzetim naslovom IP 192.168.88.1 s katerega koli porta, z admin uporabniškega imena in brez gesla (pri nekaterih modelih preverite uporabniško in brezžično geslo na nalepki).
  • Če IP ni na voljo, naložite WinBox z naše spletne strani in ga uporabite za povezavo prek MAC naslova.
  • Posodobite programsko opremo RouterOS na najnovejšo različico in preverite, ali ima naprava internetno povezavo.
  • Če naprava nima programske opreme za posodobitev internetne povezave s prenosom najnovejše različice z naše spletne strani https://mikrotik.com/download
  • Poiščite najnovejšo programsko opremo in izberite svoje pakete.
  • Če želite dobiti obliko arhitekture modela vaše naprave, odprite WinBox, pojdite na WebFig (System/Resources).
  • Naložite pakete v računalnik in jih naložite v meni WinBox, WebFig, (Files) in znova zaženite napravo.
  • Nastavite geslo za zaščito naprave.
  • Pri modelih RBFTC11 priključite Ethernet kabel na vrata in SFP kabel na SFP vrata. Naprava je preprost pretvornik iz vlaken v baker.
  • Za modele LHGR in SXTR namestite svoj modem in v režo vstavite veljavno kartico SIM.

...

Note

Den här enheten måste uppgraderas till RouterOS v7.3.1 6 eller den senaste versionen för att säkerställa överensstämmelse med lokala myndighetsbestämmelser.

Det är slutanvändarnas ansvar att följa lokala landsregler, inklusive drift inom lagliga frekvenskanaler, output kraft, kablingskrav och DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alla MikroTik-radioenheter måste vara professionellt installerat.

...

  • Se till att din Internetleverantör tillåter hårdvaruändring och automatiskt utfärdar en IP-adress.
  • Anslut din ISP-kabel till den första Ethernet-porten.
  • Anslut din dator till någon av Ethernet-portarna.
  • Anslut enheten till strömkällan.
  • Använd en webbläsare eller WinBox för att ansluta till standard IP-adressen 192.168.88.1 från vilken port som helst, med användarnamn admin och inget lösenord (för vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på dekalen).
  • Om IP inte är tillgängligt, ladda ner WinBox från vår webbsida och använd den för att ansluta via MAC-adress.
  • Uppdatera RouterOS-programvaran till den senaste versionen, se till att enheten har en internetanslutning.
  • Om enheten inte har en uppdateringsprogram för internetuppkoppling genom att ladda ner den senaste versionen från vår webbplats https://mikrotik.com/download
  • Hitta den senaste programvaran och välj dina paket.
  • För att få arkitekturtyp för din enhetsmodell, öppna WinBox, WebFig gå till (System/Resources).
  • Ladda ner paket till datorn och ladda upp dem till WinBox, WebFig, (Files) -menyn och starta om enheten.
  • Ställ in ditt lösenord för att säkra enheten.
  • För RBFTC11-modeller ansluter du Ethernet-kabel till porten och SFP-kabel till SFP-port. Enheten är en enkel Fiber to Copper-omvandlare.
  • För LHGR- och SXTR-modeller, installera ditt eget modem och sätt in ett giltigt SIM-kort i facket.

...

PRC - 中文. 快速指南

Note

该设备需要升级到RouterOS v7.3.1或最新版本,以确保符合地方当局法规。6或最新版本,以确保符合地方当局法规。

最终用户有责任遵守当地的法规,包括在合法频道内操作,输出 电源,布线要求和动态频率选择(DFS)要求。 所有MikroTik无线电设备必须 专业安装。

...

  • 确保您的ISP允许更改硬件,并会自动发布IP地址。
  • 将ISP电缆连接到第一个以太网端口。
  • 将您的PC连接到任何以太网端口。
  • 将设备连接到电源。
  • 使用Web浏览器或WinBox从任何端口使用用户名admin和无密码连接到默认IP地址192.168.88.1。(對於某些型號,請檢查標籤上的用戶密碼和無線密碼)
  • 如果IP不可用,请从我们的网页下载WinBox并使用它通过MAC地址进行连接。
  • 将RouterOS软件更新到最新版本,确保设备具有Internet连接。
  • 如果设备没有互联网连接更新软件,请从我们的网页https://mikrotik.com/download下载最新版本
  • 查找最新软件,然后选择您的软件包。
  • 要获取设备模型的体系结构类型,请打开WinBox,然后将WebFig转到(System/Resources)。
  • 将软件包下载到PC,并将其上传到WinBox,WebFig,(Files)菜单,然后重新启动设备。
  • 设置密码以保护设备。
  • 对于RBFTC11型号,将以太网电缆连接到端口,将SFP电缆连接到SFP端口。 该设备是一个简单的光纤到铜转换器。
  • 对于LHGR和SXTR型号,请安装您自己的调制解调器并将有效的SIM卡插入插槽。

...

Note

Это устройство должно быть обновлено до RouterOS v7.3.1 6 или до последней версии, чтобы обеспечить соответствие требованиям местных органов власти.

Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативов, в том числе за работу в пределах допустимых частотных каналов, вывод требования к питанию, кабелям и динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть профессионально установлены.

...

  • Убедитесь, что ваш интернет-провайдер разрешает замену оборудования и автоматически выдаст IP-адрес.
  • Подключите ваш провайдерский кабель к первому порту Ethernet.
  • Подключите ваш компьютер к любому из портов Ethernet.
  • Подключите устройство к источнику питания.
  • Используйте веб-браузер или WinBox для подключения к IP-адресу по умолчанию 192.168.88.1 с любого порта с именем пользователя admin и без пароля (для некоторых моделей проверьте пароль пользователя и беспроводной сети на наклейке).
  • Если IP-адрес недоступен, загрузите WinBox с нашей веб-страницы и используйте его для подключения через MAC-адрес.
  • Обновите программное обеспечение RouterOS до последней версии, убедитесь, что устройство подключено к Интернету.
  • Если на устройстве нет программного обеспечения для обновления интернет-соединения, загрузите последнюю версию с нашей веб-страницы https://mikrotik.com/download
  • Найдите последнюю версию программного обеспечения и выберите ваши пакеты.
  • Чтобы узнать тип архитектуры вашей модели устройства, откройте WinBox, WebFig перейдите на (System/Resources).
  • Загрузите пакеты на ПК и загрузите их в меню WinBox, WebFig, (Files) и перезагрузите устройство.
  • Установите пароль для защиты устройства.
  • Для моделей RBFTC11: подключите кабель Ethernet к порту и кабель SFP к порту SFP. Устройство представляет собой простой конвертер.
  • Для моделей LHGR и SXTR, пожалуйста, установите свой собственный модем и вставьте действительную SIM-карту в слот.

...

Note

Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v7.3.1 6 або останньої версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади !

Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Усі радіопристрої MikroTik повинні бути професійно встановлені.

...

  • Переконайтесь, що ваш Інтернет-провайдер дозволяє змінювати обладнання та автоматично видавати IP-адресу.
  • Підключіть свій ISP-кабель до першого порту Ethernet.
  • Підключіть свій ПК до будь-якого з портів Ethernet.
  • Підключіть пристрій до джерела живлення.
  • Використовуйте веб-браузер або WinBox для підключення до IP-адреси за замовчуванням 192.168.88.1 з будь-якого порту, admin імені користувача i без пароля (для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейці).
  • Якщо IP недоступний, завантажте WinBox з нашої веб-сторінки та використовуйте її для підключення через MAC-адресу.
  • Оновіть програмне забезпечення RouterOS до останньої версії, переконайтеся, що пристрій має підключення до Інтернету.
  • Якщо на пристрої немає програмного забезпечення для оновлення підключення до Інтернету, завантажте останню версію з нашої веб-сторінки https://mikrotik.com/download
  • Знайдіть найновіше програмне забезпечення та виберіть ваші пакети.
  • Щоб отримати тип архітектури моделі вашого пристрою, відкрийте WinBox, перейдіть до WebFig (System/Resources).
  • Завантажте пакети на ПК та завантажте їх у меню WinBox, WebFig, (Files) та перезавантажте пристрій.
  • Встановіть свій пароль для захисту пристрою.
  • Для моделей RBFTC11 підключіть кабель Ethernet до порту, а SFP кабель - до порту SFP. Пристрій являє собою простий перетворювач волокна в мідь.
  • Для моделей LHGR та SXTR встановіть власний модем та вставте в слот дійсну SIM-карту.

...