Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Woobm-USBImage Added

The Woobm is a WiFi-to-serial bridge. This device enables wireless access to RouterBOARD devices which have a USB port , but do not have wireless interfaces. The device operates in 2GHz 802.11b/g/n wireless mode , and supports both client and access point modes, which can be protected with a WPA wireless password.

Powering

The device accepts powering power from the USB port of the RouterBOARD device.

...

  1. Plug the Woobm into the USB port of a RouterBOARD device.
  2. Set your computer IP configuration to automatic (DHCP).
  3. From your PC or smartphone, connect to the wireless network name "WoobmAP".
  4. Once connected to the wireless network, open https://192.168.4.1Image RemovedImage Added in your web browser, since there is no password by default, you will be logged in automatically.

...

The Woobm runs a special operating system where you can configure it's its basic functionality, the configuration is accessible through a web interface. To connect to the RouterBOARD device, the following methods are available:

...

For more detailed instructions, please see full Woobm software documentation on https://mt.lv/help

...

...

Buttons and jumpers

The Woobm has one button, which has the following functions:

...

The device supports Woobm software only. It can be updated, by uploading a newer.BIN file through the web configuration page.
Federal Communication Commission Interference Statement
FCC ID: TV7WBM
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

...

Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting our product page on https://mikrotik.comImage RemovedImage Added

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="1b5da380-a8bf-445c-a992-a1eca6c6c721"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[EN] English

Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this RouterBOARD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="9e950680-c7bf-47a4-a9ae-ddf49e95b485"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[BG] Bulgarian

С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че RouterBOARD е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими разпоредби на Директива 2014/53/EC.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="d89aa3a2-0834-489b-b240-7d63f86b938a"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[CZ] Czech

MIKROTĪKLS SIA tímto prohlašuje, že RouterBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 2014/53/ES.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="9509d2c1-2af1-4d0f-858c-df7fb1001047"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[DK] Danish

Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr RouterBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="b95dda13-a4c1-4f4b-9130-9a77996ac4f9"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[DE] German

Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät RouterBOARD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG befindet.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="a27375b6-7ee4-4279-9827-c44531d41acb"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[EE] Estonian

Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme RouterBOARD vastavust direktiivi 2014/53/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="2a2f0c06-234f-46c7-b394-0d0c59d94c48"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[GR] Greek

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RouterBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2014/53/ΕΚ

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="b4d2d467-7d0e-477d-b9be-bedd12cad908"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[ES] Spanish

Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este RouterBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 2014/53/EC.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="2301c76e-68bb-4ab0-82cd-135ffd7f0094"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[IT] Italian

Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo RouterBOARD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/CE.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="4b4caa7b-6c1a-4668-a7c8-cab956b879bf"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[LV] Latvian

Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka RouterBOARD atbilst Direktīvas 2014/53/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="72e0296c-b976-4e8c-8f2c-f5357688d016"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[LT] Lithuanian

Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis RouterBOARD atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EB Direktyvos nuostatas

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="6be7e256-3ea0-4e91-b69e-3dc49dd6a955"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[HU] Hungarian

A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a RouterBOARD típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 2014/53/EK irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="f72d49b2-adcf-478a-b4f6-34d0a97d311d"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[NL] Dutch

Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l RouterBOARD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalin-gen van richtlijn 2014/53/EG.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="b871e672-36ca-442b-a58d-6e7490356b3d"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[PL] Polish

Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że RouterBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EC.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="8dcfc45d-ffed-44a3-9573-b4e0584a14a9"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[PT] Portuguese

Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o RouterBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 2014/53/EC.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="3e351837-45d5-4d6c-bf12-fe58fb211c3b"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[RO] Romanian

Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul RouterBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 2014/53/CE.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="ba35ebd5-ad16-4681-96f7-c37e8791d6b0"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[SK] Slovak

MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že RouterBOARD spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/ES.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="57b8c533-e3cf-4b43-9641-a5a1cabd5850"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[SI] Slovenian

MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta RouterBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 2014/53/ES.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="cebfed35-6d54-486a-9678-3b34b2a9b406"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[FI] Finish

MIKROTĪKLS SIA vakuuttaa täten että RouterBOARD tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="2540ce12-3a78-4357-a120-fd14a7829e7f"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[SE] Swedish

Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="a5c4e413-269f-4c99-bcfe-ab70d6383a77"><ac:plain-text-body><![CDATA[

[NO] Norwegian

MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF.

]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>


EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.4.1 in your web browser, to configure it. More information on {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.4.1 в уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added CZ. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.4.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added DK. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.4.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added FR. Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.4.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.4.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added EE. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.4.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.4.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.4.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.4.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.4.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added HU. Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.4.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.4.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.4.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.4.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added RO. Instrucțiuni de utilizare: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.4.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informații în {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added SK. Návod na použitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.4.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added SI. Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.4.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.4.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added SE. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.4.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added NO. Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.4.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added GR. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.4.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added