Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Models: RBLHGR&R11e-LTE6 (LHG LTE6 kit), RBLHGR&R11e-LTE-US (LHG LTE kit), RBLHGR&R11e-LTE (LHG LTE kit), RBLHGR&R11e-4G (LHG 4G kit)

Image RemovedImage Added

EN - English - Quick Guide:

...

  • Open the Ethernet port door;
  • Insert the SIM card into the slot, with the chip facing UP;
  • Connect the device to the included PoE injector with Ethernet cable to the data+power end;
  • Connect the data end of the PoE injector to the computer;
  • Connect the power adapter to the PoE injector;
  • Open the httpshttp://192.168.188.1 in your web browser;
  • User name: admin, and there is no password (or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker);
  • Use the check for update option to upgrade the device to the latest version. You must have an active SIM card with available data;
  • The device will reboot;
  • Connect again and in the QuickSet menu set your country, to apply country regulation settings;
  • Secure your device and set a strong password.

...

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Latvia, LV1039.

Note:

English, For some models, check the user and wireless passwords on the sticker.

Bulgarian, За някои модели проверете потребителската и безжичната парола на стикера.

Czech, U některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku.

Danish, For nogle modeller skal du kontrollere bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten.

German, Überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und Wireless-Passwörter auf dem Aufkleber.

Greek, Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.

Spanish, Para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta.

Estonian, Mõne mudeli puhul kontrollige kleebis olevaid kasutaja- ja traadita ühenduse paroole.

Finnish, Joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta.

French, Pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant.

Croatian, Za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici.

Hungarian, Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.

Italian, Per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo.

Icelandic, Athugaðu notanda- og þráðlausa lykilorðin á límmiðanum fyrir sumar gerðir.

Norwegian, For noen modeller, sjekk bruker- og trådløse passord på klistremerket.

Lithuanian, Kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko.

Latvian, Dažiem modeļiem pārbaudiet lietotāja un bezvadu tīkla paroles uz uzlīmes.

Maltese, Għal xi mudelli, iċċekkja l-utent u l-passwords mingħajr fili fuq l-istiker.

Dutch, Controleer bij sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker.

Polish, W przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło do sieci bezprzewodowej na naklejce.

Portuguese, Para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo.

Romanian, Pentru unele modele, verificați parolele de utilizator și wireless pe autocolant.

Slovak, Pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá na nálepke.

Slovenian, Pri nekaterih modelih preverite uporabniška in brezžična gesla na nalepki.

Swedish, För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket.

Chinese, 对于某些型号,请检查标签上的用户密码和无线密码。

Russian, Для некоторых моделей проверьте пользовательские и беспроводные пароли на наклейке.

Ukrainian, Для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейці.

BG - Български. Бързо ръководство:

Note

Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v7.2 или най-новата стабилна версия, за да се гарантира спазването на местните наредби!

Крайните потребители са отговорни да спазват местните разпоредби, включително работа в рамките на законни честотни канали, изходна мощност, изисквания за окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства MikroTik трябва да бъдат инсталирани съгласно инструкциите.

BG - Български. Бързо ръководство:

Note

Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v7.2 или най-новата стабилна версия, за да се гарантира спазването на местните наредби!

Крайните потребители са отговорни да спазват местните разпоредби, включително работа в рамките на законни честотни канали, изходна мощност, изисквания за окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства MikroTik трябва да бъдат инсталирани съгласно инструкциите.

Това кратко ръководство обхваща модела: RBLHGR&R11e-LTE6 (LHG LTE6 kit), RBLHGR&R11e-LTE-Това кратко ръководство обхваща модела: RBLHGR&R11e-LTE6 (LHG LTE6 kit), RBLHGR&R11e-LTE-US (LHG LTE kit), RBLHGR&R11e-LTE (LHG LTE kit), RBLHGR&R11e-4G (LHG 4G kit).

...

  • Отворете вратата на Ethernet порта;
  • Поставете SIM картата в слота, като чипът е обърнат нагоре;
  • Свържете устройството към включения PoE инжектор с Ethernet кабел към края на данни + захранване;
  • Свържете края на данните на PoE инжектора в компютъра;
  • Свържете захранващия адаптер към PoE инжектора;
  • Отворете https http://192.168.188.1 във вашия уеб браузър;
  • Потребителско име: adminи няма парола (или, за някои модели, проверете потребителските и безжичните пароли на стикера);
  • Използвайте опция за проверка за актуализация, за да надстроите устройството до най-новата версия. Трябва да имате активна SIM карта с налични данни;
  • Устройството ще се рестартира;
  • Свържете се отново и в менюто QuickSet задайте вашата страна, за да приложите настройките за регулиране на страната;
  • Осигурете устройството си и задайте силна парола.

...

Производител: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i РигаUnijas iela 2,  Рига, Латвия, LV1039.

CS - Česko. Rychlý průvodce:

...

Toto je bezdrátové síťové zařízení. Název modelu produktu najdete na štítku případu (ID).

Úplnou aktuální uživatelskou příručku naleznete na stránce uživatelské příručky na adrese https://mt.lv/um-cs. Nebo naskenujte QR kód pomocí mobilního telefonu.

Technické specifikace, brožury a další informace o produktech na adrese https://mikrotik.com/products

Nejdůležitější technické specifikace tohoto produktu najdete na poslední stránce tohoto rychlého průvodce.

Konfigurační příručku pro software ve vašem jazyce s dalšími informacemi naleznete na adrese https://mt.lv/help-cs

Pokud potřebujete pomoc s konfigurací, vyhledejte konzultanta konzultanta https://mikrotik.com/consultants

Toto zařízení přijímá vstup 24 V DC, 0,38 A napájecí adaptér připojený k PoE, který je součástí originálního balení tohoto zařízení. Při použití injektoru PoE a jiného zdroje energie je dosah 12-57 V (stejnosměrný proud).

...

  • Otevřete dvířka portu Ethernet;
  • Vložte SIM kartu do slotu čipem nahoru;
  • Připojte zařízení k dodávanému PoE injektoru pomocí ethernetového kabelu k datovému a napájecímu konci;
  • Připojte datový konec injektoru PoE k počítači;
  • Připojte napájecí adaptér k injektoru PoE;
  • Otevřete https http://192.168.188.1 ve webovém prohlížeči;
  • Uživatelské jméno: admin a není zde žádné heslo (nebo u některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku);
  • Chcete-li upgradovat zařízení na nejnovější verzi, použijte možnost Zkontrolovat aktualizaci. Musíte mít aktivní SIM kartu s dostupnými daty;
  • Zařízení se restartuje;
  • Připojte se znovu a v nabídce QuickSet nastavte svou zemi, abyste použili nastavení regulace země;
  • Zabezpečte zařízení a nastavte silné heslo.

...

Vystavení vysokofrekvenčnímu záření: Toto zařízení MikroTik splňuje limity pro ozáření FCC, IC a Evropské unie stanovené pro nekontrolované prostředí. Toto zařízení MikroTik by mělo být instalováno a provozováno ne dále než 130 centimetrů od těla, profesionálního uživatele nebo široké veřejnosti.

Výrobce: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Lotyšsko, LV1039.

DA - Dansk. Hurtig guide:

...

Dette er trådløs netværksenhed. Du kan finde produktmodelnavnet på sagetiketten (ID).

Besøg siden med brugermanualen på https://mt.lv/um-da for den fulde ajourførte brugermanual. Eller skan QR-koden med din mobiltelefon.

Tekniske specifikationer, brochurer og mere info om produkter på https://mikrotik.com/products

De vigtigste tekniske specifikationer for dette produkt findes på den sidste side i denne hurtigvejledning.

Konfigurationsvejledning til software på dit sprog med yderligere oplysninger kan findes på https://mt.lv/help-da

Hvis du har brug for hjælp til konfiguration, bedes du kontakte en konsulent https://mikrotik.com/consultants

Denne enhed accepterer indgang på 24 V DC, 0,38 En strømadapter, der er tilsluttet PoE, og som leveres i denne enheds originale emballage. Når du bruger en PoE-injektor og en anden strømkilde, er området 12-57 V (jævnstrøm).

...

  • Åbn Ethernet-portdøren;
  • Indsæt SIM-kortet i åbningen med chippen opad.
  • Tilslut enheden til den inkluderede PoE-injektor med Ethernet-kabel til data + strømenden;
  • Tilslut dataenden af ​​PoE-injektoren til computeren;
  • Tilslut strømadapteren til PoE-injektoren;
  • Åbn https http://192.168.188.1 i din webbrowser;
  • Brugernavn: admin, og der er ingen adgangskode (eller, for nogle modeller, tjek bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten);
  • Brug check for opdateringsindstilling for at opgradere enheden til den nyeste version. Du skal have et aktivt SIM-kort med tilgængelige data;
  • Enheden genstarter;
  • Opret forbindelse igen, og indstil dit land i QuickSet- menuen for at anvende indstillinger for landegulering;
  • Sikker din enhed, og indstil en stærk adgangskode.

...

Producent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i RigaUnijas iela 2,  Riga, Letland, LV1039.

DE - Deutsche. Kurzanleitung:

...

Dies ist ein drahtloses Netzwerkgerät. Den Produktmodellnamen finden Sie auf dem Gehäuseaufkleber (ID).

Bitte besuchen Sie die Seite mit dem Benutzerhandbuch unter https://mt.lv/um-de, um das vollständige und aktuelle Benutzerhandbuch zu erhalten. Oder scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Handy.

Technische Spezifikationen, Broschüren und weitere Informationen zu Produkten finden Sie unter https://mikrotik.com/products 

Die wichtigsten technischen Daten für dieses Produkt finden Sie auf der letzten Seite dieser Kurzanleitung.

Das Konfigurationshandbuch für Software in Ihrer Sprache mit zusätzlichen Informationen finden Sie unter https://mt.lv/help-de

Wenn Sie Hilfe bei der Konfiguration benötigen, wenden Sie sich an einen Berater unter https://mikrotik.com/consultants

Dieses Gerät akzeptiert Eingänge von 24 V DC, 0,38 A Netzteil, das an PoE angeschlossen ist und in der Originalverpackung dieses Geräts enthalten ist. Bei Verwendung eines PoE-Injektors und einer anderen Stromquelle liegt der Bereich zwischen 12 und 57 V (Gleichstrom).

...

  • Öffnen Sie die Ethernet-Port-Tür;
  • Legen Sie die SIM-Karte mit dem Chip nach OBEN in den Steckplatz ein;
  • Schließen Sie das Gerät mit einem Ethernet-Kabel an den mitgelieferten PoE-Injektor an das Daten- und Stromende an;
  • Schließen Sie das Datenende des PoE-Injektors an den Computer an;
  • Schließen Sie das Netzteil an den PoE-Injektor an;
  • Öffnen Sie https http://192.168.188.1 in Ihrem Webbrowser;
  • Benutzername: admin, und es gibt kein Passwort (oder überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und WLAN-Passwörter auf dem Aufkleber);
  • Verwenden Sie die Option Nach Updates suchen, um das Gerät auf die neueste Version zu aktualisieren. Sie müssen über eine aktive SIM-Karte mit verfügbaren Daten verfügen;
  • Das Gerät wird neu gestartet;
  • Stellen Sie erneut eine Verbindung her und legen Sie im QuickSet- Menü Ihr Land fest, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden;
  • Sichern Sie Ihr Gerät und legen Sie ein sicheres Passwort fest.

...

Hersteller: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Lettland, LV1039.

EL - Ελληνικά. Γρήγορος οδηγός:

...

Αυτή είναι η ασύρματη συσκευή δικτύου. Μπορείτε να βρείτε το όνομα του μοντέλου προϊόντος στην ετικέτα της θήκης (ID).

Επισκεφτείτε τη σελίδα του εγχειριδίου χρήστη στο https://mt.lv/um-el για το πλήρες ενημερωμένο εγχειρίδιο χρήσης. Ή να σαρώσετε τον κωδικό QR με το κινητό σας τηλέφωνο.

Τεχνικές προδιαγραφές, φυλλάδια και περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα στη διεύθυνση https://mikrotik.com/products

Οι πιο σημαντικές τεχνικές προδιαγραφές για αυτό το προϊόν βρίσκονται στην τελευταία σελίδα αυτού του γρήγορου οδηγού.

Το εγχειρίδιο διαμόρφωσης για λογισμικό στη γλώσσα σας με πρόσθετες πληροφορίες βρίσκεται στη διεύθυνση https://mt.lv/help-el

Εάν χρειάζεστε βοήθεια με τη διαμόρφωση, αναζητήστε έναν σύμβουλο https://mikrotik.com/consultants

Αυτή η συσκευή δέχεται είσοδο τροφοδοτικού 24 V DC, 0,38 A συνδεδεμένο με PoE, ο οποίος παρέχεται στην αρχική συσκευασία αυτής της συσκευής. Όταν χρησιμοποιείτε εγχυτήρα PoE και διαφορετική πηγή ισχύος, το εύρος είναι 12-57 V (συνεχές ρεύμα).

...

  • Ανοίξτε την πόρτα της θύρας Ethernet.;
  • Τοποθετήστε την κάρτα SIM στην υποδοχή, με το τσιπ στραμμένο προς τα πάνω.;
  • Συνδέστε τη συσκευή με τον ενσωματωμένο εγχυτήρα PoE με καλώδιο Ethernet στο τέλος + δεδομένων;
  • Συνδέστε το άκρο δεδομένων του μπεκ PoE στον υπολογιστή.;
  • Συνδέστε το τροφοδοτικό στον εγχυτήρα PoE.;
  • Ανοίξτε το https http://192.168.188.1 στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού.;
  • Όνομα χρήστη: adminκαι δεν υπάρχει κωδικός πρόσβασης.πρόσβασης (ή, για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο);
  • Χρησιμοποιήστε την επιλογή check for update για να αναβαθμίσετε τη συσκευή στην πιο πρόσφατη έκδοση. Πρέπει να έχετε μια ενεργή κάρτα SIM με διαθέσιμα δεδομένα.;
  • Η συσκευή θα επανεκκινήσει.;
  • Συνδεθείτε ξανά και στο μενού QuickSet ορίστε  ορίστε τη χώρα σας, για να εφαρμόσετε ρυθμίσεις κανονισμού χώρας.;
  • Ασφαλίστε τη συσκευή σας και ορίστε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης.

...

Κατασκευαστής: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ρίγα, Unijas iela 2,  Ρίγα, Λετονία, LV1039.

ES - Español. Guía rápida:

...

Este es un dispositivo de red inalámbrica. Puede encontrar el nombre del modelo del producto en la etiqueta del caso (ID).

Visite la página del manual del usuario en https://mt.lv/um-es para obtener el manual del usuario actualizado. O escanee el código QR con su teléfono móvil.

Especificaciones técnicas, folletos y más información sobre productos en https://mikrotik.com/products

Las especificaciones técnicas más importantes de este producto se pueden encontrar en la última página de esta Guía rápida.

Puede encontrar el manual de configuración del software en su idioma con información adicional en https://mt.lv/help-es

Si necesita ayuda con la configuración, busque un consultor https://mikrotik.com/consultants

Este dispositivo acepta entradas de 24 V CC, un adaptador de corriente de 0,38 A conectado a PoE, que se proporciona en el embalaje original de este dispositivo. Cuando se usa un inyector PoE y una fuente de alimentación diferente, el rango es de 12-57 V (corriente continua).

...

  • Abra la puerta del puerto Ethernet;
  • Inserte la tarjeta SIM en la ranura, con el chip hacia ARRIBA;
  • Conecte el dispositivo al inyector PoE incluido con el cable Ethernet al extremo de datos + alimentación;
  • Conecte el extremo de datos del inyector PoE a la computadora;
  • Conecte el adaptador de corriente al inyector PoE;
  • Abra el https http://192.168.188.1 en su navegador web;
  • Nombre de usuario: admin, y no hay contraseña admin, y no hay contraseña (o, para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta);
  • Use la opción Buscar actualización para actualizar el dispositivo a la última versión. Debe tener una tarjeta SIM activa con datos disponibles;
  • El dispositivo se reiniciará;
  • Conéctese nuevamente y en el menú QuickSet configure su país, para aplicar la configuración de la regulación del país;
  • Asegure su dispositivo y establezca una contraseña segura.

...

Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Letonia, LV1039.

Información México:

...

Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214iUnijas iela 2, Riga, LV-1039, Latvia.

País De Origen: Letonia; Lituania; China (Republica Popular); Estados Unidos De America; Mexico.

...

See on traadita võrguseade. Toote mudeli nime leiate kohvri sildilt (ID).

Täieliku ja värske kasutusjuhendi saamiseks külastage kasutusjuhendit lehel https://mt.lv/um-et. Või skannige oma mobiiltelefoniga QR-koodi.

Tehnilised kirjeldused, brošüürid ja lisateave toodete kohta leiate aadressilt https://mikrotik.com/products

Selle toote kõige olulisemad tehnilised andmed leiate selle kiirjuhendi viimaselt lehelt.

Teie keeles oleva tarkvara konfiguratsioonijuhend koos lisateabega leiate aadressilt https://mt.lv/help-et

Kui vajate seadistamisel abi, pöörduge konsultandi poole https://mikrotik.com/consultants

...

  • Avage Etherneti pordi uks;
  • Pange SIM-kaart pessa ülespoole;
  • Ühendage seade kaasasoleva PoE-injektoriga Etherneti kaabli abil andme- + toiteotsaga;
  • Ühendage PoE-injektori andmeots arvutiga;
  • Ühendage toiteadapter PoE-injektoriga;
  • Avage veebibrauseris https http://192.168.188.1;
  • Kasutajanimi: admin ja parool puudub (või mõne mudeli puhul kontrollige kleebiselt kasutaja ja traadita ühenduse paroole);
  • Seadme värskendamiseks uusimale versioonile kasutage värskenduse kontrollimise võimalust. Teil peab olema aktiivne SIM-kaart koos saadaolevate andmetega;
  • Seade taaskäivitatakse;
  • Ühendage uuesti ja seadistage oma riigis riigi seadistuste seadistamiseks menüü QuickSet;
  • Turvaldage seade ja määrake kindel parool.

...

Raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuude: see MikroTik seade vastab FCC, IC ja Euroopa Liidu kiirguskontrolli piirnormidele, mis on kehtestatud kontrollimatu keskkonna jaoks. Seda MikroTiku seadet tuleks paigaldada ja kasutada mitte kaugemal kui 130 sentimeetrit kehast, tööga seotud kasutajast või üldsusest.

Tootja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riia, Unijas iela 2,  Riia, Läti, LV1039.

FI - Suomalainen. Pikaopas:

...

Tämä on langaton verkkolaite. Tuotemallin nimi löytyy kotelon etiketistä (ID).

Katso täydelliset ja ajantasaiset käyttöohjeet sivulta https://mt.lv/um-fi. Tai skannaa QR-koodi matkapuhelimellasi.

Tekniset tiedot, esitteet ja lisätietoja tuotteista osoitteessa https://mikrotik.com/products

Tämän tuotteen tärkeimmät tekniset tiedot ovat tämän pikaoppaan viimeisellä sivulla.

Kielelläsi olevien ohjelmistojen määritysoppaat, joissa on lisätietoja, ovat osoitteessa https://mt.lv/help-fi

Jos tarvitset apua konfiguroinnissa, kysy neuvoa antajalta https://mikrotik.com/consultants

...

  • Avaa Ethernet-portin ovi;
  • Aseta SIM-kortti korttipaikkaan siten, että siru ylöspäin;
  • Kytke laite mukana toimitettuun PoE-injektoriin Ethernet-kaapelilla data + virtapäähän;
  • Kytke PoE-injektorin datapää tietokoneeseen;
  • Kytke verkkolaite PoE-injektoriin;
  • Avaa https http://192.168.188.1 selaimessa;
  • Käyttäjätunnus: admin, eikä salasanaa ole (tai joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta);
  • Päivitä laite uusimpaan versioon käyttämällä päivitysvaihtoehtoa. Sinulla on oltava aktiivinen SIM-kortti, jossa on käytettävissä olevia tietoja;
  • Laite käynnistyy uudelleen;
  • Yhdistä uudelleen ja aseta maa QuickSet valikossa soveltaaksesi maan sääntelyasetuksia;
  • Suojaa laite ja aseta vahva salasana.

...

Valmistaja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riika, Unijas iela 2,  Riika, Latvia, LV1039.

FR - Français. Guide rapide:

...

Il s'agit d'un périphérique réseau sans fil. Vous pouvez trouver le nom du modèle du produit sur l'étiquette du boîtier (ID).

Veuillez visiter la page du manuel d'utilisation sur https://mt.lv/um-fr pour le manuel d'utilisation complet et à jour. Ou scannez le code QR avec votre téléphone portable.

Spécifications techniques, brochures et plus d'informations sur les produits sur https://mikrotik.com/products

Les spécifications techniques les plus importantes de ce produit se trouvent sur la dernière page de ce guide rapide.

Vous trouverez le manuel de configuration du logiciel dans votre langue avec des informations supplémentaires sur https://mt.lv/help-fr

Si vous avez besoin d'aide pour la configuration, veuillez consulter un consultant https://mikrotik.com/consultants

...

  • Ouvrez la porte du port Ethernet;
  • Insérez la carte SIM dans la fente, la puce orientée vers le HAUT;
  • Connectez l'appareil à l'injecteur PoE fourni avec un câble Ethernet à l'extrémité data + power;
  • Connectez l'extrémité de données de l'injecteur PoE à l'ordinateur;
  • Connectez l'adaptateur d'alimentation à l'injecteur PoE;
  • Ouvrez le https http://192.168.188.1 dans votre navigateur Web;
  • Nom d'utilisateur: admin, et il n'y a pas de mot de passe (ou, pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant);
  • Utilisez l'option Vérifier la mise à jour pour mettre à niveau l'appareil vers la dernière version. Vous devez avoir une carte SIM active avec les données disponibles;
  • L'appareil va redémarrer;
  • Connectez-vous à nouveau et définissez votre pays dans le menu QuickSet pour appliquer les paramètres de réglementation du pays;
  • Sécurisez votre appareil et définissez un mot de passe fort.

...

Fabricant: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Lettonie, LV1039.

HR - Hrvatski. Brzi vodič:

...

Ovo je bežični mrežni uređaj. Naziv modela proizvoda možete pronaći na naljepnici kućišta (ID).

Molimo posjetite stranicu s priručnikom na https://mt.lv/um-hr za cjeloviti ažurirani korisnički priručnik. Ili skenirajte QR kod sa svojim mobilnim telefonom.

Tehničke specifikacije, brošure i više informacija o proizvodima na https://mikrotik.com/products

Najvažnije tehničke specifikacije za ovaj proizvod mogu se naći na posljednjoj stranici ovog Kratkog vodiča.

Priručnik o konfiguraciji softvera na vašem jeziku s dodatnim informacijama potražite na https://mt.lv/help-hr

Ako vam je potrebna pomoć u vezi s konfiguracijom, potražite savjetnika https://mikrotik.com/consultants

...

  • Otvorite vrata za Ethernet vrata;
  • Umetnite SIM karticu u utor tako da je čip okrenut prema gore;
  • Spojite uređaj na uključeni PoE injektor s Ethernet kabelom na podatkovni kraj napajanja;
  • Spajanje podatkovnog kraja PoE injektora u računalo;
  • Priključite ispravljač na PoE injektor;
  • Otvorite https http://192.168.188.1 u svom web pregledniku;
  • Korisničko ime: admin, a lozinka nema (ili, za neke modele, provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici);
  • Upotrijebite mogućnost provjere ažuriranja za nadogradnju uređaja na najnoviju verziju. Morate imati aktivnu SIM karticu s dostupnim podacima;
  • Uređaj će se ponovno pokrenuti;
  • Ponovo se povežite i u izborniku QuickSet postavite svoju zemlju da biste primijenili postavke regulacije zemlje;
  • Osigurajte svoj uređaj i postavite jaku lozinku.

...

Proizvođač: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i RigaUnijas iela 2,  Riga, Latvija, LV1039.

HU - Magyar. Gyors útmutató:

...

Ez a vezeték nélküli hálózati eszköz. A terméktípus nevét a tok címkéjén (ID) találhatja meg.

Kérjük, keresse fel a használati útmutatót a https://mt.lv/um-hu oldalon a teljes, legfrissebb használati útmutatóért. Vagy beolvashatja a QR-kódot mobiltelefonjával.

Műszaki leírások, brosúrák és további információk a termékekről a https://mikrotik.com/products 

A termék legfontosabb műszaki specifikációi a Gyors útmutató utolsó oldalán találhatók.

Az Ön nyelvén található szoftver konfigurációs kézikönyve és további információk a következő webhelyen találhatók: https://mt.lv/help-hu

Ha segítségre van szüksége a konfigurálás során, kérjen tanácsadót a https://mikrotik.com/consultants

...

  • Nyissa ki az Ethernet port ajtaját;
  • Helyezze a SIM-kártyát a nyílásba úgy, hogy a chip felfelé nézzen;
  • Csatlakoztassa a készüléket a mellékelt PoE injektorhoz Ethernet kábellel az adat + tápellátás végére;
  • Csatlakoztassa a PoE injektor adatvégét a számítógéphez;
  • Csatlakoztassa a hálózati adaptert a PoE injektorhoz;
  • Nyissa meg a https http://192.168.188.1 web böngészőben;
  • Felhasználónév: admin, és nincs jelszó (vagy egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán);
  • Használja a frissítés ellenőrzése lehetőséget az eszköz frissítéséhez a legújabb verzióra. A rendelkezésre álló adatokkal rendelkező aktív SIM-kártyának kell lennie;
  • A készülék újraindul;
  • Csatlakozzon újra, és a QuickSet menüben állítsa be az országot, hogy alkalmazza az országszabályozási beállításokat;
  • Rögzítse a készüléket, és állítson be egy erős jelszót.

...

Rádiófrekvencia-sugárzás: Ez a MikroTik berendezés megfelel az FCC, IC és az Európai Unió sugárterhelési határértékeinek, amelyeket egy ellenőrizetlen környezetre vonatkoznak. Ezt a MikroTik készüléket a testétől, a munkahelyi használótól vagy a lakosságtól legfeljebb 130 centiméter távolságra kell telepíteni és működtetni.

Gyártó: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Lettország, LV1039.

IT - Italiano. Guida veloce:

...

Questo è un dispositivo di rete wireless. È possibile trovare il nome del modello del prodotto sull'etichetta della custodia (ID).

Visitare la pagina del manuale dell'utente su https://mt.lv/um-it per il manuale utente completamente aggiornato. Oppure scansiona il codice QR con il tuo cellulare.

Specifiche tecniche, brochure e maggiori informazioni sui prodotti su https://mikrotik.com/products 

Le specifiche tecniche più importanti per questo prodotto si trovano nell'ultima pagina di questa Guida rapida.

Il manuale di configurazione del software nella tua lingua con informazioni aggiuntive è disponibile all'indirizzo https://mt.lv/help-it

Se hai bisogno di aiuto con la configurazione, consulta un consulente https://mikrotik.com/consultants

...

  • Aprire la porta della porta Ethernet;
  • Inserire la scheda SIM nello slot, con il chip rivolto verso l'alto;
  • Collegare il dispositivo all'iniettore PoE incluso con cavo Ethernet all'estremità data + alimentazione;
  • Collegare l'estremità dati dell'iniettore PoE al computer;
  • Collegare l'alimentatore all'iniettore PoE;
  • Apri https http://192.168.188.1 nel tuo browser web;
  • Nome utente: admin, e non c'è password (o, per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo);
  • Utilizzare l'opzione Controlla aggiornamento per aggiornare il dispositivo all'ultima versione. È necessario disporre di una scheda SIM attiva con i dati disponibili;
  • Il dispositivo si riavvierà;
  • Connetti di nuovo e nel menu QuickSet imposta il tuo Paese, per applicare le impostazioni relative al Paese;
  • Proteggi il tuo dispositivo e imposta una password complessa.

...

Produttore: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Lettonia, LV1039.

IS - Íslensku. Fljótur leiðarvísir:

...

Þetta er þráðlaust net tæki. Þú getur fundið heiti vörulíkansins á merkimiðanum (ID).

Vinsamlegast farðu á notendahandbókarsíðuna á https://mt.lv/um-is fyrir allar uppfærðar notendahandbækur. Eða skannaðu QR kóða með farsímanum þínum.

Tæknilýsingar, bæklingar og frekari upplýsingar um vörur á https://mikrotik.com/products 

Mikilvægustu tækniforskriftirnar fyrir þessa vöru er að finna á síðustu síðu þessarar hraðhandbókar.

Stillingarhandbók fyrir hugbúnað á þínu tungumáli með viðbótarupplýsingum er að finna á https://mt.lv/help-is

Ef þú þarft hjálp við stillingar, vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa https://mikrotik.com/consultants

...

  • Opnaðu Ethernet tengihurðina;
  • Settu SIM-kortið í raufina með flísina upp;
  • Tengdu tækið við meðfylgjandi inndælingartæki með PoE með Ethernet snúru við gögnin + afl endirinn;
  • Tengdu gagnalok PoE inndælingartækisins við tölvuna;
  • Tengdu rafmagns millistykkið við PoE innsprautuna
  • Opnaðu https http://192.168.188.1 í vafranum þínum;
  • Notandanafn: admin, og það er ekkert lykilorð (eða, fyrir sumar gerðir, athugaðu notenda- og þráðlaus lykilorð á límmiðanum);
  • Notaðu stöðva fyrir uppfærslumöguleika til að uppfæra tækið í nýjustu útgáfuna. Þú verður að hafa virkt SIM-kort með fyrirliggjandi gögnum;
  • Tækið mun endurræsa;
  • Tengdu aftur og stilltu land þitt í QuickSet valmyndinni til að beita stillingum landsreglugerðar;
  • Festu tækið þitt og stilltu sterkt lykilorð.

...

Framleiðandi: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Lettlandi, LV1039.

NO - Norsk. Hurtiginnføring:

...

Dette er trådløs nettverksenhet. Du kan finne produktmodellnavnet på etiketten (ID).

Vennligst besøk bruksanvisningen på https://mt.lv/um-no for den fulle oppdaterte bruksanvisningen. Eller skann QR-koden med mobiltelefonen din.

Tekniske spesifikasjoner, brosjyrer og mer info om produkter på https://mikrotik.com/products 

De viktigste tekniske spesifikasjonene for dette produktet finner du på siste side i denne hurtigveiledningen.

Konfigurasjonshåndbok for programvare på ditt språk med tilleggsinformasjon finner du på https://mt.lv/help-no

Hvis du trenger hjelp med konfigurering, kan du søke en konsulent https://mikrotik.com/consultants

...

  • Åpne Ethernet-portdøren;
  • Sett SIM-kortet inn i sporet, med brikken vendt opp.;
  • Koble enheten til den medfølgende PoE-injektoren med Ethernet-kabel til data + strømenden;
  • Koble dataenden av PoE-injektoren til datamaskinen;
  • Koble strømadapteren til PoE-injektoren;
  • Åpne https http://192.168.188.1 i nettleseren din;
  • Brukernavn: admin, og det er ikke noe passord (eller, for noen modeller, sjekk bruker- og trådløst passord på klistremerket);
  • Bruk sjekk for oppdateringsalternativ for å oppgradere enheten til den nyeste versjonen. Du må ha et aktivt SIM-kort med tilgjengelige data;
  • Enheten vil starte på nytt;
  • Koble til igjen og sett inn ditt land i QuickSet menyen for å bruke innstillinger for landregulering;
  • Sikre enheten din og sett et sterkt passord.

...

Produsent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Latvia, LV1039.

LT - Lietuvis. Trumpas vadovas:

...

Tai yra belaidžio tinklo įrenginys. Produkto modelio pavadinimą galite rasti dėklo etiketėje (ID).

Norėdami gauti išsamesnį vartotojo vadovą, apsilankykite vartotojo vadovo puslapyje https://mt.lv/um-lt. Arba nuskaitykite QR kodą savo mobiliuoju telefonu.

Techninės specifikacijos, brošiūros ir daugiau informacijos apie gaminius rasite https://mikrotik.com/products

Svarbiausias šio gaminio technines specifikacijas galite rasti paskutiniame šio greito vadovo puslapyje.

Programinės įrangos jūsų kalba konfigūravimo vadovą su papildoma informacija galite rasti tinklalapyje https://mt.lv/help-lt

Jei jums reikia pagalbos dėl konfigūracijos, kreipkitės į konsultantą https://mikrotik.com/consultants

...

  • Atidarykite Ethernet prievado duris;
  • Įdėkite SIM kortelę į lizdą, mikroschema nukreipta į viršų;
  • Prijunkite įrenginį prie pridedamo „PoE“ purkštuvo Ethernet laidu prie duomenų + maitinimo galų;
  • Prijunkite PoE injektoriaus duomenų galą prie kompiuterio;
  • Prijunkite maitinimo adapterį prie „PoE“ purkštuko;
  • Savo interneto naršyklėje atidarykite https http://192.168.188.1;
  • Vartotojo vardas: admin, o slaptažodžio nėra (arba, kai kuriuose modeliuose, patikrinkite naudotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko);
  • Norėdami atnaujinti įrenginį į naujausią versiją, naudokite atnaujinimo tikrinimo parinktį. Turite turėti aktyvią SIM kortelę su turimais duomenimis;
  • Įrenginys bus paleistas iš naujo;
  • Vėl prisijunkite ir „ QuickSet“ meniu nustatykite savo šalį, kad galėtumėte pritaikyti šalies reguliavimo parametrus;
  • Apsaugokite savo prietaisą ir nustatykite tvirtą slaptažodį.

...

Gamintojas: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ryga, Unijas iela 2,  Ryga, Latvija, LV1039.

LV - Latviešu. Īsa rokasgrāmata:

...

Šī ir bezvadu tīkla ierīce. Produkta modeļa nosaukumu varat atrast uz produkta iepakojuma (ID).

Lūdzu, apmeklējiet lietotāja rokasgrāmatas lapu https://mt.lv/um-lv, lai iegūtu pilnīgu un atjauninātu lietotāja rokasgrāmatu. Vai arī skenējiet QR kodu ar savu mobilo tālruni.

Tehniskās specifikācijas, brošūras un vairāk informācijas par produktiem vietnē https://mikrotik.com/products 

Vissvarīgākās šī produkta tehniskās specifikācijas ir atrodamas šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē.

Konfigurācijas rokasgrāmata programmatūrai jūsu valodā ar papildu informāciju atrodama vietnē https://mt.lv/help-lv

Ja jums ir nepieciešama palīdzība ierīces uzstādīšanā, lūdzu, konsultējieties ar konsultantiem https://mikrotik.com/consultants

...

  • Atveriet Ethernet porta durvis;
  • Ievietojiet SIM karti slotā ar mikroshēmu uz augšu;
  • Pievienojiet ierīci pievienotajam PoE inžektoram ar Ethernet kabeli;
  • Pievienojiet PoE inžektora datu galu datoram;
  • Pievienojiet strāvas adapteri PoE inžektoram;
  • Savā tīmekļa pārlūkprogrammā atveriet vietni https http://192.168.188.1;
  • Lietotājvārds: admin, un nav paroles (vai dažiem modeļiem pārbaudiet uzlīmes lietotāja un bezvadu paroles);
  • Izmantojiet iespēju pārbaudīt atjauninājumu, lai ierīci programmatūru atjauninātu uz jaunāko versiju. Jums jābūt aktīvizētai SIM kartei ar pieejamiem datiem;
  • Restartējiet ierīci;
  • Pievienojieties vēlreiz un izvēlnē QuickSet iestatiet savu valsti, lai lietotu valsts regulēšanas iestatījumus;
  • Iestatiet drošu paroli, lai aizsargātu ierīci.

...

Radiofrekvences starojuma iedarbība: Šī MikroTik iekārta atbilst FCC, IC un Eiropas Savienības radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti nekontrolētai videi. Šī MikroTik ierīce jāuzstāda un jādarbina ne tuvāk par 130 centimetriem no ķermeņa, profesionāla lietotāja vai plašas sabiedrības.

Ražotājs: Mikrotikls SIA, Brīvības gatve 214i Rīga, Unijas iela 2,  Rīga, Latvija, LV1039.

MT - Malti. Gwida Quick:

...

Dan huwa Apparat tan-Netwerk Wireless. Tista 'ssib l-isem tal-mudell tal-prodott fuq it-tikketta tal-każ (ID).

Jekk jogħġbok żur il-paġna manwal tal-utent fuq https://mt.lv/um-mt għall-manwal aġġornat tal-utent. Jew skennja l-kodiċi QR bit-telefon ċellulari tiegħek.

Speċifikazzjonijiet tekniċi, fuljetti u aktar tagħrif dwar il-prodotti fuq https://mikrotik.com/products 

L-iktar speċifikazzjonijiet tekniċi importanti għal dan il-prodott jistgħu jinstabu fl-aħħar paġna ta 'din il-Gwida ta' Ħeffa.

Manwal ta 'konfigurazzjoni għas-softwer fil-lingwa tiegħek b'informazzjoni addizzjonali jista' jinstab fuq https://mt.lv/help-mt

Jekk għandek bżonn għajnuna fil-konfigurazzjoni, jekk jogħġbok tfittex konsulent https://mikrotik.com/consultants

Dan l-apparat jaċċetta input ta ’24 V DC, 0.38 A adapter tal-enerġija konness mal-PoE, li huwa pprovdut fl-imballaġġ oriġinali ta’ dan l-apparat. Meta tuża injettur PoE u sors ta 'enerġija differenti, il-firxa hija 12-57 V (kurrent dirett).

...

  • Iftaħ il-bieb tal-port Ethernet;
  • Daħħal il-biljett SIM fl-islott, biċ-ċippa tħares 'il fuq;
  • Qabbad it-tagħmir mal-injettur PoE inkluż bil-kejbil Ethernet mat-tarf tad-dejta + tal-qawwa;
  • Qabbad it-tmiem tad-dejta tal-injettur PoE fil-kompjuter;
  • Qabbad l-adapter tal-qawwa mal-injettur PoE;
  • Iftaħ il- http: //192.168.188.1 fil-web browser tiegħek;
  • Isem tal-utent: admin, u m'hemm l-ebda password (jew, għal xi mudelli, iċċekkja l-passwords tal-utent : admin, u m'hemm u wireless fuq l-ebda passwordistiker);
  • Uża l-verifika għall-għażla ta 'aġġornament biex taġġorna l-apparat għall-aħħar verżjoni. Irid ikollok SIM card attiva bid-dejta disponibbli;
  • L-apparat se jerġa 'jibda;
  • Qabbad mill-ġdid u fil- menu QuickSet issettja pajjiżek, biex tapplika l-issettjar tar-regolamentazzjoni tal-pajjiż;
  • Sikura t-tagħmir tiegħek u stabbilixxa password qawwija.

...

Manifattur: Mikrotikls SIA, Brivibas Gve 214i , Unijas iela 2, Riga, il-Latvja, LV1039.

NL - Nederlands. Snelgids:

...

Dit is een draadloos netwerkapparaat. U kunt de naam van het productmodel vinden op het etiket van de behuizing (ID).

Ga naar de gebruikerspagina op https://mt.lv/um-nl voor de volledige bijgewerkte gebruikershandleiding. Of scan de QR-code met uw mobiele telefoon.

Technische specificaties, brochures en meer informatie over producten op https://mikrotik.com/products 

De belangrijkste technische specificaties voor dit product vindt u op de laatste pagina van deze Quick Guide.

Configuratiehandleiding voor software in uw taal met aanvullende informatie is te vinden op https://mt.lv/help-nl

Als u hulp nodig heeft bij het configureren, zoek dan een adviseur https://mikrotik.com/consultants

...

  • Open de ethernetpoortdeur;
  • Plaats de simkaart in de sleuf, met de chip naar BOVEN;
  • Sluit het apparaat aan op de meegeleverde PoE-injector met Ethernet-kabel op het data + power-uiteinde;
  • Sluit het data-uiteinde van de PoE-injector aan op de computer;
  • Sluit de voedingsadapter aan op de PoE-injector;
  • Open de https http://192.168.188.1 in uw webbrowser;
  • Gebruikersnaam: admin, en er is geen wachtwoord (of, voor sommige modellen, controleer de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker);
  • Gebruik de optie controleren op update om het apparaat te upgraden naar de nieuwste versie. U moet een actieve simkaart hebben met beschikbare gegevens;
  • Het apparaat start opnieuw op;
  • Maak opnieuw verbinding en stel in het QuickSet- menu uw land in om de landregelgevinginstellingen toe te passen;
  • Beveilig uw apparaat en stel een sterk wachtwoord in.

...

Fabrikant: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Letland, LV1039.

PL - Polskie. Szybka porada:

...

To jest urządzenie sieci bezprzewodowej. Nazwę modelu produktu można znaleźć na etykiecie skrzynki (ID).

Odwiedź stronę instrukcji użytkownika na https://mt.lv/um-pl, aby uzyskać pełną aktualną instrukcję obsługi. Lub zeskanuj kod QR za pomocą telefonu komórkowego.

Dane techniczne, broszury i więcej informacji o produktach na stronie https://mikrotik.com/products 

Najważniejsze dane techniczne tego produktu można znaleźć na ostatniej stronie tego skróconego przewodnika.

Podręcznik konfiguracji oprogramowania w Twoim języku z dodatkowymi informacjami można znaleźć na stronie https://mt.lv/help-pl

Jeśli potrzebujesz pomocy w konfiguracji, poszukaj konsultanta https://mikrotik.com/consultants

...

  • Otwórz drzwiczki portu Ethernet;
  • Włóż kartę SIM do gniazda, układem do góry;
  • Podłącz urządzenie do dołączonego wtryskiwacza PoE za pomocą kabla Ethernet do końca danych + zasilanie;
  • Podłącz koniec danych wtryskiwacza PoE do komputera;
  • Podłącz zasilacz do wtryskiwacza PoE;
  • Otwórz https http://192.168.188.1 w przeglądarce internetowej;
  • Nazwa użytkownika: admin i nie ma hasła (lub w przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło sieci bezprzewodowej na naklejce);
  • Użyj opcji Sprawdź dostępność aktualizacji, aby zaktualizować urządzenie do najnowszej wersji. Musisz mieć aktywną kartę SIM z dostępnymi danymi;
  • Urządzenie uruchomi się ponownie;
  • Połącz ponownie iw menu QuickSet ustaw swój kraj, aby zastosować ustawienia przepisów krajowych;
  • Zabezpiecz swoje urządzenie i ustaw silne hasło.

...

Producent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Łotwa, LV1039.

PT - Português. Guia rápido:

...

Este é o dispositivo de rede sem fio. Você pode encontrar o nome do modelo do produto no rótulo da caixa (ID).

Visite a página do manual do usuário em https://mt.lv/um-pt para obter o manual do usuário completo e atualizado. Ou digitalize o código QR com seu telefone celular.

Especificações técnicas, brochuras e mais informações sobre produtos em https://mikrotik.com/products 

As especificações técnicas mais importantes para este produto podem ser encontradas na última página deste Guia Rápido.

O manual de configuração do software em seu idioma com informações adicionais pode ser encontrado em https://mt.lv/help-pt

Se precisar de ajuda com a configuração, procure um consultor https://mikrotik.com/consultants

...

  • Abra a porta da porta Ethernet;
  • Insira o cartão SIM no slot, com o chip voltado para cima;
  • Conecte o dispositivo ao injetor PoE incluído com o cabo Ethernet na extremidade data + power;
  • Conecte a extremidade dos dados do injetor PoE ao computador;
  • Conecte o adaptador de energia ao injetor PoE;
  • Abra o https http://192.168.188.1 no seu navegador da web;
  • Nome de usuário: admin e não há senha (ou, para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo);
  • Use a opção verificar atualização para atualizar o dispositivo para a versão mais recente. Você deve ter um cartão SIM ativo com os dados disponíveis;
  • O dispositivo irá reiniciar;
  • Conecte-se novamente e, no menu QuickSet, defina seu país, para aplicar as configurações de regulamentação do país;
  • Proteja seu dispositivo e defina uma senha forte.

...

Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Letônia, LV1039.

RO - Română. Ghid rapid:

...

Acesta este dispozitivul de rețea wireless. Puteți găsi numele modelului produsului pe eticheta carcasei (ID).

Vă rugăm să vizitați pagina manualului utilizatorului de pe https://mt.lv/um-ro pentru manualul complet actualizat. Sau scanează codul QR cu telefonul tău mobil.

Specificații tehnice, broșuri și mai multe informații despre produse la https://mikrotik.com/products 

Cele mai importante specificații tehnice pentru acest produs pot fi găsite pe ultima pagină a acestui Ghid rapid.

Manualul de configurare pentru software-ul în limba dvs. cu informații suplimentare poate fi găsit la https://mt.lv/help-ro

Dacă aveți nevoie de ajutor pentru configurare, vă rugăm să căutați un consultant https://mikrotik.com/consultants

...

  • Deschideți portul Ethernet;
  • Introduceți cartela SIM în slot, cu cipul orientat în sus;
  • Conectați dispozitivul la injectorul PoE inclus cu cablul Ethernet la datele + power end;
  • Conectați sfârșitul datelor injectorului PoE la computer;
  • Conectați adaptorul de alimentare la injectorul PoE;
  • Deschideți https http://192.168.188.1 în browserul dvs. web;
  • Nume utilizator: admin și nu există nicio parolă (sau, pentru unele modele, verificați parolele de utilizator și wireless pe autocolant);
  • Utilizați opțiunea de verificare pentru actualizare pentru a actualiza dispozitivul la cea mai recentă versiune. Trebuie să aveți o cartelă SIM activă cu datele disponibile;
  • Dispozitivul se va reporni;
  • Conectați-vă din nou și în meniul QuickSet setați țara dvs., pentru a aplica setările de reglementare a țării;
  • Asigurați-vă dispozitivul și setați o parolă puternică.

...

Producător: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Letonia, LV1039.

SK - Slovenský. Stručný návod:

...

Toto je bezdrôtové sieťové zariadenie. Názov modelu produktu nájdete na štítku prípadu (ID).

Úplnú aktualizovanú používateľskú príručku nájdete na stránke používateľskej príručky na adrese https://mt.lv/um-sk. Alebo naskenujte QR kód pomocou mobilného telefónu.

Technické špecifikácie, brožúry a ďalšie informácie o produktoch nájdete na adrese https://mikrotik.com/products 

Najdôležitejšie technické špecifikácie tohto produktu nájdete na poslednej strane tohto stručného sprievodcu.

Konfiguračnú príručku pre softvér vo vašom jazyku s ďalšími informáciami nájdete na https://mt.lv/help-sk

Ak potrebujete pomoc s konfiguráciou, obráťte sa na konzultanta https://mikrotik.com/consultants

...

  • Otvorte dvere portu Ethernet;
  • Vložte SIM kartu do slotu tak, aby čip smeroval nahor;
  • Pripojte zariadenie k dodávanému PoE injektoru pomocou ethernetového kábla k dátovému a napájaciemu koncu;
  • Pripojte dátový koniec injektora PoE k počítaču;
  • Pripojte napájací adaptér k injektoru PoE;
  • Otvorte webovú stránku https http://192.168.188.1;
  • Používateľské meno: admin a neexistuje žiadne heslo (alebo pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá na nálepke);
  • Pomocou možnosti Skontrolovať dostupnosť aktualizujte zariadenie na najnovšiu verziu. Musíte mať aktívnu SIM kartu s dostupnými údajmi;
  • Zariadenie sa reštartuje;
  • Pripojte sa znova av ponuke QuickSet nastavte svoju krajinu, aby ste použili nastavenia regulácie krajiny;
  • Zabezpečte svoje zariadenie a nastavte silné heslo.

...

Vystavenie vysokofrekvenčnému žiareniu: Toto zariadenie MikroTik spĺňa limity vystavenia žiareniu FCC, IC a Európskej únie stanovené pre nekontrolované prostredie. Toto zariadenie MikroTik by malo byť nainštalované a prevádzkované nie ďalej ako 130 centimetrov od vášho tela, profesionálneho používateľa alebo širokej verejnosti.

Výrobca: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Lotyšsko, LV1039.

SL - Slovenščina. Hitri vodnik:

...

To je brezžična omrežna naprava. Ime modela izdelka najdete na nalepki (ID).

Za popoln posodobitev uporabniškega priročnika obiščite stran z navodili na strani https://mt.lv/um-sl. Ali pa skenirajte QR kodo s svojim mobilnim telefonom.

Tehnične specifikacije, brošure in več informacij o izdelkih na https://mikrotik.com/products 

Najpomembnejše tehnične specifikacije za ta izdelek najdete na zadnji strani tega Hitrega vodnika.

Navodila za konfiguracijo programske opreme v vašem jeziku z dodatnimi informacijami najdete na naslovu https://mt.lv/help-sl

Če potrebujete pomoč pri konfiguraciji, poiščite svetovalca https://mikrotik.com/consultants

...

  • Odprite vrata vrat Ethernet;
  • Vstavite kartico SIM v režo s čipom navzgor;
  • Napravo priključite na priložen PoE injektor z Ethernet kablom na podatkovni + napajalni konec;
  • Priključite podatkovni konec PoE injektorja v računalnik;
  • Napajalnik priključite na PoE injektor;
  • Odprite https http://192.168.188.1 v svojem spletnem brskalniku;
  • Uporabniško ime: admin in ni gesla (ali pri nekaterih modelih preverite uporabniško in brezžično geslo na nalepki);
  • Uporabite možnost Preveri možnost posodobitve, da napravo nadgradite na najnovejšo različico. Imeti morate aktivno SIM kartico z razpoložljivimi podatki;
  • Naprava se bo znova zagnala;
  • Ponovno se povežite in v meniju QuickSet nastavite svojo državo in uporabite nastavitve ureditve države;
  • Zavarujte svojo napravo in nastavite močno geslo.

...

Proizvajalec: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Latvija, LV1039.

SV - Svenska. Snabb guide:

...

Det här är trådlöst nätverksenhet. Du hittar produktmodellnamnet på etiketten (ID).

Besök användarmanualsidan på https://mt.lv/um-sv för en fullständig uppdaterad användarmanual. Eller skanna QR-koden med din mobiltelefon.

Tekniska specifikationer, broschyrer och mer information om produkter på https://mikrotik.com/products 

De viktigaste tekniska specifikationerna för denna produkt finns på den sista sidan i denna snabbguide.

Konfigurationshandbok för programvara på ditt språk med ytterligare information kan hittas på https://mt.lv/help-sv

Om du behöver hjälp med konfiguration, sök en konsult https://mikrotik.com/consultants

...

  • Öppna Ethernet-portdörren;
  • Sätt i SIM-kortet i facket med chipet uppåt.;
  • Anslut enheten till den medföljande PoE-injektorn med Ethernet-kabel till data + strömänden;
  • Anslut dataänden på PoE-injektorn till datorn;
  • Anslut nätadaptern till PoE-injektorn;
  • Öppna https http://192.168.188.1 i din webbläsare;
  • Användarnamn: admin, och det finns inget lösenord (eller, för vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på dekalen);
  • Använd kontrollera för uppdateringsalternativ för att uppgradera enheten till den senaste versionen. Du måste ha ett aktivt SIM-kort med tillgänglig data;
  • Enheten startar om;
  • Anslut igen och ställ in ditt land i QuickSet menyn för att tillämpa landsregleringsinställningar;
  • Säkra din enhet och ställa in ett starkt lösenord.

...

Tillverkare: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Unijas iela 2,  Riga, Lettland, LV1039.

PRC - 中文. 快速指南

...

这是无线网络设备。 您可以在包装箱标签(ID)上找到产品型号名称。

请访问https://mt.lv/um-zh上的用户手册页面,以获取最新的用户手册。 或使用手机扫描QR码。

有关产品的技术规格,手册和更多信息, 访问https://mikrotik.com/products 

该产品最重要的技术规格可在本快速指南的最后一页找到。

可以在以下位置找到使用您的语言的软件配置手册以及更多信息 https://mt.lv/help-zh

如果您需要配置方面的帮助,请咨询顾问 https://mikrotik.com/consultants

...

  • 打开以太网端口门;
  • 将SIM卡插入插槽,并使芯片朝上;
  • 使用以太网电缆将设备连接到随附的PoE注入器,并将其连接到数据+电源端;
  • 将PoE供电器的数据端连接到计算机中;
  • 将电源适配器连接到PoE注入器;
  • 在网络浏览器中打开 https http://192.168.188.1
  • 用户名:admin,没有密码;,没有密码(或者,对于某些型号,请检查贴纸上的用户和无线密码);
  • 使用检查更新选项将设备升级到最新版本。您必须拥有一个带有可用数据的活动SIM卡;
  • 设备将重新启动;
  • 再次连接,然后在QuickSet 菜单中设置您的国家/地区,以应用国家/地区法规设置;
  • 保护您的设备并设置安全密码。

...

射频辐射暴露: 此MikroTik设备符合针对不受控制的环境所设定的FCC,IC和欧盟辐射暴露限制。 此MikroTik设备的安装和操作距离您的身体,职业用户或公众的距离不得超过130厘米。

制造商:Mikrotikls SIA,拉脱维亚Brivibas gatve 214i Riga,LV1039。SIA,拉脱维亚Unijas iela 2,  Riga,LV1039。

RU - Русский. Краткое пособие. Евразийский экономический союз информация:

...

Это беспроводное сетевое устройство. Вы можете найти название модели продукта на ярлыке кейса (ID).

Пожалуйста, посетите страницу руководства пользователя на https://mt.lv/um-ru, чтобы ознакомиться с полным актуальным руководством пользователя. Или отсканируйте QR-код с помощью мобильного телефона.

Технические характеристики, брошюры и дополнительная информация о продуктах на https://mikrotik.com/products 

Наиболее важные технические характеристики этого продукта можно найти на последней странице этого Краткого руководства.

Руководство по настройке программного обеспечения на вашем языке с дополнительной информацией можно найти по адресу https://mt.lv/help-ru

Если вам нужна помощь с настройкой, пожалуйста, обратитесь к консультанту https://mikrotik.com/consultants

...

  • Откройте дверь порта Ethernet;
  • Вставьте SIM-карту в слот чипом вверх;
  • Подключите устройство к входящему в комплект инжектору PoE с помощью кабеля Ethernet к разъему data + power;
  • Подключите конец данных инжектора PoE к компьютеру;
  • Подключите адаптер питания к инжектору PoE;
  • Откройте https http://192.168.188.1 в вашем веб-браузере;
  • Имя пользователя: admin, и нет пароля (или, для некоторых моделей, проверьте пароль пользователя и пароль беспроводной сети на наклейке);
  • Используйте опцию проверки наличия обновлений, чтобы обновить устройство до последней версии. У вас должна быть активная SIM-карта с доступными данными;
  • Устройство перезагрузится;
  • Подключитесь снова и в меню QuickSet установите свою страну, чтобы применить настройки регулирования страны;
  • Защитите свое устройство и установите надежный пароль.

...

Воздействие радиочастотного излучения. Это устройство MikroTik должно быть установлено и эксплуатироваться не ближе 130 сантиметров от вашего тела, профессионального пользователя или широкой публики.Image Removed Опасность поражения электрическим током. Это оборудование должно обслуживаться только обученным персоналом.

Производитель: Mikrotikls SIA, Бривибас гатве 214i улица Унияс 2, Рига, Латвия, LV1039.

Информация о дате изготовления устройства указана в конце серийного номера на его наклейке через дробь. Первая цифра означает номер года (последняя цифра года), две
последующие две последующие означают номер недели.

Изготовитель: SIA Mikrotikls, Aizkraukles iela 23, Riga, LV-1006, Латвия, support@mikrotik.com. Сделано в Китае, Латвии или Литве. Cм. на упаковке.

Для получения подробных сведений о гарантийном обслуживании обратитесь к продавцу. Информация об импортерах продукции MikroTik в Российскую Федерацию: https://mikrotik.com/buy/europe/russia

Продукты MikroTik, которые поставляются в Евразийский таможенный союз, оцениваются с учетом соответствующих требований и помечены знаком EAC, как показано ниже:

UA -

...

Українська. Короткий посібник:

Note

Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v7.2 або останньої стабільної версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади!

Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Всі радіопристрої MikroTik повинні бути встановлені відповідно до інструкцій.

...

Це пристрій бездротової мережі. Ви можете знайти назву моделі продукту на етикетці корпусу (ID).

Будь ласка, відвідайте сторінку посібника користувача на https://mt.lv/um-ua для повної оновленої посібника користувача. Або скануйте QR-код за допомогою мобільного телефону.

Технічні характеристики, брошури та додаткова інформація про продукцію на https://mikrotik.com/products

Найважливіші технічні характеристики цього виробу можна знайти на останній сторінці цього короткого посібника.

Посібник з налаштування програмного забезпечення на вашій мові з додатковою інформацією можна знайти за посиланням https://mt.lv/help

Якщо вам потрібна допомога з налаштуванням, зверніться до консультанта https://mikrotik.com/consultants

...

  • Відкрийте дверні порти Ethernet;
  • Вставте SIM-карту в слот, чіп спрямований вгору;
  • Підключіть пристрій до включеного інжектора PoE за допомогою кабелю Ethernet до кінця передачі даних + живлення;
  • Підключіть кінець даних інжектора PoE до комп'ютера;
  • Підключіть адаптер живлення до інжектора PoE;
  • Відкрийте https http://192.168.188.1 у своєму веб-переглядачі;
  • Ім'я користувача: admin, і немає пароля, і немає пароля (або, для деяких моделей, перевірте паролі користувача та бездротового доступу на наклейці);
  • Використовуйте опцію перевірки на оновлення, щоб оновити пристрій до останньої версії. Ви повинні мати активну SIM-карту з наявними даними;
  • Пристрій перезавантажиться;
  • Знову підключіться та в меню QuickSet встановіть свою країну, щоб застосувати настройки регулювання країни;
  • Захистіть свій пристрій і встановіть надійний пароль.

...

Виробник: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i РигаUnijas iela 2,  Рига, Латвія, LV1039.


Note

Справжнім Mikrotikls SIA заявляє, що маршрутизатор відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням директиви 2014/53/EC, а також суттєвим вимогам Технічного регламенту радіообладнання, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 24 травня 2017 року № 355.

...

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RouterBOARD överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://mikrotik.com/products

BG

С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products

CS

Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://mikrotik.com/products

DA

Hermed erklærer Mikrotīkls SIA, at radioudstyrstypen RouterBOARD er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://mikrotik.com/products

DE

Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA, dass der Funkanlagentyp RouterBOARD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://mikrotik.com/products

EL

Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RouterBOARD πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυοδήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://mikrotik.com/products

EN

Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type RouterBOARD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://mikrotik.com/products

ES

Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RouterBOARD es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://mikrotik.com/products

ET

Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA, et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARD vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://mikrotik.com/products

ENFI

Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type RouterBOARD is in compliance with Directive vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RouterBOARD on direktiivin 2014/53/EU mukainen. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet addressEU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://mikrotik.com/products

FR

Le soussigné

ES

Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RouterBOARD es conforme con la Directiva , déclare que l'équipement radioélectrique du type RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/UE. El texto completo Le texte complet de la declaración déclaration UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguienteconformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products

HR

Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://mikrotik.com/products

ETHU

Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA , et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARD vastab direktiivi igazolja, hogy a RouterBOARD típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressilEU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://mikrotik.com/products

FIIT

Il fabbricante, Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RouterBOARD on direktiivin , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RouterBOARD è conforme alla direttiva 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessaUE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://mikrotik.com/products

IS

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að RouterBOARD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun

FR

Le soussigné, Mikrotīkls SIA, déclare que l'équipement radioélectrique du type RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivanteEU. Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi: https://mikrotik.com/products

HRLT

Aš, Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RouterBOARD atitinka Direktyvą 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresiES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://mikrotik.com/products

HULV

Ar šo Mikrotīkls SIA igazoljadeklarē, hogy a RouterBOARD típusú rádióberendezés megfelel a ka radioiekārta RouterBOARD atbilst Direktīvai 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címenES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://mikrotik.com/products

MT

B'dan

IT

Il fabbricante, Mikrotīkls SIA, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RouterBOARD è conforme alla direttiva niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo InternetIt-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://mikrotik.com/products

NL

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA, dat het type radioapparatuur RouterBOARD conform is met Richtlijn

IS

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að RouterBOARD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU. Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangiDe volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://mikrotik.com/products

LTNO

Aš, Mikrotīkls SIA , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RouterBOARD atitinka Direktyvą erklærer herved at utstyret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresuEU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://mikrotik.com/products

LVPL

Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta RouterBOARD atbilst Direktīvai niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RouterBOARD jest zgodny z dyrektywą 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnēUE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://mikrotik.com/products

PT

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está em conformidade com a Diretiva

MT

B'dan, Mikrotīkls SIA, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġejO texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://mikrotik.com/products

RO

Prin prezenta

NL

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA , dat het type radioapparatuur RouterBOARD conform is met Richtlijn declară că tipul de echipamente radio RouterBOARD este în conformitate cu Directiva 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadresUE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://mikrotik.com/products

NOSK

Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RouterBOARD je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresseEÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://mikrotik.com/products

PLSL

Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RouterBOARD jest zgodny z dyrektywą potrjuje, da je tip radijske opreme RouterBOARD skladen z Direktivo 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowymEU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://mikrotik.com/products

SV

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RouterBOARD överensstämmer med direktiv

PT

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de InternetEU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://mikrotik.com/products

RO

Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RouterBOARD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://mikrotik.com/products

SK

Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RouterBOARD je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://mikrotik.com/products

SL

Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RouterBOARD skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://mikrotik.com/products

SV

com/products

GSM / WCDMA / LTE




Operating Frequency / Maximum output power

Betriebsfrequenz / maximale Ausgangsleistung

Fréquence de fonctionnement / puissance de sortie maximale

Frequenza operativa / massima potenza di uscita

Frecuencia de funcionamiento / potencia de salida máxima

Рабочая частота / максимальная выходная мощность




E-GSM-900

900 MHz / 33 dBm

DCS-1800

1800 MHz / 30 dBm

WCDMA Band I

1922.4 MHz / 24 dBm ± 2.7 dB

WCDMA Band VIII

882.4 MHz / 24 dBm ± 2.7 dB

LTE Band 1

2100 MHz / 23dBm ± 2.7 dB

LTE Band 31800 MHz / 23dBm ± 2.7 dB
LTE Band 72600 MHz / 23dBm ± 2.7 dB
LTE Band 8900 MHz / 23dBm ± 2.7 dB
LTE Band 20800 MHz / 23dBm ± 2.7 dB
LTE Band 382600 MHz / 23dBm ± 2.7 dB
LTE Band 402300 MHz / 23dBm ± 2.7 dB
Note
This MikroTik device meets Maximum TX power limits per ETSI regulations. For more detailed information see Declaration of Conformity above / Dieses MikroTik-Gerät erfüllt die maximalen Sendeleistungsgrenzwerte gemäß ETSI-Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie oben in der Konformitätserklärung. Nähere Informationen finden Sie oben in der Konformitätserklärung / Cet appareil MikroTik respecte les limites de puissance TX maximale via les réglementations ETSI. Pour plus d'informations, voir la déclaration de conformité ci-dessus / Questo dispositivo MikroTik soddisfa i limiti di potenza massima TX tramite le normative ETSI. Per informazioni più dettagliate consultare la Dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia TX a través de las normas ETSI. Para obtener información más detallada, consulte la Declaración de conformidad anterior / Это устройство MikroTik соответствует ограничениям максимальной мощности передачи согласно правилам ETSI. Для получения более подробной информации см. Декларацию соответствия выше.

...

(EN) Technical Specifications / (DE) Technische Spezifikationen / (FR) Spécifications techniques / (IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики:

(EN) Product Power Input Options
(DE) Produkt Stromquellen Optionen
(FR) Options d'entrée d'alimentation du produit
(IT) Opzioni di ingresso alimentazione del prodotto
(ES) Opciones de entrada de energía del producto
(RU) Варианты Параметры входной мощности продукта
(EN) DC Adapter Output Specification, (V/A)
(DE) Ausgangsspezifikationen des Gleichstromadapters, (V/A)
(FR) Spécifications de sortie de l'adaptateur de courant continu, (V/A)
(IT) Specifiche di uscita dell'adattatore di corrente continua, (V/A)
(ES) Especificaciones de salida del adaptador de corriente continua, (V/A)
(RU) Выходные характеристики адаптера постоянного тока, (В/А)
(EN) IP class of the enclosure
(DE) IP-Klasse des Gehäuses
(FR) Classe IP du boîtier
(IT) Classe IP della custodia
(ES) Clase de IP del recinto
(RU) Класс защиты корпуса IP



(EN) Operating Temperature
(DE)Betriebstemperatur
(FR) température de fonctionnement
(IT) temperatura di esercizio
(ES) Temperatura de funcionamiento
(RU) Рабочая Температура

PoE In Ethernet Port (12-57 V DC)


24 V / 0.38

IP54

-30°..+60°C

...