Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

  • Connect Ethernet cable to the input Ethernet port;
  • Use a screwdriver to unscrew the central screw and remove the plastic cover;
  • Under the cover there is Ethernet and SFP output ports;
  • Connect to your devices;
  • Connect the device to the power source, the power adapter is not included in the package;
  • Open httpshttp://192.168.88.1 in your web browser to start configuration, user name: admin and there is no password by default;
  • If needed, the device can be mounted on the wall;
  • The screws with dowels are included in the package.

...

  • Свържете Ethernet кабел към входния Ethernet порт;
  • Използвайте отвертка, за да развиете централния винт и да премахнете пластмасовия капак;
  • Под капака има изходни портове Ethernet и SFP;
  • Свържете се с вашите устройства;
  • Свържете устройството към източника на захранване, захранващият адаптер не е включен в пакета;
  • Отворете httpshttp://192.168.88.1 във вашия уеб браузър, за да стартирате конфигурация, потребителско име: admin и по подразбиране няма парола;
  • Ако е необходимо, устройството може да бъде монтирано на стената;
  • Винтовете с дюбели са включени в пакета.

...

  • Připojte kabel Ethernet ke vstupnímu portu Ethernet;
  • Pomocí šroubováku odšroubujte střední šroub a sejměte plastový kryt;
  • Pod krytem jsou výstupní porty Ethernet a SFP;
  • Připojte se ke svým zařízením;
  • Připojte zařízení ke zdroji napájení, napájecí adaptér není součástí balení;
  • Otevřete ve svém webovém prohlížeči httpshttp://192.168.88.1 a spusťte konfiguraci, uživatelské jméno: admin a ve výchozím nastavení není žádné heslo;
  • V případě potřeby lze zařízení namontovat na zeď;
  • Šrouby s hmoždinkami jsou součástí balení.

...

  • Tilslut Ethernet-kabel til Ethernet-porten;
  • Brug en skruetrækker til at skrue ud den midterste skrue og fjerne plastikdækslet;
  • Under dækslet er der Ethernet- og SFP-outputporte;
  • Opret forbindelse til dine enheder;
  • Tilslut enheden til strømkilden, strømforsyningen er ikke inkluderet i pakken;
  • Åbn httpshttp://192.168.88.1 i din webbrowser for at starte konfiguration, brugernavn: admin, og der er som standard ingen adgangskode;
  • Om nødvendigt kan enheden monteres på væggen;
  • Skruerne med dybler er inkluderet i pakken.

...

  • Schließen Sie das Ethernet-Kabel an den Eingangs-Ethernet-Port an;
  • Lösen Sie die Zentralschraube mit einem Schraubendreher und entfernen Sie die Kunststoffabdeckung;
  • Unter der Abdeckung befinden sich Ethernet- und SFP-Ausgangsanschlüsse;
  • Stellen Sie eine Verbindung zu Ihren Geräten her;
  • Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an. Das Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten;
  • Öffnen Sie httpshttp://192.168.88.1 in Ihrem Webbrowser, um die Konfiguration zu starten. Benutzername: admin und standardmäßig ist kein Kennwort vorhanden;
  • Bei Bedarf kann das Gerät an der Wand montiert werden;
  • Die Schrauben mit Dübeln sind im Lieferumfang enthalten.

...

  • Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στη θύρα Ethernet εισόδου;
  • Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να ξεβιδώσετε την κεντρική βίδα και να αφαιρέσετε το πλαστικό κάλυμμα;
  • Κάτω από το κάλυμμα υπάρχουν θύρες εξόδου Ethernet και SFP;
  • Συνδεθείτε στις συσκευές σας;
  • Συνδέστε τη συσκευή στην πηγή τροφοδοσίας, ο προσαρμογέας ρεύματος δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία;
  • Ανοίξτε το httpshttp://192.168.88.1 στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να ξεκινήσετε τη διαμόρφωση, όνομα χρήστη: admin και δεν υπάρχει κωδικός πρόσβασης από προεπιλογή;
  • Εάν χρειαστεί, η συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί στον τοίχο;
  • Οι βίδες με πείρους περιλαμβάνονται στη συσκευασία.

...

  • Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet de entrada;
  • Use un destornillador para desenroscar el tornillo central y retire la cubierta de plástico;
  • Debajo de la cubierta hay puertos de salida Ethernet y SFP;
  • Conéctese a sus dispositivos;
  • Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación, el adaptador de corriente no está incluido en el paquete;
  • Abra httpshttp://192.168.88.1 en su navegador web para iniciar la configuración, nombre de usuario: admin y no hay contraseña por defecto;
  • Si es necesario, el dispositivo se puede montar en la pared;
  • Los tornillos con tacos están incluidos en el paquete.

...

  • Ühendage Etherneti kaabel sisend Etherneti pordiga;
  • Kruvige kruvikeerajaga lahti keskkruvi ja eemaldage plastkate;
  • Katte all on Etherneti ja SFP väljundpordid;
  • Ühendage oma seadmetega;
  • Ühendage seade toiteallikaga, toiteadapterit ei ole pakendis;
  • Seadistamise alustamiseks avage veebibrauseris httpshttp://192.168.88.1, kasutajanimi: admin ja vaikimisi pole parooli;
  • Vajadusel saab seadme seinale kinnitada;
  • Tüüblitega kruvid sisalduvad pakendis.

...

  • Kytke Ethernet-kaapeli tuloliitännässä olevaan Ethernet-porttiin;
  • Kierrä keskusruuvi ruuvitaltalla ja poista muovikansi;
  • Kannen alla on Ethernet- ja SFP-lähtöportit;
  • Yhdistä laitteisiisi;
  • Liitä laite virtalähteeseen, virtalähde ei sisälly pakkaukseen;
  • Aloita määritys avaamalla selaimessasi httpshttp://192.168.88.1, käyttäjänimi: admin, eikä salasanaa ole oletusarvoisesti;
  • Laite voidaan tarvittaessa asentaa seinälle;
  • Tangilla varustetut ruuvit sisältyvät pakettiin.

...

  • Connectez le câble Ethernet au port Ethernet d'entrée;
  • Utilisez un tournevis pour dévisser la vis centrale et retirer le couvercle en plastique;
  • Sous le couvercle, il y a des ports de sortie Ethernet et SFP;
  • Connectez-vous à vos appareils;
  • Connectez l'appareil à la source d'alimentation, l'adaptateur secteur n'est pas inclus dans l'emballage;
  • Ouvrez httpshttp://192.168.88.1 dans votre navigateur Web pour démarrer la configuration, nom d'utilisateur: admin et il n'y a pas de mot de passe par défaut;
  • Si nécessaire, l'appareil peut être monté sur le mur;
  • Les vis avec chevilles sont incluses dans l'emballage.

...

  • Spojite Ethernet kabel na ulazni Ethernet priključak;
  • Odvijte središnji vijak i uklonite plastični poklopac;
  • Ispod poklopca nalaze se izlazni priključci Ethernet i SFP;
  • Povežite se sa svojim uređajima;
  • Spojite uređaj na izvor napajanja, adapter za napajanje nije uključen u paket;
  • Otvorite httpshttp://192.168.88.1 u svom web pregledniku da biste započeli konfiguraciju, korisničko ime: admin i prema zadanim postavkama nema lozinke;
  • Ako je potrebno, uređaj se može montirati na zid;
  • Vijci s mozgalicama su uključeni u paket.

...

  • Csatlakoztassa az Ethernet kábelt a bemeneti Ethernet porthoz;
  • Csavarhúzóval csavarja le a központi csavart és távolítsa el a műanyag burkolatot;
  • A fedél alatt Ethernet és SFP kimeneti portok találhatók;
  • Csatlakozás az eszközökhöz;
  • Csatlakoztassa az eszközt az áramforráshoz, a hálózati adaptert nem tartalmazza a csomag;
  • Nyissa meg a httpshttp://192.168.88.1 böngészőjét a konfiguráció megkezdéséhez, felhasználói név: admin, és alapértelmezés szerint nincs jelszó;
  • Szükség esetén az eszköz a falra szerelhető;
  • A csavarok tiplikkel vannak a csomagban.

...

Jegyzet: Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.

...

ID -

...

Bahasa Indonesia. Panduan cepat:

Panduan Cepat ini mencakup model

...

Questa guida rapida copre il modello: GPEN21.

Questo è il dispositivo di rete. È possibile trovare il nome del modello del prodotto sull'etichetta della custodia Ini adalah perangkat jaringan. Anda dapat menemukan nama model produk pada label casing (ID).Image Removed

Kunjungi halaman panduan pengguna di Visitare la pagina del manuale dell'utente su https://mt.lv/um-it per il manuale utente completamente aggiornato. Oppure scansiona il codice QR con il tuo cellulare. untuk mendapatkan panduan pengguna terbaru dan lengkap. Atau pindai kode QR dengan ponsel Anda.Image Added

Spesifikasi teknis, Deklarasi Kesesuaian UE selengkapnya, brosur, dan info lebih lanjut tentang produk di https://mikrotik.com/products

Spesifikasi teknis terpenting untuk produk ini dapat ditemukan di halaman terakhir Panduan Cepat ini.

Panduan konfigurasi untuk software dalam bahasa Anda dan informasi tambahan dapat ditemukan di https://mt.lv/help

Jika Anda memerlukan bantuan dalam konfigurasi, silakan mencari konsultan https://mikrotik.com/consultants

Langkah pertama:

  • Hubungkan kabel Ethernet ke port Ethernet masukan;
  • Gunakan obeng untuk membuka sekrup tengah dan menghapus penutup plastik;
  • Di bawah penutup terdapat port keluar Ethernet dan SFP;
  • Sambungkan ke perangkat Anda;
  • Sambungkan perangkat ke sumber daya listrik, adaptor daya tidak termasuk dalam paket;
  • Buka http://192.168.88.1 di peramban web Anda untuk memulai konfigurasi, nama pengguna: admin dan secara default tidak ada kata sandi;
  • Jika diperlukan, perangkat dapat dipasang di dinding;
  • Sekrup dengan borgol disertakan dalam paket.

Informasi keselamatan:

  • Sebelum Anda mengerjakan peralatan MikroTik apa pun, waspadai bahaya yang terkait dengan sirkuit listrik, dan pahami praktik standar untuk mencegah kecelakaan. Pemasang harus memahami struktur, istilah, dan konsep jaringan.
  • Gunakan hanya catu daya dan aksesori yang disetujui oleh produsen, dan dapat ditemukan dalam kemasan asli produk ini.
  • Peralatan ini harus dipasang oleh personel yang terlatih dan berkualifikasi, sesuai petunjuk pemasangan ini. Pemasang bertanggung jawab untuk memastikan bahwa Pemasangan peralatan mematuhi peraturan kelistrikan lokal dan nasional. Jangan mencoba membongkar, memperbaiki, atau memodifikasi perangkat.
  • Produk ini dimaksudkan untuk dipasang di dalam ruangan. Jauhkan produk ini dari air, api, kelembapan, atau lingkungan panas.
  • Kami tidak dapat menjamin bahwa tidak akan terjadi kecelakaan atau kerusakan akibat penggunaan perangkat yang tidak tepat. Harap gunakan produk ini dengan hati-hati dan pengoperasian dengan risiko Anda sendiri!
  • Jika terjadi kegagalan perangkat, harap putuskan sambungannya dari listrik. Cara tercepat untuk melakukannya adalah dengan mencabut adaptor daya dari stopkontak.

Pabrikan: Mikrotikls SIA, Unijas iela 2, Riga, Latvia, LV1039.

Catatan: Untuk beberapa model, periksa kata sandi pengguna dan nirkabel pada stiker.

IT - Italiano. Guida veloce:

Questa guida rapida copre il modello: GPEN21.

Questo è il dispositivo di rete. È possibile trovare il nome del modello del prodotto sull'etichetta della custodia (ID).Image Added

Visitare la pagina del manuale dell'utente su https://mt.lv/um-it per il manuale utente completamente aggiornato. Oppure scansiona il codice QR con il tuo cellulare.

Specifiche tecniche, dichiarazione di conformità UE completa, brochure e ulteriori informazioni sui prodotti su https://mikrotik.com/products

...

  • Collegare il cavo Ethernet alla porta Ethernet di ingresso;
  • Utilizzare un cacciavite per svitare la vite centrale e rimuovere il coperchio di plastica;
  • Sotto il coperchio sono presenti porte di uscita Ethernet e SFP;
  • Collegati ai tuoi dispositivi;
  • Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione, l'alimentatore non è incluso nella confezione;
  • Apri httpshttp://192.168.88.1 nel tuo browser web per avviare la configurazione, nome utente: admin e non c'è una password predefinita;
  • Se necessario, il dispositivo può essere montato a parete;
  • Le viti con tasselli sono incluse nella confezione.

...

  • Tengdu Ethernet snúru við Ethernet tengið;
  • Notaðu skrúfjárn til að skrúfa miðskrúfuna af og fjarlægja plasthlífina;
  • Undir hlífinni er Ethernet og SFP framleiðsla höfn;
  • Tengdu við tækin þín;
  • Tengdu tækið við aflgjafa, straumbreytirinn er ekki með í pakkanum;
  • Opnaðu httpshttp://192.168.88.1 í vafranum þínum til að hefja stillingar, notandanafn: admin og það er ekkert lykilorð sjálfgefið;
  • Ef þess er þörf, er hægt að festa tækið á vegginn;
  • Skrúfurnar með hengjum fylgja í pakkningunni.

...

  • Koble Ethernet-kabelen til Ethernet-porten;
  • Bruk en skrutrekker for å skru ut den sentrale skruen og fjerne plastdekselet.
  • Under dekselet er det Ethernet- og SFP-utgangsportene;
  • Koble til enhetene dine;
  • Koble enheten til strømkilden, strømadapteren er ikke inkludert i pakken;
  • Åpne httpshttp://192.168.88.1 i nettleseren din for å starte konfigurasjonen, brukernavn: admin og det er ikke noe passord som standard;
  • Om nødvendig kan enheten monteres på veggen;
  • Skruene med dybler følger med i pakken.

...

  • Prijunkite Ethernet laidą prie įvesties Ethernet prievado;
  • Atsuktuvu atsukite centrinį varžtą ir nuimkite plastikinį dangtelį;
  • Po dangteliu yra Ethernet ir SFP išvesties prievadai;
  • Prisijunkite prie savo prietaisų;
  • Prijunkite prietaisą prie maitinimo šaltinio, maitinimo adapteris nėra pakuotėje;
  • Atidarykite httpshttp://192.168.88.1 savo interneto naršyklėje, kad pradėtumėte konfigūraciją, vartotojo vardas: admin ir pagal nutylėjimą nėra slaptažodžio;
  • Jei reikia, prietaisą galima pritvirtinti prie sienos;
  • Varžtai su kaiščiais yra pakuotėje.

...

  • Pievienojiet Ethernet kabeli pie Ethernet porta;
  • Izmantojiet skrūvgriezi, lai atskrūvētu centrālo skrūvi un noņemtu plastmasas vāku;
  • Zem vāka atrodas Ethernet un SFP izvades porti;
  • Savienojiet ierīces ar portiem, izmantojot Ethernet vai SFP kabeļus;
  • Pievienojiet ierīci strāvas avotam, strāvas adapteris nav iekļauts komplektācijā;
  • Atveriet vietni httpshttp://192.168.88.1 savā tīmekļa pārlūkprogrammā, lai sāktu konfigurēšanu, lietotāja vārds: admin un pēc noklusējuma parole nav uzstādīta;
  • Ja, nepieciešams, ierīci var piestiprināt pie sienas;
  • Skrūves ar dībeļiem ir iekļautas iepakojumā.

...

  • Qabbad il-kejbil Ethernet mal-port Ethernet tal-input;
  • Uża tornavit biex tħoll il-kamin ċentrali u neħħi l-għatu tal-plastik;
  • Taħt il-kopertura hemm portijiet tal-ħruġ Ethernet u SFP;
  • Qabbad mat-tagħmir tiegħek;
  • Qabbad l-apparat mas-sors tal-enerġija, l-adapter tal-enerġija mhuwiex inkluż fil-pakkett;
  • Iftaħ httpshttp://192.168.88.1 fil-web browser tiegħek biex tibda l-konfigurazzjoni, isem l-utent: admin u m'hemm l-ebda password awtomatikament;
  • Jekk meħtieġ, l-apparat jista 'jkun immuntat fuq il-ħajt;
  • Il-viti bid-dowels huma nklużi fil-pakkett.

...

  • Sluit de Ethernet-kabel aan op de ingang Ethernet-poort;
  • Gebruik een schroevendraaier om de centrale schroef los te draaien en verwijder de plastic kap;
  • Onder de kap bevinden zich Ethernet- en SFP-uitgangspoorten;
  • Maak verbinding met uw apparaten;
  • Sluit het apparaat aan op de stroombron, de stroomadapter is niet inbegrepen in het pakket;
  • Open httpshttp://192.168.88.1 in uw webbrowser om de configuratie te starten, gebruikersnaam: admin en er is standaard geen wachtwoord;
  • Indien nodig kan het apparaat aan de muur worden gemonteerd;
  • De schroeven met pluggen zitten in het pakket.

...

  • Podłącz kabel Ethernet do wejściowego portu Ethernet;
  • Za pomocą śrubokręta odkręć środkową śrubę i zdejmij plastikową osłonę;
  • Pod pokrywą znajdują się porty wyjściowe Ethernet i SFP;
  • Połącz się ze swoimi urządzeniami;
  • Podłącz urządzenie do źródła zasilania, zasilacz nie znajduje się w pakiecie;
  • Otwórz httpshttp://192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby rozpocząć konfigurację, nazwa użytkownika: admin i domyślnie nie ma hasła;
  • W razie potrzeby urządzenie można zamontować na ścianie;
  • Śruby z kołkami są dołączone do opakowania.

...

  • Conecte o cabo Ethernet à porta Ethernet de entrada;
  • Use uma chave de fenda para desaparafusar o parafuso central e remover a tampa plástica;
  • Sob a cobertura, há portas de saída Ethernet e SFP;
  • Conecte-se aos seus dispositivos;
  • Conecte o dispositivo à fonte de alimentação, o adaptador de alimentação não está incluído no pacote;
  • Abra httpshttp://192.168.88.1 em seu navegador para iniciar a configuração, nome de usuário: admin e não há senha por padrão;
  • Se necessário, o dispositivo pode ser montado na parede;
  • Os parafusos com buchas estão incluídos na embalagem.

...

  • Conectați cablul Ethernet la portul Ethernet de intrare;
  • Folosiți o șurubelniță pentru a deșuruba șurubul central și a scoate capacul din plastic;
  • Sub acoperire există porturi de ieșire Ethernet și SFP;
  • Conectați-vă la dispozitivele dvs;
  • Conectați dispozitivul la sursa de alimentare, adaptorul de alimentare nu este inclus în pachet;
  • Deschideți httpshttp://192.168.88.1 în browserul dvs. web pentru a începe configurarea, numele de utilizator: admin și nu există o parolă în mod implicit;
  • Dacă este necesar, dispozitivul poate fi montat pe perete;
  • Șuruburile cu dibluri sunt incluse în pachet.

...

  • Pripojte kábel Ethernet k vstupnému portu Ethernet;
  • Pomocou skrutkovača odskrutkujte strednú skrutku a odstráňte plastový kryt;
  • Pod krytom sú výstupné porty Ethernet a SFP;
  • Pripojte sa k svojim zariadeniam;
  • Pripojte zariadenie k zdroju napájania, napájací adaptér nie je súčasťou balenia;
  • Otvorte vo svojom webovom prehliadači httpshttp://192.168.88.1, aby ste spustili konfiguráciu, meno používateľa: admin a v predvolenom nastavení nie je zadané heslo;
  • V prípade potreby je možné zariadenie namontovať na stenu;
  • Skrutky s hmoždinkami sú súčasťou balenia.

...

  • Priključite Ethernet kabel na vhodna Ethernet vrata;
  • Z izvijačem odvijte osrednji vijak in odstranite plastični pokrov;
  • Pod pokrovom so izhodna vrata Ethernet in SFP;
  • Povežite se s svojimi napravami;
  • Napravo priključite na vir napajanja, napajalnik ni vključen v paket;
  • V spletnem brskalniku odprite httpshttp://192.168.88.1, da zaženete konfiguracijo, uporabniško ime: admin in privzeto ni gesla;
  • Po potrebi se lahko naprava namesti na steno;
  • V paketu so vijaki z mozniki.

...

  • Anslut Ethernet-kabeln till den ingående Ethernet-porten;
  • Använd en skruvmejsel för att skruva loss den centrala skruven och ta bort plasthöljet;
  • Under locket finns Ethernet- och SFP-utgångsportar;
  • Anslut till dina enheter;
  • Anslut enheten till strömkällan, nätadaptern ingår inte i paketet;
  • Öppna httpshttp://192.168.88.1 i din webbläsare för att starta konfigurationen, användarnamn: admin och det finns inget lösenord som standard;
  • Vid behov kan enheten monteras på väggen;
  • Skruvarna med stift ingår i paketet.

...

  • 將以太網電纜連接到輸入以太網端口;
  • 用螺絲刀擰開中心螺絲,然後取下塑料蓋;
  • 掩護下有以太網和SFP輸出端口;
  • 連接到您的設備;
  • 将设备连接到电源,包装中不包含电源适配器;
  • 在Web浏览器中打开 httpshttp://192.168.88.1开始配置,用户名:admin,默认没有密码;
  • 如果需要,可以將設備安裝在牆上;
  • 包裝中包含帶定位銷的螺釘。

...

  • Подключите кабель Ethernet к входному порту Ethernet;
  • С помощью отвертки открутите центральный винт и снимите пластиковую крышку;
  • Под крышкой расположены порты Ethernet и SFP;
  • Подключаться к вашим устройствам;
  • Подключите устройство к источнику питания, адаптер питания в комплект не входит;
  • Откройте httpshttp://192.168.88.1 в своем веб-браузере, чтобы начать настройку, имя пользователя: admin и пароль по умолчанию отсутствует;
  • При необходимости устройство можно закрепить на стене;
  • Шурупы с дюбелями входят в комплект.

...

Цей короткий посібник охоплює модель: GPEN21.

Це мережевий пристрій бездротової мережі. Ви можете знайти назву моделі продукту на етикетці корпусу (ID).Image RemovedImage Added

Будь ласка, відвідайте сторінку посібника користувача на https://mt.lv/um-ua

...

 для повної оновленої версії посібника користувача. Або скануйте QR-код за допомогою мобільного телефону.

Технічні характеристики

...

, брошури та додаткова інформація про

...

продукцію на https://mikrotik.com/products

Найважливіші технічні характеристики цього виробу можна знайти на останній сторінці цього короткого посібника.

Посібник з налаштування програмного забезпечення

...

вашою мовою з додатковою інформацією можна знайти за посиланням https://mt.lv/help-ua

Якщо вам потрібна допомога з налаштуванням, зверніться до

...

консультанта https://mikrotik.com/consultants

Перші кроки:

  • Підключіть кабель Ethernet до вхідного порту Ethernet;
  • За допомогою викрутки відкрутити відкрутіть центральний гвинт і зняти зніміть пластикову кришку;
  • Під кришкою є вихідні порти Ethernet та SFP;
  • Підключіться до своїх пристроїв;
  • Підключіть пристрій до джерела живлення, адаптер живлення не входить в комплект;
  • Відкрийте httpshttp://192.168.88.1 у своєму веб-браузері, щоб розпочати конфігурацію, ім'я користувача: admin, і за замовчуванням немає пароля;
  • При необхідності пристрій можна встановити закріпити на стіні;
  • Гвинти з дюбелями входять в комплект.

Інформація про безпеку:

  • Перш ніж працювати над з будь-яким обладнанням MikroTik, пам’ятайте про небезпеки, пов'язані з електричною схемою, та усвідомте небезпеку, пов’язану з електричними схемами, і ознайомтеся зі стандартними методами запобігання аварій. Інсталятор повинен бути знайомий з мережевими структураминещасним випадкам. Особа, що виконує роботи зі встановлення устаткування мусить бути ознайомлена із правилами роботи з мережевими системами, термінами та поняттямиконцепціями.
  • Використовуйте тільки джерело живлення адаптер електроживлення та аксесуари, затверджені виробником, і які можна знайти в оригінальній упаковці цього виробу.
  • Це обладнання повинно бути встановлено навченим і кваліфікованим персоналом згідно з цими інструкціями по установці. Установник має встановлювати навчений та кваліфікований персонал відповідно до цих інструкцій зі встановлення. Особа, що виконує роботи зі встановлення устаткування несе відповідальність за те, щоб установка встановлення обладнання відповідала відповідало місцевим і національним електротехнічним електричним нормам і правилам. Не намагайтеся розбиратирозібрати, ремонтувати або відремонтувати чи модифікувати пристрій.
  • Цей виріб призначений Це обладнання призначене для встановлення в приміщенні. Тримайте цей продукт це обладнання подалі від води, вогню, вологи, вологості або жаркого гарячого середовища.
  • Ми не можемо гарантувати , що відсутність нещасних випадків або пошкоджень через неправильне використання пристрою не трапляються аварії та пошкодження. Будь ласка, використовуйте . Використовуйте цей продукт обережно та працюйте на свій страх і ризик!
  • У разі відмови несправності пристрою , відключіть його від живленняелектроживлення. Найшвидший спосіб зробити це - від'єднавши адаптер живлення це зробити — від’єднати адаптер електроживлення від розетки.
  • Розетка має бути встановлена ​​поблизу обладнання та бути легко доступною.  

Виробник: Mikrotikls SIA, Unijas iela 2, Рига, Латвія, LV1039.

...

UKCA marking                         


(EN) Technical Specifications / (DE) Technische Spezifikationen / (FR) Spécifications techniques / (IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики:

(EN) Product Power Input Options
(DE) Produkt Stromquellen Optionen
(FR) Options d'entrée d'alimentation du produit
(IT) Opzioni di ingresso alimentazione del prodotto
(ES) Opciones de entrada de energía del producto
(RU)
Варианты
Параметры входной мощности продукта(EN) IP class of the enclosure
(DE) IP-Klasse des Gehäuses
(FR) Classe IP du boîtier
(IT) Classe IP della custodia
(ES) Clase de IP del recinto
(RU) Класс защиты корпуса IP
(EN) Operating Temperature
(DE)Betriebstemperatur
(FR) température de fonctionnement
(IT) temperatura di esercizio
(ES) Temperatura de funcionamiento
(RU) Рабочая Температура

DC Jack (12-57 V DC)

PoE In Ethernet Port (12-57 V DC)

IP20

±0°..+70°C

#73661