Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Note

This device needs to be upgraded to RouterOS v6.48.3 or the latest version to ensure compliance with local authority regulations! Pārbaudi vai ROS,SWOS pareizais.

It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output poweroutput power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be professionally be professionally installed 

This "wAP LR2" series Quick Guide covers models: RBwAPR-2nD&R11e-LR2 (wAP LR2 kit). Pārbaudi vai visām valodām pareizi. 

This is a Wireless Network Device. You can find the product model name on the case label (ID).

Please visit the user manual page on https://mt.lv/um for for the full up-to-date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone. 

...

  • Make sure your ISP is allowing hardware change and will issue an automatic IP address;
  • Open the bottom lid;
  • Connect an external antenna to the SMA connector;
  • Connect the device to the power source;
  • Connect with your device to the MikroTik wireless network;
  • Open https://192.168.88.1 in your web browser to start the configuration;
  • The user name: admin and there is no password by default;
  • Find your LR Gateway ID on the label within the product and register it in your Network Server;
  • Use the check for updates option and update your RouterOS software to the latest version, the device needs to have an active Internet connection;
  • After the update set your country, to apply country regulation settings;
  • Set your wireless network password;
  • Set the router password.

...

Note

Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v6.46 48.3 или най-новата версия, за да се гарантира спазването на местните регулаторни разпоредби.

Крайните потребители са отговорни за спазването на местните разпоредби, включително работата в рамките на законни честотни канали, извеждане на продукция изисквания за захранване, окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства на MikroTik трябва да бъдат професионално инсталиран.

Това бързо ръководство за серия "wAP LR2" обхваща модели: RBwAPR-2nD&R11e-LR8 LR2 (wAP LR2 kit).

Това е устройство за безжична мрежа. Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).

Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на https://mt.lv/um-bg за пълното актуализирано ръководство за употреба. Или сканирайте QR кода с мобилния си телефон.

Най-важните технически спецификации за този продукт могат да бъдат намерени на последната страница на това Кратко ръководство.

Технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите на https://mikrotik.com/products

...

Устройствата MikroTik са за професионална употреба. Ако нямате квалификация, моля, потърсете консултант https://mikrotik.com/consultantsТова устройство приема вход на 24V DC адаптер за захранване, който се предлага в оригиналната опаковка на това устройство.

Първи стъпки:

  • Уверете се, че вашият интернет доставчик позволява промяна на хардуера и ще издаде автоматичен IP адрес;
  • Отворете долния капак;
  • Свържете външна антена към SMA конектора;
  • Свържете устройството към източника на захранване;
  • Свържете се с вашето устройство към безжичната мрежа MikroTik;
  • Отворете https://192.168.88.1 във вашия уеб браузър, за да стартирате конфигурацията;
  • Потребителското име: admin и няма парола по подразбиране;
  • Намерете вашия LR Gateway ID на етикета в продукта и го регистрирайте във вашия мрежов сървър;
  • Използвайте опцията за проверка за актуализации и актуализирайте софтуера на RouterOS до най-новата версия, устройството трябва да има активна интернет връзка;
  • След актуализация задайте вашата страна, за да приложите настройките за регулиране на страната;
  • Задайте паролата за вашата безжична мрежа;
  • Задайте паролата на рутера.

...

Note

Toto zařízení musí být upgradováno na RouterOS v6.46 48.3 nebo na nejnovější verzi, aby bylo zajištěno dodržování předpisů místních úřadů.

Je odpovědností koncových uživatelů dodržovat místní předpisy, včetně provozu v rámci legálních frekvenčních kanálů, výstupů požadavky na napájení, kabeláž a dynamický výběr frekvence (DFS). Všechna rádiová zařízení MikroTik musí být profesionálně nainstalován.

...

Úplnou aktuální uživatelskou příručku naleznete na stránce uživatelské příručky na adrese https://mt.lv/um-cs. Nebo naskenujte QR kód pomocí mobilního telefonu.

Nejdůležitější technické specifikace tohoto produktu najdete na poslední stránce tohoto rychlého průvodce.

Technické specifikace, brožury a další informace o produktech na adrese https://mikrotik.com/products

...

Zařízení MikroTik jsou určena pro profesionální použití. Pokud nemáte kvalifikaci, vyhledejte konzultanta https://mikrotik.com/consultants

Toto zařízení přijímá vstup 24 V DC napájecího adaptéru, který je součástí originálního balení tohoto zařízení.

První kroky:

  • Ujistěte se, že váš poskytovatel internetových služeb umožňuje změnu hardwaru a vydá automatickou adresu IP;
  • Otevřete spodní víko;
  • Připojte externí anténu ke konektoru SMA;
  • Připojte zařízení ke zdroji napájení;
  • Připojte se svým zařízením k bezdrátové síti MikroTik;
  • Otevřete https://192.168.88.1 ve webovém prohlížeči a spusťte konfiguraci;
  • Uživatelské jméno: admin a ve výchozím nastavení není heslo;
  • Najděte svůj LR Gateway ID na štítku v produktu a zaregistrujte jej na síťovém serveru;
  • Použijte možnost Zkontrolovat aktualizace a aktualizujte software RouterOS na nejnovější verzi, zařízení musí mít aktivní připojení k internetu;
  • Po aktualizaci nastavte svou zemi, abyste použili nastavení regulace země;
  • Nastavte heslo bezdrátové sítě;
  • Nastavte heslo routeru.

...

Note

Denne enhed skal opgraderes til RouterOS v6.46 48.3 eller den nyeste version for at sikre overholdelse af lokale myndigheders regler.

Det er slutbrugerens ansvar at følge lokale landes regler, herunder drift inden for lovlige frekvenskanaler, output strøm, kablingskrav og DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik-radioenheder skal være professionelt installeret.

...

Besøg siden med brugermanualen på https://mt.lv/um-da for den fulde ajourførte brugermanual. Eller skan QR-koden med din mobiltelefon.

De vigtigste tekniske specifikationer for dette produkt findes på den sidste side i denne hurtigvejledning.

Tekniske specifikationer, brochurer og mere info om produkter på https://mikrotik.com/products

...

MikroTik-enheder er til professionel brug. Hvis du ikke har kvalifikationer, bedes du kontakte en konsulent https://mikrotik.com/consultants

Denne enhed accepterer input fra 24V DC-strømadapter, der leveres i denne enheds originale emballage.

Første trin:

Første trin:

  • Sørg for, Sørg for, at din internetudbyder tillader hardwareskift og udsteder en automatisk IP-adresse;
  • Åbn bundlåget;
  • Tilslut en ekstern antenne til SMA-stikket;
  • Tilslut enheden til strømkilden;
  • Opret forbindelse med din enhed til det trådløse MikroTik-netværk;
  • Åbn https://192.168.88.1 i din webbrowser for at starte konfiguration;
  • Brugernavnet: admin, og der er som standard ingen adgangskode;
  • Find dit LR Gateway ID på etiketten i produktet, og registrer det på din netværksserver;
  • Brug muligheden Kontroller for opdateringer, og opdater din RouterOS-software til den nyeste version. Enheden skal have en aktiv internetforbindelse;
  • Indstil dit land efter opdatering for at anvende indstillinger for landegulering;
  • Indstil dit trådløse netværksadgangskode;
  • Indstil router-adgangskoden.

...

Note

Dieses Gerät muss auf RouterOS v6.48.46 3 oder die neueste Version aktualisiert werden, um die Einhaltung der örtlichen behördlichen Vorschriften zu gewährleisten.

Es liegt in der Verantwortung des Endbenutzers, die örtlichen Vorschriften zu befolgen, einschließlich des Betriebs innerhalb der gesetzlichen Frequenzkanäle und der Ausgabe Anforderungen an Stromversorgung, Verkabelung und dynamische Frequenzauswahl (Dynamic Frequency Selection, DFS). Alle MikroTik Funkgeräte müssen professionell installiert.

...

Bitte besuchen Sie die Seite mit dem Benutzerhandbuch unter https://mt.lv/um-de, um das vollständige und aktuelle Benutzerhandbuch zu erhalten. Oder scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Handy.

Die wichtigsten technischen Daten für dieses Produkt finden Sie auf der letzten Seite dieser Kurzanleitung.

Technische Spezifikationen, Broschüren und weitere Informationen zu Produkten finden Sie unter https://mikrotik.com/products

...

MikroTik-Geräte sind für den professionellen Einsatz bestimmt. Wenn Sie keine Qualifikationen haben, suchen Sie bitte einen Berater https://mikrotik.com/consultants

Dieses Gerät akzeptiert den Eingang eines 24-V-Gleichstromadapters, das in der Originalverpackung dieses Geräts enthalten ist.

Erste Schritte:

  • Stellen Sie sicher, dass Ihr ISP Hardwareänderungen zulässt und eine automatische IP-Adresse ausgibt.
  • Öffnen Sie den unteren Deckel.
  • Schließen Sie eine externe Antenne an den SMA-Anschluss an.
  • Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an.
  • Stellen Sie mit Ihrem Gerät eine Verbindung zum drahtlosen MikroTik-Netzwerk her.
  • Öffnen Sie https://192.168.88.1 in Ihrem Webbrowser, um die Konfiguration zu starten.
  • Der Benutzername: admin und standardmäßig gibt es kein Passwort.
  • Suchen Sie Ihre LR-Gateway-ID auf dem Etikett im Produkt und registrieren Sie sie auf Ihrem Netzwerkserver.
  • Verwenden Sie die Option Nach Updates suchen und aktualisieren Sie Ihre RouterOS-Software auf die neueste Version. Das Gerät muss über eine aktive Internetverbindung verfügen.
  • Stellen Sie nach dem Update Ihr Land ein, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden.
  • Legen Sie Ihr WLAN-Passwort fest.
  • Legen Sie das Router-Passwort fest.

...

Note

Αυτή η συσκευή πρέπει να αναβαθμιστεί στο RouterOS v6.46 48.3 ή την τελευταία έκδοση για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς της τοπικής αυτοδιοίκησης.

Είναι ευθύνη των τελικών χρηστών να ακολουθούν τους τοπικούς κανονισμούς των χωρών, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας εντός των νόμιμων καναλιών συχνότητας, της παραγωγής ισχύ, απαιτήσεις καλωδίωσης και απαιτήσεις δυναμικής επιλογής συχνότητας (DFS). Όλες οι ασύρματες συσκευές MikroTik πρέπει να είναι επαγγελματικά εγκατεστημένο.

...

Επισκεφτείτε τη σελίδα του εγχειριδίου χρήστη στο https://mt.lv/um-el για το πλήρες ενημερωμένο εγχειρίδιο χρήσης. Ή να σαρώσετε τον κωδικό QR με το κινητό σας τηλέφωνο.

Οι πιο σημαντικές τεχνικές προδιαγραφές για αυτό το προϊόν βρίσκονται στην τελευταία σελίδα αυτού του γρήγορου οδηγού.

Τεχνικές προδιαγραφές, φυλλάδια και περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα στη διεύθυνση https://mikrotik.com/products

...

Οι συσκευές MikroTik προορίζονται για επαγγελματική χρήση. Εάν δεν έχετε τα προσόντα παρακαλώ ζητήστε έναν σύμβουλο https://mikrotik.com/consultantsΑυτή η συσκευή δέχεται είσοδο τροφοδοτικού 24V DC, ο οποίος παρέχεται στην αρχική συσκευασία αυτής της συσκευής.

Πρώτα βήματα:

  • Βεβαιωθείτε ότι ο ISP σας επιτρέπει την αλλαγή υλικού και θα εκδώσει μια αυτόματη διεύθυνση IP.
  • Ανοίξτε το κάτω κάλυμμα.
  • Συνδέστε μια εξωτερική κεραία στη θύρα SMA.
  • Συνδέστε τη συσκευή στην πηγή ενέργειας.
  • Συνδεθείτε με τη συσκευή σας στο ασύρματο δίκτυο MikroTik.
  • Ανοίξτε το https://192.168.88.1 στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού για να ξεκινήσετε τη διαμόρφωση.
  • Το όνομα χρήστη: admin και από προεπιλογή δεν υπάρχει κωδικός πρόσβασης.
  • Βρείτε το αναγνωριστικό σας LR Gateway ID στην ετικέτα μέσα στο προϊόν και καταχωρίστε το στο διακομιστή δικτύου σας.
  • Χρησιμοποιήστε την επιλογή ελέγχου για ενημερώσεις και ενημερώστε το λογισμικό RouterOS στην πιο πρόσφατη έκδοση, η συσκευή πρέπει να διαθέτει ενεργή σύνδεση στο Internet.
  • Μετά την ενημέρωση ορίστε τη χώρα σας, για να εφαρμόσετε ρυθμίσεις ρύθμισης χώρας.
  • Ορίστε τον κωδικό πρόσβασης ασύρματου δικτύου σας.
  • Ορίστε τον κωδικό πρόσβασης του δρομολογητή.

...

Note

Este dispositivo debe actualizarse a RouterOS v6.46 48.3 o la última versión para garantizar el cumplimiento de las regulaciones de las autoridades locales.

Es responsabilidad del usuario final seguir las regulaciones locales del país, incluida la operación dentro de los canales legales de frecuencia, salida alimentación, requisitos de cableado y requisitos de selección de frecuencia dinámica (DFS). Todos los dispositivos de radio MikroTik deben ser instalado profesionalmente

...

Visite la página del manual del usuario en https://mt.lv/um-es para obtener el manual del usuario actualizado. O escanee el código QR con su teléfono móvil.

Las especificaciones técnicas más importantes de este producto se pueden encontrar en la última página de esta Guía rápida.

Especificaciones técnicas, folletos y más información sobre productos en https://mikrotik.com/products

...

Los dispositivos MikroTik son para uso profesional. Si no tiene calificaciones, busque un consultor https://mikrotik.com/consultants

Este dispositivo acepta la entrada del adaptador de alimentación de 24 V CC, que se proporciona en el embalaje original de este dispositivo.

Primeros pasos:

Primeros pasos:

  • Asegúrese de que su ISP permita el cambio Asegúrese de que su ISP permita el cambio de hardware y emita una dirección IP automática;
  • Abra la tapa inferior;
  • Conecte una antena externa al conector SMA;
  • Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación;
  • Conéctese con su dispositivo a la red inalámbrica MikroTik;
  • Abra https://192.168.88.1 en su navegador web para iniciar la configuración;
  • El nombre de usuario: admin y no hay contraseña por defecto;
  • Encuentre su LR Gateway ID en la etiqueta del producto y regístrela en su servidor de red;
  • Use la opción Buscar actualizaciones y actualice su software RouterOS a la última versión, el dispositivo debe tener una conexión a Internet activa;
  • Después de la actualización, configure su país para aplicar la configuración de la regulación del país;
  • Establezca su contraseña de red inalámbrica;
  • Establece la contraseña del enrutador.

...

Note

Kohaliku omavalitsuse eeskirjade järgimise tagamiseks tuleb see seade uuendada versioonile RouterOS v6.48.46 3 või uusimale versioonile.

Lõppkasutajate kohustus on järgida kohaliku riigi seadusi, sealhulgas toimimist seaduslikes sageduskanalites, väljund võimsus, kaabeldusnõuded ja dünaamilise sageduse valiku (DFS) nõuded. Kõik MikroTiku raadioseadmed peavad olema professionaalselt paigaldatud.

...

Täieliku ja värske kasutusjuhendi saamiseks külastage kasutusjuhendit lehel https://mt.lv/um-et. Või skannige oma mobiiltelefoniga QR-koodi.

Selle toote kõige olulisemad tehnilised andmed leiate selle kiirjuhendi viimaselt lehelt.

Tehnilised kirjeldused, brošüürid ja lisateave toodete kohta leiate aadressilt https://mikrotik.com/products

...

MikroTik seadmed on mõeldud professionaalseks kasutamiseks. Kui teil pole kvalifikatsiooni, pöörduge konsultandi poole https://mikrotik.com/consultants

See seade aktsepteerib 24 V alalisvoolu adapteri sisendit, mis on esitatud selle seadme originaalpakendis.

Esimesed sammud:

  • Veenduge, et teie Interneti-teenuse pakkuja lubab riistvara muutmist, ja väljastab automaatse IP-aadressi;
  • Avage alumine kaas;
  • Ühendage väline antenn SMA-pistikuga;
  • Ühendage seade toiteallikaga;
  • Ühendage oma seadmega MikroTiku traadita võrguga;
  • Seadistamise alustamiseks avage oma veebibrauseris https://192.168.88.1;
  • Kasutajanimi: admin ja parool puudub vaikimisi;
  • Leidke oma LR Gateway ID toote sildilt ja registreerige see oma võrguserveris;
  • Kasutage värskenduste otsimise suvandit ja värskendage oma RouterOS tarkvara uusimale versioonile, seadmel peab olema aktiivne Interneti-ühendus;
  • Pärast värskendust määrake riik, et kohaldada riigi reguleerimise sätteid;
  • Määrake traadita võrgu parool;
  • Seadistage ruuteri parool.

...

Note

Tämä laite on päivitettävä RouterOS v6.46 48.3 -versioon tai uusimpaan versioon, jotta varmistetaan paikallisviranomaisten määräysten noudattaminen.

Loppukäyttäjien vastuulla on noudattaa paikallisia maalakeja, mukaan lukien toiminta laillisilla taajuuskanavilla, lähtö teho, kaapelointivaatimukset ja dynaamisen taajuuden valinnan (DFS) vaatimukset. Kaikkien MikroTik-radiolaitteiden on oltava ammattimaisesti asennettu.

...

Katso täydelliset ja ajantasaiset käyttöohjeet sivulta https://mt.lv/um-fi. Tai skannaa QR-koodi matkapuhelimellasi.

Tämän tuotteen tärkeimmät tekniset tiedot ovat tämän pikaoppaan viimeisellä sivulla.

Tekniset tiedot, esitteet ja lisätietoja tuotteista osoitteessa https://mikrotik.com/products

...

MikroTik-laitteet on tarkoitettu ammattikäyttöön. Jos sinulla ei ole pätevyyttä, ota yhteys konsulttiin https://mikrotik.com/consultantsTämä laite hyväksyy 24 V DC -virtasovittimen tulon, joka toimitetaan laitteen alkuperäispakkauksessa.

Ensiaskeleet:

  • Varmista, että Internet-palveluntarjoajasi sallii laitteiston vaihdon, ja antaa automaattisen IP-osoitteen;
  • Avaa pohjakansi;
  • Kytke ulkoinen antenni SMA-liittimeen;
  • Kytke laite virtalähteeseen;
  • Yhdistä laitteesi langattomaan MikroTik-verkkoon;
  • Aloita määritykset avaamalla selaimessa https://192.168.88.1.
  • Käyttäjätunnus: admin ja salasanaa ei ole oletusarvoisesti;
  • Etsi LR Gateway ID tuotteen etiketistä ja rekisteröi se verkkopalvelimellesi;
  • Käytä tarkista päivitykset -vaihtoehto ja päivitä RouterOS-ohjelmisto uusimpaan versioon, laitteella on oltava aktiivinen Internet-yhteys;
  • Aseta päivityksen jälkeen maasi, jotta voit käyttää maan säätelyasetuksia.
  • Aseta langattoman verkon salasana;
  • Aseta reitittimen salasana.

...

Note

Cet appareil doit être mis à niveau vers RouterOS v6.46 48.3 ou la dernière version pour garantir la conformité aux réglementations des autorités locales.

Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de suivre les réglementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de fréquence légaux, la sortie les exigences d'alimentation, de câblage et de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils radio MikroTik doivent être installé professionnellement.

...

Veuillez visiter la page du manuel d'utilisation sur https://mt.lv/um-fr pour le manuel d'utilisation complet et à jour. Ou scannez le code QR avec votre téléphone portable.

Les spécifications techniques les plus importantes de ce produit se trouvent sur la dernière page de ce guide rapide.

Spécifications techniques, brochures et plus d'informations sur les produits sur https://mikrotik.com/products

...

Les appareils MikroTik sont destinés à un usage professionnel. Si vous n'avez pas de qualifications, veuillez consulter un consultant https://mikrotik.com/consultants

Cet appareil accepte l'entrée d'un adaptateur d'alimentation 24 V CC, qui est fourni dans l'emballage d'origine de cet appareil.

Premiers pas:

  • Assurez-vous que votre FAI autorise le changement de matériel et émettra une adresse IP automatique;
  • Ouvrez le couvercle inférieur;
  • Connectez une antenne externe au connecteur SMA;
  • Connectez l'appareil à la source d'alimentation;
  • Connectez-vous avec votre appareil au réseau sans fil MikroTik;
  • Ouvrez https://192.168.88.1 dans votre navigateur Web pour démarrer la configuration;
  • Le nom d'utilisateur: admin et il n'y a pas de mot de passe par défaut;
  • Trouvez votre LR Gateway ID sur l'étiquette du produit et enregistrez-le sur votre serveur réseau;
  • Utilisez l'option Rechercher les mises à jour et mettez à jour votre logiciel RouterOS vers la dernière version, l'appareil doit avoir une connexion Internet active;
  • Après la mise à jour, définissez votre pays pour appliquer les paramètres de réglementation du pays;
  • Définissez le mot de passe de votre réseau sans fil;
  • Définissez le mot de passe du routeur.

...

Note

Ovaj je uređaj potrebno nadograditi na RouterOS v6.46 48.3 ili najnoviju verziju kako bi se osigurala sukladnost s lokalnim propisima.

Odgovornost krajnjih korisnika je da slijede lokalne propise, uključujući rad unutar legalnih frekvencijskih kanala zahtjevi za napajanje, kabliranje i zahtjevi za dinamički odabir frekvencije (DFS). Svi MikroTik radijski uređaji moraju biti profesionalno instaliran.

...

Molimo posjetite stranicu s priručnikom na https://mt.lv/um-hr za cjeloviti ažurirani korisnički priručnik. Ili skenirajte QR kod sa svojim mobilnim telefonom.

Najvažnije tehničke specifikacije za ovaj proizvod mogu se naći na posljednjoj stranici ovog Kratkog vodiča.

Tehničke specifikacije, brošure i više informacija o proizvodima na https://mikrotik.com/products

...

MikroTik uređaji su za profesionalnu upotrebu. Ako nemate kvalifikacije, potražite savjetnika https://mikrotik.com/consultantsOvaj uređaj prihvaća ulaz 24-strujnog mrežnog adaptera, koji je isporučen u originalnom pakiranju ovog uređaja.

Prvi koraci:

  • Provjerite omogućava li vaš ISP mogućnost promjene hardvera i izdaje automatsku IP adresu;
  • Otvorite donji poklopac;
  • Spojite vanjsku antenu na SMA priključak;
  • Priključite uređaj na izvor napajanja;
  • Povežite se s uređajem na MikroTik bežičnu mrežu;
  • Otvorite https://192.168.88.1 u svom web pregledniku da biste pokrenuli konfiguraciju;
  • Korisničko ime: admin i zadana lozinka nije;
  • Pronađite svoj LR Gateway ID na naljepnici proizvoda i registrirajte ga na svom mrežnom poslužitelju;
  • Koristite opciju provjere ažuriranja i ažurirajte softver RouterOS na najnoviju verziju, uređaj mora imati aktivnu internetsku vezu;
  • Nakon ažuriranja postavite svoju zemlju da biste primijenili postavke regulacije zemlje;
  • Postavljanje lozinke za bežičnu mrežu;
  • Postavite lozinku usmjerivača.

...

Note

Ezt az eszközt frissíteni kell a RouterOS v6.4648.3-ra vagy a legújabb verzióra, hogy biztosítsák a helyi hatóságok előírásainak való megfelelést.

A végfelhasználók felelőssége a helyi országos előírások betartása, ideértve a törvényes frekvenciacsatornákon keresztüli működést is teljesítményre, kábelezésre és dinamikus frekvenciaválasztásra (DFS) vonatkozó követelmények. Az összes MikroTik rádiókészüléknek lennie kell szakszerűen telepítve.

...

Kérjük, keresse fel a használati útmutatót a https://mt.lv/um-hu oldalon a teljes, legfrissebb használati útmutatóért. Vagy beolvashatja a QR-kódot mobiltelefonjával.

A termék legfontosabb műszaki specifikációi a Gyors útmutató utolsó oldalán találhatók.

Műszaki leírások, brosúrák és további információk a termékekről a https://mikrotik.com/products oldalon

...

A MikroTik eszközök professzionális használatra készültek. Ha nem rendelkezik képesítéssel, kérjen tanácsadót https://mikrotik.com/consultants
Ez az eszköz elfogadja a 24 V-os egyenáramú adapter bemeneti adatait, amely a készülék eredeti csomagolásában található.

Első lépések:

  • Győződjön meg arról, hogy az internetszolgáltató engedélyezi a hardvercserét, és automatikus IP-címet ad ki;
  • Nyissa ki az alsó fedelet;
  • Csatlakoztasson egy külső antennát az SMA csatlakozóhoz;
  • Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz;
  • Csatlakoztassa készülékével a MikroTik vezeték nélküli hálózathoz;
  • A konfiguráció elindításához nyissa meg a böngészőt a https://192.168.88.1 webhelyen;
  • A felhasználónév: admin, alapértelmezés szerint nincs jelszó;
  • Keresse meg LR Gateway ID -jét a termék címkéjén, és regisztrálja a hálózati szerveren;
  • Használja a frissítések keresése opciót, és frissítse a RouterOS szoftvert a legújabb verzióra, az eszköznek aktív internetkapcsolattal kell rendelkeznie;
  • A frissítés után állítsa be az országot, hogy alkalmazza az országszabályozási beállításokat;
  • Állítsa be a vezeték nélküli hálózat jelszavát;
  • Állítsa be az útválasztó jelszavát.

...

Note

Questo dispositivo deve essere aggiornato a RouterOS v6.46 48.3 o alla versione più recente per garantire la conformità alle normative delle autorità locali.

È responsabilità dell'utente finale seguire le normative locali locali, incluso il funzionamento nei canali di frequenza legali, in uscita requisiti di alimentazione, cablaggio e selezione della frequenza dinamica (DFS). Tutti i dispositivi radio MikroTik devono essere installato professionalmente.

...

Visitare la pagina del manuale dell'utente su https://mt.lv/um-it per il manuale utente completamente aggiornato. Oppure scansiona il codice QR con il tuo cellulare.

Le specifiche tecniche più importanti per questo prodotto si trovano nell'ultima pagina di questa Guida rapida.

Specifiche tecniche, brochure e maggiori informazioni sui prodotti su https://mikrotik.com/products

...

I dispositivi MikroTik sono per uso professionale. Se non si dispone di qualifiche, consultare un consulente https://mikrotik.com/consultants

Questo dispositivo accetta l'ingresso dell'alimentatore 24 V CC, fornito nella confezione originale di questo dispositivo.

Primi passi:

  • Assicurarsi che il proprio ISP consenta la modifica dell'hardware e emetta un indirizzo IP automatico;
  • Aprire il coperchio inferiore;
  • Collegare un'antenna esterna al connettore SMA;
  • Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione;
  • Connettiti con il tuo dispositivo alla rete wireless MikroTik;
  • Aprire https://192.168.88.1 nel browser Web per avviare la configurazione;
  • Il nome utente: admin e non c'è password per impostazione predefinita;
  • Trova il tuo LR Gateway ID sull'etichetta all'interno del prodotto e registralo nel tuo Network Server;
  • Utilizzare l'opzione Controlla aggiornamenti e aggiornare il software RouterOS all'ultima versione, il dispositivo deve disporre di una connessione Internet attiva;
  • Dopo l'aggiornamento, impostare il proprio Paese per applicare le impostazioni relative alle normative nazionali;
  • Imposta la password della tua rete wireless;
  • Imposta la password del router.

...

Note

Það þarf að uppfæra þetta tæki í RouterOS v6.46 48.3 eða nýjustu útgáfuna til að tryggja samræmi við reglugerðir sveitarfélaga.

Það er ábyrgð notendanna að fylgja reglugerðum á staðnum, þar með talið rekstri innan löglegra tíðnisviða, framleiðsla afl, kaðall kröfur og Dynamic Frequency Val (DFS) kröfur. Öll MikroTik útvarpstæki verða að vera faglega sett upp.

...

Vinsamlegast farðu á notendahandbókarsíðuna á https://mt.lv/um-is fyrir allar uppfærðar notendahandbækur. Eða skannaðu QR kóða með farsímanum þínum.

Mikilvægustu tækniforskriftirnar fyrir þessa vöru er að finna á síðustu síðu þessarar hraðhandbókar.

Tæknilýsingar, bæklingar og frekari upplýsingar um vörur á https://mikrotik.com/products

...

MikroTik tæki eru til atvinnu notkunar. Ef þú ert ekki með hæfi vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa https://mikrotik.com/consultants

Þetta tæki tekur við inngangi 24V DC rafmagns millistykki sem er að finna í upprunalegum umbúðum þessa tækis.

Fyrstu skrefin:

Fyrstu skrefin:

  • Gakktu Gakktu úr skugga um að ISP þinn leyfi vélbúnaðarbreytingu og gefi út sjálfvirkt IP-tölu;
  • Opnaðu botnhlífina;
  • Tengdu utanaðkomandi loftnet við SMA tengið;
  • Tengdu tækið við aflgjafann;
  • Tengdu við tækið þitt við þráðlaust MikroTik net;
  • Opnaðu https://192.168.88.1 í vafranum þínum til að hefja stillingarnar;
  • Notandanafnið: admin og sjálfgefið er ekkert lykilorð;
  • Finndu LR Gateway ID auðkenni þitt á miðanum innan vörunnar og skráðu það á netþjóninn þinn;
  • Notaðu valkostinn athuga fyrir uppfærslur og uppfærðu RouterOS hugbúnaðinn þinn í nýjustu útgáfuna, tækið þarf að hafa virka internettengingu;
  • Eftir uppfærslu skaltu setja land þitt til að beita stillingum landsreglugerðar;
  • Stilltu lykilorð þráðlausa netsins;
  • Stilltu lykilorð leiðarinnar.

...

Note

Denne enheten må oppgraderes til RouterOS v6.46 48.3 eller den nyeste versjonen for å sikre samsvar med lokale myndighetsbestemmelser.

Det er sluttbrukernes ansvar å følge lokale lands forskrifter, inkludert drift innen lovlige frekvenskanaler, output strøm, kabling og krav til dynamisk frekvensvalg (DFS). Alle MikroTik-radioenheter må være profesjonelt installert.

...

Vennligst besøk bruksanvisningen på https://mt.lv/um-no for den fulle oppdaterte bruksanvisningen. Eller skann QR-koden med mobiltelefonen din.

De viktigste tekniske spesifikasjonene for dette produktet finner du på siste side i denne hurtigveiledningen.

Tekniske spesifikasjoner, brosjyrer og mer info om produkter på https://mikrotik.com/products

...

MikroTik-enheter er til profesjonell bruk. Hvis du ikke har kvalifikasjoner, kan du søke en konsulent https://mikrotik.com/consultants

Denne enheten godtar inngangen til 24V DC-strømadapter, som følger med originalemballasjen til denne enheten.

Første steg:

  • Forsikre deg om at Internett-leverandøren din lar maskinvareendring og utstede en automatisk IP-adresse;
  • Åpne bunnlokket;
  • Koble en ekstern antenne til SMA-kontakten;
  • Koble enheten til strømkilden;
  • Koble med enheten til det trådløse MikroTik-nettverket;
  • Åpne https://192.168.88.1 i nettleseren din for å starte konfigurasjonen;
  • Brukernavnet: admin, og det er ikke noe passord som standard;
  • Finn din LR Gateway ID på etiketten i produktet, og registrer den i nettverksserveren;
  • Bruk alternativet Sjekk for oppdateringer og oppdater RouterOS-programvaren til den nyeste versjonen. Enheten må ha en aktiv Internett-tilkobling;
  • Etter oppdatering angi landet ditt, for å bruke innstillinger for landsregulering;
  • Angi passordet for det trådløse nettverket;
  • Angi ruteren passord.

...

Note

Šį įrenginį reikia atnaujinti į „RouterOS v6.46“ 48.3“ arba naujausią versiją, kad būtų užtikrinta atitiktis vietinės valdžios nuostatoms.

Galutiniai vartotojai yra atsakingi už vietinių šalies įstatymų laikymąsi, įskaitant veikimą legaliais dažnių kanalais galios, kabelių ir dinaminio dažnio pasirinkimo (DFS) reikalavimai. Visi „MikroTik“ radijo prietaisai turi būti profesionaliai sumontuota.

...

Norėdami gauti išsamesnį vartotojo vadovą, apsilankykite vartotojo vadovo puslapyje https://mt.lv/um-lt. Arba nuskaitykite QR kodą savo mobiliuoju telefonu.

Svarbiausias šio gaminio technines specifikacijas galite rasti paskutiniame šio greito vadovo puslapyje.

Techninės specifikacijos, brošiūros ir daugiau informacijos apie gaminius rasite https://mikrotik.com/products

...

„MikroTik“ prietaisai yra skirti profesionaliam naudojimui. Jei neturite kvalifikacijos, kreipkitės į konsultantą https://mikrotik.com/consultants
Šis įrenginys priima 24 V nuolatinės srovės maitinimo adapterį, pateiktą originalioje šio prietaiso pakuotėje.

Pirmieji žingsniai:

  • Įsitikinkite, kad jūsų IPT leidžia pakeisti aparatinę įrangą, ir išduos automatinį IP adresą;
  • Atidarykite apatinį dangtį;
  • Prijunkite išorinę anteną prie SMA jungties;
  • Prijunkite įrenginį prie maitinimo šaltinio;
  • Prijunkite savo prietaisą prie „MikroTik“ belaidžio tinklo;
  • Norėdami pradėti konfigūraciją, savo interneto naršyklėje atidarykite https://192.168.88.1.
  • Vartotojo vardas: admin ir pagal nutylėjimą slaptažodžio nėra;
  • Produkto etiketėje raskite savo LR Gateway ID ir užregistruokite jį savo tinklo serveryje;
  • Naudokite parinktį „Atnaujinimų tikrinimas“ ir atnaujinkite „RouterOS“ programinę įrangą į naujausią versiją, įrenginyje turi būti aktyvus interneto ryšys;
  • Po atnaujinimo nustatykite savo šalį, kad pritaikytumėte šalies reguliavimo parametrus;
  • Nustatykite savo belaidžio tinklo slaptažodį;
  • Nustatykite maršrutizatoriaus slaptažodį.

...

Note

Šīs ierīces programmatūra ir jāatjaunina uz RouterOS v6.46 48.3 vai jaunāku versiju, lai nodrošinātu atbilstību vietējās likumdošanas noteikumiem.

Gala lietotāju pienākums ir ievērot vietējos valsts normatīvus, ieskaitot darbību likumīgos frekvences kanālos, jaudas izvadi, kabeļu prasības un dinamiskās frekvences izvēles (DFS) prasības. Visām MikroTik radio ierīcēm jābūt profesionāli uzstādītām.

...

Lūdzu, apmeklējiet lietotāja rokasgrāmatas lapu https://mt.lv/um-lv, lai iegūtu pilnīgu un atjauninātu lietotāja rokasgrāmatu. Vai arī skenējiet QR kodu ar savu mobilo tālruni.

Vissvarīgākās šī produkta tehniskās specifikācijas ir atrodamas šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē.

Tehniskās specifikācijas, brošūras un vairāk informācijas par produktiem vietnē https://mikrotik.com/products

...

MikroTik ierīces ir paredzētas profesionālai lietošanai. Ja jums nav kvalifikācijas, lūdzu, meklējiet konsultanta palīdzību https://mikrotik.com/consultants

Šī darbojas ar 24 V līdzstrāvas barošanas adapteri, kas ir atrodas šīs ierīces oriģinālajā iepakojumā.

Pirmie soļi:

  • Pārliecinieties, vai jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs ļauj mainīt tīkla iekārtu un izdos automātisku IP adresi;
  • Atveriet apakšējo vāku;
  • Pievienojiet ārējo antenu SMA savienotājam;
  • Pievienojiet ierīci strāvas avotam;
  • Savienojiet savu datoru ar ierīcies bezvadu tīklu;
  • Lai sāktu konfigurēšanu, savā tīmekļa pārlūkprogrammā atveriet vietni https://192.168.88.1;
  • Lietotājvārds: admin un pēc noklusējuma parole nav uzstādīta;
  • Jūsu LR Gateway ID atrodas uz produkta etiķetes, reģistrējiet to tīkla serverī;
  • Atjauniniet programmatūru RouterOS uz jaunāko versiju, ierīcei jābūt aktīvam interneta savienojumam;
  • Pēc atjaunināšanas iestatiet savu valsti, lai piemērotu noteiktos valsts likumdošanas iestatījumus;
  • Iestatiet bezvadu tīkla paroli;
  • Iestatiet maršrutētāja paroli.

...

Note

Dan l-apparat jeħtieġ li jiġi aġġornat għal RouterOS v6.46 48.3 jew l-aħħar verżjoni biex tkun assigurata l-konformità mar-regolamenti tal-awtorità lokali.

Hija r-responsabbiltà tal-utenti finali li jsegwu r-regolamenti lokali tal-pajjiż, inkluż l-operazzjoni fil-kanali tal-frekwenza legali, tal-ħruġ qawwa, ħtiġiet ta 'kejbils, u Reklamar ta' Frekwenza Dinamika (DFS). L-apparati kollha tar-radju MikroTik għandhom ikunu installat professjonalment.

...

Jekk jogħġbok żur il-paġna manwal tal-utent fuq https://mt.lv/um-mt għall-manwal aġġornat tal-utent. Jew skennja l-kodiċi QR bit-telefon ċellulari tiegħek.

L-iktar speċifikazzjonijiet tekniċi importanti għal dan il-prodott jistgħu jinstabu fl-aħħar paġna ta 'din il-Gwida ta' Ħeffa.

Speċifikazzjonijiet tekniċi, fuljetti u aktar tagħrif dwar il-Speċifikazzjonijiet tekniċi, fuljetti u aktar tagħrif dwar il-prodotti fuq https://mikrotik.com/products

...

L-apparat MikroTik huwa għal użu professjonali. Jekk m'għandekx kwalifiki jekk jogħġbok fittex konsulent https://mikrotik.com/consultants

Dan l-Apparat jaċċetta input ta ’24V DC adapter power, li huwa pprovdut fl-imballaġġ oriġinali ta’ dan l-apparat.

L-ewwel passi:

  • Kun żgur li l-ISP tiegħek jippermetti tibdil fil-hardware u se joħroġ indirizz IP awtomatiku;
  • Iftaħ l-għatu tal-qiegħ;
  • Qabbad antenna esterna mal-konnettur SMA;
  • Qabbad it-tagħmir mas-sors tal-enerġija;
  • Qabbad it-tagħmir tiegħek man-netwerk bla fili MikroTik;
  • Iftaħ https://192.168.88.1 fil-web browser tiegħek biex tibda l-konfigurazzjoni;
  • L-isem tal-utent: admin u m'hemm l-ebda password b'default;
  • Sib LR Gateway ID tiegħek fuq it-tikketta fil-prodott u rreġistraha fin-Network Server tiegħek;
  • Uża l-għażla ta ’verifika għal aġġornamenti u aġġorna s-softwer RouterOS għall-aħħar verżjoni, l-apparat jeħtieġ li jkollu konnessjoni tal-Internet attiva;
  • Wara l-aġġornament issettja pajjiżek, tapplika l-issettjar tar-regolamentazzjoni tal-pajjiż;
  • Issettja l-password tan-netwerk bla fili tiegħek;
  • Issettja l-password tar-router.

...

Note

Dit apparaat moet worden geüpgraded naar RouterOS v6.46 48.3 of de nieuwste versie om te voldoen aan de voorschriften van de lokale autoriteiten.

Het is de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker om de lokale landelijke voorschriften, inclusief werking binnen wettelijke frequentiekanalen, te volgen vermogen, bekabelingseisen en Dynamic Frequency Selection (DFS) -vereisten. Alle MikroTik-radioapparatuur moet zijn professioneel geïnstalleerd.

...

Ga naar de gebruikerspagina op https://mt.lv/um-nl voor de volledige bijgewerkte gebruikershandleiding. Of scan de QR-code met uw mobiele telefoon.

De belangrijkste technische specificaties voor dit product vindt u op de laatste pagina van deze Quick Guide.

Technische specificaties, brochures en meer informatie over producten op https://mikrotik.com/products

...

MikroTik-apparaten zijn voor professioneel gebruik. Als u geen kwalificaties hebt, zoek dan een consultant https://mikrotik.com/consultants
Dit apparaat accepteert invoer van een 24V DC-voedingsadapter, die wordt geleverd in de originele verpakking van dit apparaat.

Eerste stappen:

  • Zorg ervoor dat uw ISP hardwarewijziging toestaat en een automatisch IP-adres afgeeft;
  • Open het onderste deksel;
  • Sluit een externe antenne aan op de SMA-connector;
  • Sluit het apparaat aan op de stroombron;
  • Maak verbinding met uw apparaat met het MikroTik draadloze netwerk;
  • Open https://192.168.88.1 in uw webbrowser om de configuratie te starten;
  • De gebruikersnaam: admin en er is standaard geen wachtwoord;
  • Zoek uw LR Gateway ID op het label in het product en registreer deze op uw netwerkserver;
  • Gebruik de optie controleren op updates en update uw RouterOS-software naar de nieuwste versie, het apparaat moet een actieve internetverbinding hebben;
  • Stel na de update uw land in om de landregelgevinginstellingen toe te passen;
  • Stel uw draadloze netwerkwachtwoord in;
  • Stel het routerwachtwoord in.

...

Note

To urządzenie musi zostać zaktualizowane do wersji RouterOS v6.48.46 3 lub najnowszej wersji, aby zapewnić zgodność z przepisami władz lokalnych.

Użytkownicy końcowi są zobowiązani do przestrzegania lokalnych przepisów krajowych, w tym działania w ramach legalnych kanałów częstotliwości wymagania dotyczące zasilania, okablowania i dynamicznego wyboru częstotliwości (DFS). Wszystkie urządzenia radiowe MikroTik muszą być profesjonalnie zainstalowany.

...

Odwiedź stronę instrukcji użytkownika na https://mt.lv/um-pl, aby uzyskać pełną aktualną instrukcję obsługi. Lub zeskanuj kod QR za pomocą telefonu komórkowego.

Najważniejsze dane techniczne tego produktu można znaleźć na ostatniej stronie tego skróconego przewodnika.

Dane techniczne, broszury i więcej informacji o produktach na stronie https://mikrotik.com/products

...

Urządzenia MikroTik są przeznaczone do użytku profesjonalnego. Jeśli nie masz kwalifikacji, poszukaj konsultanta https://mikrotik.com/consultants

To urządzenie akceptuje wejście zasilacza 24 V DC, który jest dostarczany w oryginalnym opakowaniu tego urządzenia.

Pierwsze kroki:

  • Upewnij się, że twój dostawca usług internetowych umożliwia zmianę sprzętu i wyda automatyczny adres IP;
  • Otwórz dolną pokrywę;
  • Podłącz zewnętrzną antenę do złącza SMA;
  • Podłącz urządzenie do źródła zasilania;
  • Połącz swoje urządzenie z siecią bezprzewodową MikroTik;
  • Otwórz https://192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby rozpocząć konfigurację;
  • Nazwa użytkownika: admin i domyślnie nie ma hasła;
  • Znajdź swój LR Gateway ID na etykiecie w produkcie i zarejestruj go na serwerze sieciowym;
  • Użyj opcji Sprawdź aktualizacje i zaktualizuj oprogramowanie RouterOS do najnowszej wersji, urządzenie musi mieć aktywne połączenie z Internetem;
  • Po aktualizacji ustaw swój kraj, aby zastosować ustawienia przepisów krajowych;
  • Ustaw hasło do sieci bezprzewodowej;
  • Ustaw hasło routera.

...

Note

Este dispositivo precisa ser atualizado para o RouterOS v6.46 48.3 ou a versão mais recente para garantir a conformidade com os regulamentos das autoridades locais.

É responsabilidade do usuário final seguir as regulamentações locais do país, incluindo a operação dentro dos canais de frequência legal, saída requisitos de alimentação, cabeamento e Seleção Dinâmica de Frequência (DFS). Todos os dispositivos de rádio MikroTik devem ser instalado profissionalmente.

...

Visite a página do manual do usuário em https://mt.lv/um-pt para obter o manual do usuário completo e atualizado. Ou digitalize o código QR com seu telefone celular.Especificações

As especificações técnicas mais importantes para este produto podem ser encontradas na última página deste Guia Rápido.

Especificações técnicas, brochuras e mais informações , brochuras e mais informações sobre produtos em https://mikrotik.com/products

...

Os dispositivos MikroTik são para uso profissional. Se você não possui qualificações, procure um consultor https://mikrotik.com/consultants

Este dispositivo aceita a entrada do adaptador de energia de 24 Vcc, fornecido na embalagem original deste dispositivo.

Primeiros passos:

  • Verifique se o seu ISP está permitindo alterações de hardware e emite um endereço IP automático;
  • Abra a tampa inferior;
  • Conecte uma antena externa ao conector SMA;
  • Conecte o dispositivo à fonte de energia;
  • Conecte-se com seu dispositivo à rede sem fio MikroTik;
  • Abra https://192.168.88.1 no seu navegador da web para iniciar a configuração;
  • O nome de usuário: admin e não há senha por padrão;
  • Encontre o LR Gateway ID na etiqueta do produto e registre-o no seu servidor de rede;
  • Use a opção verificar atualizações e atualize o software RouterOS para a versão mais recente; o dispositivo precisa ter uma conexão ativa com a Internet;
  • Após a atualização, defina seu país, para aplicar as configurações de regulamentação do país;
  • Defina sua senha de rede sem fio;
  • Defina a senha do roteador.

...

Note

Acest dispozitiv trebuie actualizat la RouterOS v6.48.46 3 sau cea mai recentă versiune pentru a asigura respectarea reglementărilor autorității locale.

Este responsabilitatea utilizatorilor finali să urmeze reglementările locale ale țării, inclusiv operarea în cadrul canalelor de frecvență legale cerințe de alimentare, cabluri și cerințe de selecție a frecvenței dinamice (DFS). Toate dispozitivele radio MikroTik trebuie să fie instalat profesional.

...

Vă rugăm să vizitați pagina manualului utilizatorului de pe https://mt.lv/um-ro pentru manualul complet actualizat. Sau scanează codul QR cu telefonul tău mobil.

Cele mai importante specificații tehnice pentru acest produs pot fi găsite pe ultima pagină a acestui Ghid rapid.

Specificații tehnice, broșuri și mai multe informații despre produse la https://mikrotik.com/products

...

Dispozitivele MikroTik sunt destinate utilizării profesionale. Dacă nu aveți calificări, vă rugăm să căutați un consultant https://mikrotik.com/consultantsAcest dispozitiv acceptă introducerea adaptorului de curent continuu de 24V DC, care este prevăzut în ambalajul original al acestui dispozitiv.

Primii pasi:

  • Asigurați-vă că ISP-ul dvs. permite schimbarea hardware-ului și va emite o adresă IP automată;
  • Deschideți capacul de jos;
  • Conectați o antenă externă la conectorul SMA;
  • Conectați dispozitivul la sursa de alimentare;
  • Conectați-vă cu dispozitivul la rețeaua wireless MikroTik;
  • Deschideți https://192.168.88.1 în browserul dvs. web pentru a începe configurația;
  • Numele de utilizator: admin și nu există o parolă implicit;
  • Găsiți LR Gateway ID pe eticheta produsului și înregistrați-l în serverul dvs. de rețea;
  • Folosiți opțiunea de verificare pentru actualizări și actualizați software-ul RouterOS la cea mai recentă versiune, dispozitivul trebuie să aibă o conexiune la Internet activă;
  • După actualizare setați-vă țara, pentru a aplica setările de reglementare a țării;
  • Setați parola pentru rețeaua wireless;
  • Setați parola routerului.

...

Note

Toto zariadenie musí byť aktualizované na RouterOS v6.46 48.3 alebo na najnovšiu verziu, aby sa zabezpečilo dodržiavanie predpisov miestnych úradov.

Je na koncových užívateľoch, aby dodržiavali miestne predpisy krajiny, vrátane prevádzky v rámci legálnych frekvenčných kanálov a výstupov požiadavky na energiu, kabeláž a dynamický výber frekvencie (DFS). Všetky rádiové zariadenia MikroTik musia byť profesionálne nainštalovaný.

...

Úplnú aktualizovanú používateľskú príručku nájdete na stránke používateľskej príručky na adrese https://mt.lv/um-sk. Alebo naskenujte QR kód pomocou mobilného telefónu.

Najdôležitejšie technické špecifikácie tohto produktu nájdete na poslednej strane tohto stručného sprievodcu.

Technické špecifikácie, brožúry a ďalšie informácie o produktoch nájdete na adrese https://mikrotik.com/products

...

Zariadenia MikroTik sú určené pre profesionálne použitie. Ak nemáte kvalifikáciu, obráťte sa na konzultanta https://mikrotik.com/consultants

Toto zariadenie prijíma vstup 24V DC napájacieho adaptéra, ktorý je súčasťou originálneho balenia tohto zariadenia.

Prvé kroky:

  • Uistite sa, že váš poskytovateľ internetových služieb umožňuje zmenu hardvéru a vydá automatickú adresu IP;
  • Otvorte spodné veko;
  • Pripojte externú anténu ku konektoru SMA;
  • Pripojte zariadenie k zdroju napájania;
  • Pripojte sa svojím zariadením k bezdrôtovej sieti MikroTik;
  • Otvorte stránku https://192.168.88.1 vo webovom prehliadači a spustite konfiguráciu;
  • Používateľské meno: admin a predvolene nie je žiadne heslo;
  • Vyhľadajte svoje LR Gateway ID na štítku v produkte a zaregistrujte ho na svojom sieťovom serveri;
  • Použite možnosť skontrolovať aktualizácie a aktualizujte svoj softvér RouterOS na najnovšiu verziu, zariadenie musí mať aktívne internetové pripojenie;
  • Po aktualizácii nastavte svoju krajinu, aby ste použili nastavenia regulácie krajiny;
  • Nastavte heslo bezdrôtovej siete;
  • Nastavte heslo smerovača.

...

Note

To napravo je treba nadgraditi na RouterOS v6.46 48.3 ali najnovejšo različico, da se zagotovi skladnost z lokalnimi predpisi.

Končni uporabniki so odgovorni za sledenje lokalnim predpisom, vključno z delovanjem v legalnih frekvenčnih kanalih, za doseganje rezultatov napajanje, zahteve za kabliranje in zahteve za dinamično izbiro frekvence (DFS). Vse radijske naprave MikroTik morajo biti strokovno nameščen.

...

Za popoln posodobitev uporabniškega priročnika obiščite stran z navodili na strani https://mt.lv/um-sl. Ali pa skenirajte QR kodo s svojim mobilnim telefonom.

Najpomembnejše tehnične specifikacije za ta izdelek najdete na zadnji strani tega Hitrega vodnika.

Tehnične specifikacije, brošure in več informacij o izdelkih na https://mikrotik.com/products

...

Naprave MikroTik so namenjene profesionalni uporabi. Če nimate kvalifikacij, poiščite svetovalca https://mikrotik.com/consultants

Ta naprava sprejme vhod 24V napajalnika, ki je na voljo v originalni embalaži te naprave.

Prvi koraki:

Prvi koraki:

  • Prepričajte se, da vaš ISP omogoča spreminjanje strojne opreme in bo izdal samodejni naslov IP;
  • Odprite spodnji pokrov;
  • Na priključek SMA priključite zunanjo anteno;
  • Napravo priključite na vir napajanja;
  • Povežite se s svojo napravo v brezžično omrežje MikroTik;
  • Odprite https://192.168.88.1 v svojem spletnem brskalniku, da začnete konfiguracijo;
  • Uporabniško ime: admin in privzeto ni gesla;
  • Poiščite svoj LR Gateway ID na etiketi v izdelku in ga registrirajte na svojem omrežnem strežniku;
  • Uporabite možnost Preveri posodobitve in posodobi programsko opremo RouterOS na najnovejšo različico, naprava mora imeti aktivno internetno povezavo;
  • Po posodobitvi nastavite svojo državo in uporabite nastavitve ureditve države;
  • Nastavite geslo za brezžično omrežje;
  • Nastavite geslo usmerjevalnika.

...

Note

Den här enheten måste uppgraderas till RouterOS v6.48.46 3 eller den senaste versionen för att säkerställa överensstämmelse med lokala myndighetsbestämmelser.

Det är slutanvändarnas ansvar att följa lokala landsregler, inklusive drift inom lagliga frekvenskanaler, output kraft, kablingskrav och DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alla MikroTik-radioenheter måste vara professionellt installerat.

...

Besök användarmanualsidan på https://mt.lv/um-sv för en fullständig uppdaterad användarmanual. Eller skanna QR-koden med din mobiltelefon.

De viktigaste tekniska specifikationerna för denna produkt finns på den sista sidan i denna snabbguide.

Tekniska specifikationer, broschyrer och mer information om produkter på https://mikrotik.com/products

...

MikroTik-enheter är för professionellt bruk. Om du inte har behörighet, sök en konsult https://mikrotik.com/consultants

Denna enhet accepterar ingång från 24V DC-nätadapter, som finns i originalförpackningen på denna enhet.

Första stegen:

  • Se till att din internetleverantör tillåter hårdvaruändring och kommer att ge ut en automatisk IP-adress.
  • Öppna bottenlocket;
  • Anslut en extern antenn till SMA-anslutningen;
  • Anslut enheten till strömkällan;
  • Anslut med enheten till det trådlösa MikroTik-nätverket;
  • Öppna https://192.168.88.1 i din webbläsare för att starta konfigurationen;
  • Användarnamnet: admin och det finns inget lösenord som standard;
  • Hitta ditt LR Gateway ID på etiketten i produkten och registrera det i din nätverksserver;
  • Använd alternativet Sök efter uppdateringar och uppdatera din RouterOS-programvara till den senaste versionen, enheten måste ha en aktiv Internet-anslutning;
  • Ställ in ditt land efter uppdatering för att tillämpa landets regleringsinställningar
  • Ställ in ditt lösenord för trådlöst nätverk;
  • Ställ in routerns lösenord.

...

PRC - 中文. 快速指南

Note

该设备需要升级到RouterOS v6.46或最新版本,以确保符合地方当局法规。48.3或最新版本,以确保符合地方当局法规。

最终用户有责任遵守当地的法规,包括在合法频道内操作,输出 电源,布线要求和动态频率选择(DFS)要求。 所有MikroTik无线电设备必须 专业安装。

此“ wAP LR2”系列快速指南涵盖以下型号:RBwAPR-2nD&R11e-LR2(wAP LR2 kit)。LR2 (wAP LR2 kit)。

这是无线网络设备。 您可以在包装箱标签(ID)上找到产品型号名称。

请访问https://mt.lv/um-zh上的用户手册页面,以获取最新的用户手册。 或使用手机扫描QR码。

该产品最重要的技术规格可在本快速指南的最后一页找到。

有关产品的技术规格,手册和更多信息, 访问https://mikrotik.com/products

...

MikroTik设备是专业用途。 如果您没有资格,请寻求顾问https://mikrotik.com/consultants
本设备接受本设备原始包装中提供的24V DC电源适配器的输入。

第一步:

  • 确保您的ISP允许更改硬件,并会发布一个自动IP地址;
  • 打开底盖;
  • 将外部天线连接到SMA连接器;
  • 将设备连接到电源;
  • 将您的设备连接到MikroTik无线网络;
  • 在网络浏览器中打开https://192.168.88.1以开始配置;
  • 用户名: admin,默认情况下没有密码;
  • 在产品标签上找到您的LR Gateway ID,并将其注册到您的网络服务器中;
  • 使用检查更新选项并将您的RouterOS软件更新到最新版本,该设备需要有效的Internet连接;
  • 更新后设置您的国家/地区,以应用国家/地区法规设置;
  • 设置您的无线网络密码;
  • 设置路由器密码。

...

Note

Это устройство должно быть обновлено до RouterOS v6.46 48.3 или до последней версии, чтобы обеспечить соответствие требованиям местных нормативов власти.

Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативов, в том числе за работу в пределах допустимых частотных каналов, вывод требования к питанию, кабелям и динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть профессионально установлены.

...

Пожалуйста, посетите страницу руководства пользователя на https://mt.lv/um-ru, чтобы ознакомиться с полным актуальным руководством пользователя. Или отсканируйте QR-код с помощью мобильного телефона.

Наиболее важные технические характеристики этого продукта можно найти на последней странице этого Краткого руководства.

Технические характеристики, брошюры и дополнительная информация о продуктах на https://mikrotik.com/products

...

Устройства MikroTik предназначены для профессионального использования. Если у вас нет квалификации, пожалуйста, обратитесь к консультанту https://mikrotik.com/consultants

Данное устройство допускает ввод адаптера питания 24 В постоянного тока, который входит в оригинальную упаковку данного устройства.

Первые шаги:

  • Убедитесь, что ваш провайдер разрешает замену оборудования и выдаст автоматический IP-адрес;
  • Откройте нижнюю крышку;
  • Подключите внешнюю антенну к разъему SMA;
  • Подключите устройство к источнику питания;
  • Подключите устройство к беспроводной сети MikroTik;
  • Откройте https://192.168.88.1 в своем веб-браузере, чтобы начать настройку;
  • Имя пользователя: admin и пароль по умолчанию отсутствует;
  • Найдите свой LR Gateway ID на этикетке продукта и зарегистрируйте его на своем сетевом сервере;
  • Используйте опцию проверки обновлений и обновите программное обеспечение RouterOS до последней версии, устройство должно иметь активное подключение к Интернету;
  • После обновления установите вашу страну, чтобы применить настройки страны регулирования;
  • Установите пароль вашей беспроводной сети;
  • Установите пароль маршрутизатора.

Информация по технике безопасности:

  • Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и концепциями.
  • Используйте только те источники питания и аксессуары, которые утверждены производителем и находятся в оригинальной упаковке этого продукта.
  • Это оборудование должно быть установлено обученным и квалифицированным персоналом согласно этим инструкциям по установке. Установщик несет ответственность за то, чтобы установка оборудования соответствовала местным и национальным электротехническим нормам и правилам. Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать устройство.
  • Этот продукт

...

  • можно использовать как в помещении, так и на открытом воздухе.

...

  • Перед началом установки внимательно прочтите инструкции по монтажу

...

  • .

...

  • Неспособность использовать правильное оборудование и конфигурацию или следовать правильным процедурам может привести к опасной ситуации для людей и повреждению системы.
  • Мы не можем гарантировать, что в результате неправильного использования устройства не произойдет несчастных случаев или повреждений. Пожалуйста, используйте этот продукт с

...

  • осторожностью и действуйте на свой страх и риск!
  • В случае сбоя устройства отключите его от питания. Самый быстрый способ сделать это - вынуть вилку из розетки.

  • Это продукт класса А. В домашних условиях этот продукт может вызывать радиопомехи, и в этом случае пользователю может потребоваться принять адекватные меры.

Запрещается:

  • Эксплуатация роутера (точки доступа) и её комплектующих с повреждёнными шнурами электропитания;
  • Подключение роутера (точки доступа) и её комплектующих к сети электропитания при открытых корпусах;
  • Открыватькорпус изделия, разбирать, извлекать электронные модули и проводить какие-либо ремонтные работы вне условий ремонтной организации.

Техническое обслуживание:

  • Роутер (точка доступа) не требует проведения профилактических работ и постоянного присутствия эксплуатационного персонала.
  • Чистка корпуса от пыли и загрязнений выполняется бумажными безворсовыми салфетками.
  • Не брызгайте водой в щели и контакты корпуса изделия.
  • Плохо выводящиеся следы и пятна удаляйте изопропиловым спиртом.

Текущий ремонт:

  • Все виды ремонта изделия допускается выполнять только аттестованным персоналом в сервисном центре предприятия-изготовителя или в другой уполномоченной изготовителем организации.
  • Замена вышедших из строя технических средств (ТС) изделия должна осуществляться на соответствующие ТС, прошедшие специальные исследования и специальную проверку.

Хранение:

  • Изделия, упакованные в ящик, следует хранить в складских помещениях при относительная влажность воздуха не более 85%, наличие в воздухе паров кислот, щелочей и прочих агрессивных примесей не допускается.

Транспортирование:

  • Транспортируют изделия всеми видами транспорта в крытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующих на данном виде транспорта.
  • Транспортирование и хранение должны осуществляться в упаковке фирмы-изготовителя с соблюдением указаний по ориентации, защите, укладке и других, нанесенных на упаковку указаний обозначений.
  • В помещениях и транспортных средствах не должно быть паров или аэрозолей агрессивных или вызывающих коррозию веществ.
  • Упакованные изделия должны быть закреплены для предотвращения случайных неконтролируемых перемещений.
  • Транспортирование, хранение и эксплуатация не допустимы в условиях конденсации влаги без защиты от атмосферных осадков и прямых солнечных лучей.

Гарантийные обязательства:

  • Гарантийный срок эксплуатации − не более 14 суток со дня реализации потребителю.
  • Гарантийный срок хранения изделий − 12 месяцев со дня изготовления.
  • Некачественные изделия продавец обязан заменить в сроки, согласованные с потребителем.
  • В случае спора о причинах возникновения недостатков товара продавец (изготовитель), уполномоченная организация или уполномоченный индивидуальный предприниматель, импортер обязаны провести экспертизу товара за свой счет.
  • Срок устранения недостатков товара не может превышать сорок пять дней.
  • Действие гарантийных обязательств прекращается:
    - при нарушении потребителем правил эксплуатации, транспортирования и хранения;
    - при обнаружении механических повреждений, следов вскрытия, попыток неквалифицированного ремонта;
    - при обнаружении признаков небрежного обращения, преднамеренного повреждения оборудования;
    - при попадании внутрь оборудования посторонних предметов, жидкостей и насекомых;
    - при обнаружении признаков воздействия непреодолимых сил, приведших к выходу из строя роутера (точки доступа).

Утилизация:

  • Во избежание загрязнения окружающей среды необходимо отделить устройство от бытовых отходов и утилизировать его безопасным способом, например в специально отведенных местах. Ознакомьтесь с процедурами надлежащей транспортировки оборудования к специальным местам утилизации в вашем регионе

...

  • .

Воздействие радиочастотного излучения. Это устройство MikroTik должно быть установлено и эксплуатироваться не ближе 20 сантиметров от вашего тела, профессионального пользователя или широкой публики.

2400-2483.5 МГц≤100 мВт

*Доступные частотные каналы могут различаться в зависимости от модели продукта и сертификации. 

...

Note

Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v6.48.46 3 або останньої версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади !

Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Усі радіопристрої MikroTik повинні бути професійно встановлені.

...

Будь ласка, відвідайте сторінку посібника користувача на https://mt.lv/um-uk для повної оновленої посібника користувача. Або скануйте QR-код за допомогою мобільного телефону.

Найважливіші технічні характеристики цього виробу можна знайти на останній сторінці цього короткого посібника.

Технічні характеристики, брошури та додаткова інформація про продукцію на https://mikrotik.com/products

...

Пристрої MikroTik призначені для професійного використання. Якщо у вас немає кваліфікації, зверніться до консультанта https://mikrotik.com/consultants

Цей пристрій приймає вхід 24В адаптера живлення постійного струму, який надається в оригінальній упаковці цього пристрою.

Перші кроки:

  • Переконайтеся, що ваш Інтернет-провайдер дозволяє змінювати обладнання та видаватиме автоматичну IP-адресу;
  • Відкрийте нижню кришку;
  • Підключіть зовнішню антену до роз'єму SMA;
  • Підключіть пристрій до джерела живлення;
  • Підключіться зі своїм пристроєм до бездротової мережі MikroTik;
  • Відкрийте https://192.168.88.1 у своєму веб-переглядачі, щоб запустити конфігурацію;
  • Ім'я користувача: adminі немає пароля за замовчуванням;
  • Знайдіть свій LR Gateway ID на етикетці в продукті та зареєструйте його на своєму мережевому сервері;
  • Використовуйте опцію перевірки оновлень та оновіть програмне забезпечення RouterOS до останньої версії, пристрій повинен мати активне підключення до Інтернету;
  • Після оновлення встановіть свою країну, застосуйте параметри регулювання країни;
  • Встановіть пароль бездротової мережі;
  • Встановіть пароль маршрутизатора.

...

Робоча частота (Максимальна вихідна потужність): 2400-2483.5 МГц (20 дБм).


(EN) EU Responsible Party Details: / (DE) Angaben zur verantwortlichen Partei der EU: /

(FR) Détails de la partie responsable de l'UE: / (IT) Dettagli della parte responsabile dell'UE: /

(ES) Detalles de la parte responsable de la UE: 

(EN)Company name:
(DE) Name der Firma:
(FR) Nom de la compagnie:
(IT) Nome della ditta:
(ES) Nombre de empresa:
(RU) Название компании:
(EN) Address:
(DE) Adresse:
(FR) Adresse:
(IT) Indirizzo:
(ES) Habla a:
(RU) Адрес:



(EN) Contact:
(DE) Kontakt:
(FR) Contacter:
(IT) Contatto:
(ES) Contacto:
(RU) Контакт: 
Email:(EN) Phone No.:
DE) Telefonnummer.:
(FR) Pas de téléphone.:
(IT) Telefono:
(ES) Telefono no.:
(RU) Номер телефона.:
SIA “Mikrotīkls”Brivibas gatve 214i, Riga, LV1039, LatviaMikroTik Compliance Departmentcertification@mikrotik.com+371-6-7317700

UKCA marking
                                          

...

CE Declaration of Conformity

BG

С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RBwAPR-2nD&R11e-LR2 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products

CS

Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RBwAPR-2nD&R11e-LR2 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://mikrotik.com/products

DA

Hermed erklærer Mikrotīkls SIA, at radioudstyrstypen RBwAPR-2nD&R11e-LR2 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://mikrotik.com/products

DE

Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA, dass der Funkanlagentyp RBwAPR-2nD&R11e-LR2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://mikrotik.com/products

EL

Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RBwAPR-2nD&R11e-LR2 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://mikrotik.com/products

EN

Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type RBwAPR-2nD&R11e-LR2 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://mikrotik.com/products

ES

Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RBwAPR-2nD&R11e-LR2 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://mikrotik.com/products

ET

Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA, et käesolev raadioseadme tüüp RBwAPR-2nD&R11e-LR2 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://mikrotik.com/products

FI

Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RBwAPR-2nD&R11e-LR2 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://mikrotik.com/products

FR

Le soussigné, Mikrotīkls SIA, déclare que l'équipement radioélectrique du type RBwAPR-2nD&R11e-LR2 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products

HR

Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RBwAPR-2nD&R11e-LR2 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://mikrotik.com/products

HU

Mikrotīkls SIA igazolja, hogy a RBwAPR-2nD&R11e-LR2 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://mikrotik.com/products

IT

Il fabbricante, Mikrotīkls SIA, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RBwAPR-2nD&R11e-LR2 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://mikrotik.com/products

IS

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að RBwAPR-2nD&R11e-LR2 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU.

Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi: https://mikrotik.com/products

LT

Aš, Mikrotīkls SIA, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RBwAPR-2nD&R11e-LR2 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://mikrotik.com/products

LV

Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta RBwAPR-2nD&R11e-LR2 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://mikrotik.com/products

MT

B'dan, Mikrotīkls SIA, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RBwAPR-2nD&R11e-LR2 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://mikrotik.com/products

NL

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA, dat het type radioapparatuur RBwAPR-2nD&R11e-LR2 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://mikrotik.com/products

NO

Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RBwAPR-2nD&R11e-LR2 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://mikrotik.com/products

PL

Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RBwAPR-2nD&R11e-LR2 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://mikrotik.com/products

PT

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RBwAPR-2nD&R11e-LR2 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://mikrotik.com/products

RO

Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RBwAPR-2nD&R11e-LR2 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://mikrotik.com/products

SK

Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RBwAPR-2nD&R11e-LR2 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://mikrotik.com/products

SL

Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RBwAPR-2nD&R11e-LR2 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://mikrotik.com/products

SV

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RBwAPR-2nD&R11e-LR2 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://mikrotik.com/products


WLAN

Operating Frequency / Maximum output power

Betriebsfrequenz / maximale Ausgangsleistung

Fréquence de fonctionnement / puissance de sortie maximale

Frequenza operativa / massima potenza di uscita

Frecuencia de funcionamiento / potencia de salida máxima

Рабочая частота / максимальная выходная мощность


2400-2483.5 MHz / 20 dBm


LR 


2403-2479 MHz / 20 dBm


Note

This MikroTik device meets Maximum transmit power limits per ETSI regulations. For more detailed information see Declaration of Conformity above / Dieses MikroTik-Gerät erfüllt die maximalen Sendeleistung Grenzwerte gemäß ETSI-Vorschriften. Weitere Informationen finden Sie oben in der Konformitätserklärung / Cet appareil MikroTik respecte les limites de puissance de transmission maximale conformément aux réglementations ETSI. Pour plus d'informations, voir la déclaration de conformité ci-dessus / Questo dispositivo MikroTik è conforme ai limiti di potenza massima di trasmissione in conformità con le normative ETSI. Per ulteriori informazioni, consultare la dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los valores límite de potencia máxima de transmisión de acuerdo con la normativa ETSI. Para obtener información más detallada, consulte la Declaración de conformidad anterior / Это устройство MikroTik соответствует предельным значениям максимальной мощности передачи в соответствии с правилами ETSI. Для получения более подробной информации см. Декларацию соответствия выше.


(EN) Technical Specifications / (DE) Technische Spezifikationen / (FR) Spécifications techniques

/ (IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики:

(EN) Product Power Input Options
(DE) Produkt Stromquellen Optionen
(FR) Options d'entrée d'alimentation du produit
(IT) Opzioni di ingresso alimentazione del prodotto
(ES) Opciones de entrada de energía del producto
(RU) Варианты входной мощности продукта
(EN) DC Adapter Output Specification, (V/A)
(DE) Ausgangsspezifikationen des Gleichstromadapters, (V/A)
(FR) Spécifications de sortie de l'adaptateur de courant continu, (V/A)
(IT) Specifiche di uscita dell'adattatore di corrente continua, (V/A)
(ES) Especificaciones de salida del adaptador de corriente continua, (V/A)
(RU) Выходные характеристики адаптера постоянного тока, (В/А)
(EN) IP class of the enclosure
(DE) IP-Klasse des Gehäuses
(FR) Classe IP du boîtier
(IT) Classe IP della custodia
(ES) Clase de IP del recinto
(RU) Класс защиты корпуса IP



(EN) Operating Temperature
(DE)Betriebstemperatur
(FR) température de fonctionnement
(IT) temperatura di esercizio
(ES) Temperatura de funcionamiento
(RU) Рабочая Температура

DC Jack 9-30 V

Automotive port 9-30 V DC

PoE In Ethernet port 9-30 V DC


24 / 0.8


IP54


-33°..+60°C

#63785