Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Technical specifications, brochures, and more info about products at at https://mikrotik.com/products

...

This Device accepts input of a 24V DC power adapter, which is provided in the original packaging of this device.

...

  • Make sure your ISP is allowing hardware change and will issue an automatic IP address;
  • Open the bottom lid;
  • Connect an external antenna to the SMA connector;
  • Connect the device to the power source;
  • Connect with your device to the MikroTik wireless network;
  • Open https://192.168.88.1 in your web browser to start the configuration;
  • The user name: admin and there is no password by default;
  • Find your LR Gateway ID on the label within the product and register it in your Network Server;
  • Use the check for updates option and update your RouterOS software to the latest version, the device needs to have an active Internet connection;
  • After update set your country, to apply country regulation settings;
  • Set your wireless network password;
  • Set the router password.

...

  • Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, and which can be found in the original packaging of this product.
  • This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
  • This product can be installed outdoors. Please read the mounting instructions carefully before beginning installation. Failure to use the correct hardware and configuration or to follow the correct procedures could result in a hazardous situation to people and damage to the system.
  • We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk!
  • In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.
  • This is a Class A product. In a domestic environment, this product might cause radio interference in which case the user might be required to take adequate measures.

Exposure to Radio Frequency Radiation: This MikroTik equipment complies with the European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public.

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

...

  • Уверете се, че вашият интернет доставчик позволява промяна на хардуера и ще издаде автоматичен IP адрес;
  • Отворете долния капак;
  • Свържете външна антена към SMA конектора;
  • Свържете устройството към източника на захранване;
  • Свържете се с вашето устройство към безжичната мрежа MikroTik;
  • Отворете https://192.168.88.1 във вашия уеб браузър, за да стартирате конфигурацията;
  • Потребителското име: admin и няма парола по подразбиране;
  • Намерете вашия LR Gateway ID на етикета в продукта и го регистрирайте във вашия мрежов сървър;
  • Използвайте опцията за проверка за актуализации и актуализирайте софтуера на RouterOS до най-новата версия, устройството трябва да има активна интернет връзка;
  • След актуализация задайте вашата страна, за да приложите настройките за регулиране на страната;
  • Задайте паролата за вашата безжична мрежа;
  • Задайте паролата на рутера.

...

Úplnou aktuální uživatelskou příručku naleznete na stránce uživatelské příručky na adrese https://mt.lv/um-cs . Nebo naskenujte QR kód pomocí mobilního telefonu.

...

  • Ujistěte se, že váš poskytovatel internetových služeb umožňuje změnu hardwaru a vydá automatickou adresu IP;
  • Otevřete spodní víko;
  • Připojte externí anténu ke konektoru SMA;
  • Připojte zařízení ke zdroji napájení;
  • Připojte se svým zařízením k bezdrátové síti MikroTik;
  • Otevřete https://192.168.88.1 ve webovém prohlížeči a spusťte konfiguraci;
  • Uživatelské jméno: admin a ve výchozím nastavení není heslo;
  • Najděte svůj LR Gateway ID na štítku v produktu a zaregistrujte jej na síťovém serveru;
  • Použijte možnost Zkontrolovat aktualizace a aktualizujte software RouterOS na nejnovější verzi, zařízení musí mít aktivní připojení k internetu;
  • Po aktualizaci nastavte svou zemi, abyste použili nastavení regulace země;
  • Nastavte heslo bezdrátové sítě;
  • Nastavte heslo routeru.

...

  • Sørg for, at din internetudbyder tillader hardwareskift og udsteder en automatisk IP-adresse;
  • Åbn bundlåget;
  • Tilslut en ekstern antenne til SMA-stikket;
  • Tilslut enheden til strømkilden;
  • Opret forbindelse med din enhed til det trådløse MikroTik-netværk;
  • Åbn https://192.168.88.1 i din webbrowser for at starte konfiguration;
  • Brugernavnet: admin, og der er som standard ingen adgangskode;
  • Find dit LR Gateway ID på etiketten i produktet, og registrer det på din netværksserver;
  • Brug muligheden Kontroller for opdateringer, og opdater din RouterOS-software til den nyeste version. Enheden skal have en aktiv internetforbindelse;
  • Indstil dit land efter opdatering for at anvende indstillinger for landegulering;
  • Indstil dit trådløse netværksadgangskode;
  • Indstil router-adgangskoden.

...

  • Stellen Sie sicher, dass Ihr ISP Hardwareänderungen zulässt und eine automatische IP-Adresse ausgibt.
  • Öffnen Sie den unteren Deckel.
  • Schließen Sie eine externe Antenne an den SMA-Anschluss an.
  • Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an.
  • Stellen Sie mit Ihrem Gerät eine Verbindung zum drahtlosen MikroTik-Netzwerk her.
  • Öffnen Sie https://192.168.88.1 in Ihrem Webbrowser, um die Konfiguration zu starten.
  • Der Benutzername: admin und standardmäßig gibt es kein Passwort.
  • Suchen Sie Ihre LR-Gateway-ID auf dem Etikett im Produkt und registrieren Sie sie auf Ihrem Netzwerkserver.
  • Verwenden Sie die Option Nach Updates suchen und aktualisieren Sie Ihre RouterOS-Software auf die neueste Version. Das Gerät muss über eine aktive Internetverbindung verfügen.
  • Stellen Sie nach dem Update Ihr Land ein, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden.
  • Legen Sie Ihr WLAN-Passwort fest.
  • Legen Sie das Router-Passwort fest.

...

  • Βεβαιωθείτε ότι ο ISP σας επιτρέπει την αλλαγή υλικού και θα εκδώσει μια αυτόματη διεύθυνση IP.
  • Ανοίξτε το κάτω κάλυμμα.
  • Συνδέστε μια εξωτερική κεραία στη θύρα SMA.
  • Συνδέστε τη συσκευή στην πηγή ενέργειας.
  • Συνδεθείτε με τη συσκευή σας στο ασύρματο δίκτυο MikroTik.
  • Ανοίξτε το https://192.168.88.1 στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού για να ξεκινήσετε τη διαμόρφωση.
  • Το όνομα χρήστη: admin και από προεπιλογή δεν υπάρχει κωδικός πρόσβασης.
  • Βρείτε το αναγνωριστικό σας LR Gateway ID στην ετικέτα μέσα στο προϊόν και καταχωρίστε το στο διακομιστή δικτύου σας.
  • Χρησιμοποιήστε την επιλογή ελέγχου για ενημερώσεις και ενημερώστε το λογισμικό RouterOS στην πιο πρόσφατη έκδοση, η συσκευή πρέπει να διαθέτει ενεργή σύνδεση στο Internet.
  • Μετά την ενημέρωση ορίστε τη χώρα σας, για να εφαρμόσετε ρυθμίσεις ρύθμισης χώρας.
  • Ορίστε τον κωδικό πρόσβασης ασύρματου δικτύου σας.
  • Ορίστε τον κωδικό πρόσβασης του δρομολογητή.

...

  • Asegúrese de que su ISP permita el cambio de hardware y emita una dirección IP automática;
  • Abra la tapa inferior;
  • Conecte una antena externa al conector SMA;
  • Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación;
  • Conéctese con su dispositivo a la red inalámbrica MikroTik;
  • Abra https://192.168.88.1 en su navegador web para iniciar la configuración;
  • El nombre de usuario: admin y no hay contraseña por defecto;
  • Encuentre su LR Gateway ID en la etiqueta del producto y regístrela en su servidor de red;
  • Use la opción Buscar actualizaciones y actualice su software RouterOS a la última versión, el dispositivo debe tener una conexión a Internet activa;
  • Después de la actualización, configure su país para aplicar la configuración de la regulación del país;
  • Establezca su contraseña de red inalámbrica;
  • Establece la contraseña del enrutador.

...

Täieliku ja värske kasutusjuhendi saamiseks külastage kasutusjuhendit lehel https://mt.lv/um-et . Või skannige oma mobiiltelefoniga QR-koodi.

...

  • Veenduge, et teie Interneti-teenuse pakkuja lubab riistvara muutmist, ja väljastab automaatse IP-aadressi;
  • Avage alumine kaas;
  • Ühendage väline antenn SMA-pistikuga;
  • Ühendage seade toiteallikaga;
  • Ühendage oma seadmega MikroTiku traadita võrguga;
  • Seadistamise alustamiseks avage oma veebibrauseris https://192.168.88.1;
  • Kasutajanimi: admin ja parool puudub vaikimisi;
  • Leidke oma LR Gateway ID toote sildilt ja registreerige see oma võrguserveris;
  • Kasutage värskenduste otsimise suvandit ja värskendage oma RouterOS tarkvara uusimale versioonile, seadmel peab olema aktiivne Interneti-ühendus;
  • Pärast värskendust määrake riik, et kohaldada riigi reguleerimise sätteid;
  • Määrake traadita võrgu parool;
  • Seadistage ruuteri parool.

...

  • Varmista, että Internet-palveluntarjoajasi sallii laitteiston vaihdon, ja antaa automaattisen IP-osoitteen;
  • Avaa pohjakansi;
  • Kytke ulkoinen antenni SMA-liittimeen;
  • Kytke laite virtalähteeseen;
  • Yhdistä laitteesi langattomaan MikroTik-verkkoon;
  • Aloita määritykset avaamalla selaimessa https://192.168.88.1.
  • Käyttäjätunnus: admin ja salasanaa ei ole oletusarvoisesti;
  • Etsi LR Gateway ID tuotteen etiketistä ja rekisteröi se verkkopalvelimellesi;
  • Käytä tarkista päivitykset -vaihtoehto ja päivitä RouterOS-ohjelmisto uusimpaan versioon, laitteella on oltava aktiivinen Internet-yhteys;
  • Aseta päivityksen jälkeen maasi, jotta voit käyttää maan säätelyasetuksia.
  • Aseta langattoman verkon salasana;
  • Aseta reitittimen salasana.

...

  • Assurez-vous que votre FAI autorise le changement de matériel et émettra une adresse IP automatique;
  • Ouvrez le couvercle inférieur;
  • Connectez une antenne externe au connecteur SMA;
  • Connectez l'appareil à la source d'alimentation;
  • Connectez-vous avec votre appareil au réseau sans fil MikroTik;
  • Ouvrez https://192.168.88.1 dans votre navigateur Web pour démarrer la configuration;
  • Le nom d'utilisateur: admin et il n'y a pas de mot de passe par défaut;
  • Trouvez votre LR Gateway ID sur l'étiquette du produit et enregistrez-le sur votre serveur réseau;
  • Utilisez l'option Rechercher les mises à jour et mettez à jour votre logiciel RouterOS vers la dernière version, l'appareil doit avoir une connexion Internet active;
  • Après la mise à jour, définissez votre pays pour appliquer les paramètres de réglementation du pays;
  • Définissez le mot de passe de votre réseau sans fil;
  • Définissez le mot de passe du routeur.

...

  • Provjerite omogućava li vaš ISP mogućnost promjene hardvera i izdaje automatsku IP adresu;
  • Otvorite donji poklopac;
  • Spojite vanjsku antenu na SMA priključak;
  • Priključite uređaj na izvor napajanja;
  • Povežite se s uređajem na MikroTik bežičnu mrežu;
  • Otvorite https://192.168.88.1 u svom web pregledniku da biste pokrenuli konfiguraciju;
  • Korisničko ime: admin i zadana lozinka nije;
  • Pronađite svoj LR Gateway ID na naljepnici proizvoda i registrirajte ga na svom mrežnom poslužitelju;
  • Koristite opciju provjere ažuriranja i ažurirajte softver RouterOS na najnoviju verziju, uređaj mora imati aktivnu internetsku vezu;
  • Nakon ažuriranja postavite svoju zemlju da biste primijenili postavke regulacije zemlje;
  • Postavljanje lozinke za bežičnu mrežu;
  • Postavite lozinku usmjerivača.

...

  • Győződjön meg arról, hogy az internetszolgáltató engedélyezi a hardvercserét, és automatikus IP-címet ad ki;
  • Nyissa ki az alsó fedelet;
  • Csatlakoztasson egy külső antennát az SMA csatlakozóhoz;
  • Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz;
  • Csatlakoztassa készülékével a MikroTik vezeték nélküli hálózathoz;
  • A konfiguráció elindításához nyissa meg a böngészőt a https://192.168.88.1 webhelyen;
  • A felhasználónév: admin, alapértelmezés szerint nincs jelszó;
  • Keresse meg LR Gateway ID -jét a termék címkéjén, és regisztrálja a hálózati szerveren;
  • Használja a frissítések keresése opciót, és frissítse a RouterOS szoftvert a legújabb verzióra, az eszköznek aktív internetkapcsolattal kell rendelkeznie;
  • A frissítés után állítsa be az országot, hogy alkalmazza az országszabályozási beállításokat;
  • Állítsa be a vezeték nélküli hálózat jelszavát;
  • Állítsa be az útválasztó jelszavát.

...

  • Assicurarsi che il proprio ISP consenta la modifica dell'hardware e emetta un indirizzo IP automatico;
  • Aprire il coperchio inferiore;
  • Collegare un'antenna esterna al connettore SMA;
  • Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione;
  • Connettiti con il tuo dispositivo alla rete wireless MikroTik;
  • Aprire https://192.168.88.1 nel browser Web per avviare la configurazione;
  • Il nome utente: admin e non c'è password per impostazione predefinita;
  • Trova il tuo LR Gateway ID sull'etichetta all'interno del prodotto e registralo nel tuo Network Server;
  • Utilizzare l'opzione Controlla aggiornamenti e aggiornare il software RouterOS all'ultima versione, il dispositivo deve disporre di una connessione Internet attiva;
  • Dopo l'aggiornamento, impostare il proprio Paese per applicare le impostazioni relative alle normative nazionali;
  • Imposta la password della tua rete wireless;
  • Imposta la password del router.

...

  • Gakktu úr skugga um að ISP þinn leyfi vélbúnaðarbreytingu og gefi út sjálfvirkt IP-tölu;
  • Opnaðu botnhlífina;
  • Tengdu utanaðkomandi loftnet við SMA tengið;
  • Tengdu tækið við aflgjafann;
  • Tengdu við tækið þitt við þráðlaust MikroTik net;
  • Opnaðu https://192.168.88.1 í vafranum þínum til að hefja stillingarnar;
  • Notandanafnið: admin og sjálfgefið er ekkert lykilorð;
  • Finndu LR Gateway ID auðkenni þitt á miðanum innan vörunnar og skráðu það á netþjóninn þinn;
  • Notaðu valkostinn athuga fyrir uppfærslur og uppfærðu RouterOS hugbúnaðinn þinn í nýjustu útgáfuna, tækið þarf að hafa virka internettengingu;
  • Eftir uppfærslu skaltu setja land þitt til að beita stillingum landsreglugerðar;
  • Stilltu lykilorð þráðlausa netsins;
  • Stilltu lykilorð leiðarinnar.

...

  • Forsikre deg om at Internett-leverandøren din lar maskinvareendring og utstede en automatisk IP-adresse;
  • Åpne bunnlokket;
  • Koble en ekstern antenne til SMA-kontakten;
  • Koble enheten til strømkilden;
  • Koble med enheten til det trådløse MikroTik-nettverket;
  • Åpne https://192.168.88.1 i nettleseren din for å starte konfigurasjonen;
  • Brukernavnet: admin, og det er ikke noe passord som standard;
  • Finn din LR Gateway ID på etiketten i produktet, og registrer den i nettverksserveren;
  • Bruk alternativet Sjekk for oppdateringer og oppdater RouterOS-programvaren til den nyeste versjonen. Enheten må ha en aktiv Internett-tilkobling;
  • Etter oppdatering angi landet ditt, for å bruke innstillinger for landsregulering;
  • Angi passordet for det trådløse nettverket;
  • Angi ruteren passord.

...

Norėdami gauti išsamesnį vartotojo vadovą, apsilankykite vartotojo vadovo puslapyje https://mt.lv/um-lt . Arba nuskaitykite QR kodą savo mobiliuoju telefonu.

...

  • Įsitikinkite, kad jūsų IPT leidžia pakeisti aparatinę įrangą, ir išduos automatinį IP adresą;
  • Atidarykite apatinį dangtį;
  • Prijunkite išorinę anteną prie SMA jungties;
  • Prijunkite įrenginį prie maitinimo šaltinio;
  • Prijunkite savo prietaisą prie „MikroTik“ belaidžio tinklo;
  • Norėdami pradėti konfigūraciją, savo interneto naršyklėje atidarykite https://192.168.88.1.
  • Vartotojo vardas: admin ir pagal nutylėjimą slaptažodžio nėra;
  • Produkto etiketėje raskite savo LR Gateway ID ir užregistruokite jį savo tinklo serveryje;
  • Naudokite parinktį „Atnaujinimų tikrinimas“ ir atnaujinkite „RouterOS“ programinę įrangą į naujausią versiją, įrenginyje turi būti aktyvus interneto ryšys;
  • Po atnaujinimo nustatykite savo šalį, kad pritaikytumėte šalies reguliavimo parametrus;
  • Nustatykite savo belaidžio tinklo slaptažodį;
  • Nustatykite maršrutizatoriaus slaptažodį.

...

MikroTik ierīces ir paredzētas profesionālai lietošanai. Ja jums nav kvalifikācijas, lūdzu, meklējiet konsultanta palīdzību https://mikrotik.com/consultants

Šī darbojas ar  ar 24 V līdzstrāvas barošanas adapteri, kas ir atrodas šīs ierīces oriģinālajā iepakojumā.

...

  • Pārliecinieties, vai jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs ļauj mainīt tīkla iekārtu un izdos automātisku IP adresi;
  • Atveriet apakšējo vāku;
  • Pievienojiet ārējo antenu SMA savienotājam;
  • Pievienojiet ierīci strāvas avotam;
  • Savienojiet savu datoru ar ierīcies bezvadu tīklu;
  • Lai sāktu konfigurēšanu, savā tīmekļa pārlūkprogrammā atveriet vietni https://192.168.88.1;
  • Lietotājvārds: admin un pēc noklusējuma parole nav uzstādīta;
  • Jūsu LR Gateway ID atrodas uz produkta etiķetes, reģistrējiet to tīkla serverī;
  • Atjauniniet programmatūru RouterOS uz jaunāko versiju, ierīcei jābūt aktīvam interneta savienojumam;
  • Pēc atjaunināšanas iestatiet savu valsti, lai piemērotu noteiktos valsts likumdošanas iestatījumus;
  • Iestatiet bezvadu tīkla paroli;
  • Iestatiet maršrutētāja paroli.

...

  • Kun żgur li l-ISP tiegħek jippermetti tibdil fil-hardware u se joħroġ indirizz IP awtomatiku;
  • Iftaħ l-għatu tal-qiegħ;
  • Qabbad antenna esterna mal-konnettur SMA;
  • Qabbad it-tagħmir mas-sors tal-enerġija;
  • Qabbad it-tagħmir tiegħek man-netwerk bla fili MikroTik;
  • Iftaħ https://192.168.88.1 fil-web browser tiegħek biex tibda l-konfigurazzjoni;
  • L-isem tal-utent: admin u m'hemm l-ebda password b'default;
  • Sib LR Gateway ID tiegħek fuq it-tikketta fil-prodott u rreġistraha fin-Network Server tiegħek;
  • Uża l-għażla ta ’verifika għal aġġornamenti u aġġorna s-softwer RouterOS għall-aħħar verżjoni, l-apparat jeħtieġ li jkollu konnessjoni tal-Internet attiva;
  • Wara l-aġġornament issettja pajjiżek, tapplika l-issettjar tar-regolamentazzjoni tal-pajjiż;
  • Issettja l-password tan-netwerk bla fili tiegħek;
  • Issettja l-password tar-router.

...

  • Zorg ervoor dat uw ISP hardwarewijziging toestaat en een automatisch IP-adres afgeeft;
  • Open het onderste deksel;
  • Sluit een externe antenne aan op de SMA-connector;
  • Sluit het apparaat aan op de stroombron;
  • Maak verbinding met uw apparaat met het MikroTik draadloze netwerk;
  • Open https://192.168.88.1 in uw webbrowser om de configuratie te starten;
  • De gebruikersnaam: admin en er is standaard geen wachtwoord;
  • Zoek uw LR Gateway ID op het label in het product en registreer deze op uw netwerkserver;
  • Gebruik de optie controleren op updates en update uw RouterOS-software naar de nieuwste versie, het apparaat moet een actieve internetverbinding hebben;
  • Stel na de update uw land in om de landregelgevinginstellingen toe te passen;
  • Stel uw draadloze netwerkwachtwoord in;
  • Stel het routerwachtwoord in.

...

  • Upewnij się, że twój dostawca usług internetowych umożliwia zmianę sprzętu i wyda automatyczny adres IP;
  • Otwórz dolną pokrywę;
  • Podłącz zewnętrzną antenę do złącza SMA;
  • Podłącz urządzenie do źródła zasilania;
  • Połącz swoje urządzenie z siecią bezprzewodową MikroTik;
  • Otwórz https://192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby rozpocząć konfigurację;
  • Nazwa użytkownika: admin i domyślnie nie ma hasła;
  • Znajdź swój LR Gateway ID na etykiecie w produkcie i zarejestruj go na serwerze sieciowym;
  • Użyj opcji Sprawdź aktualizacje i zaktualizuj oprogramowanie RouterOS do najnowszej wersji, urządzenie musi mieć aktywne połączenie z Internetem;
  • Po aktualizacji ustaw swój kraj, aby zastosować ustawienia przepisów krajowych;
  • Ustaw hasło do sieci bezprzewodowej;
  • Ustaw hasło routera.

...

  • Verifique se o seu ISP está permitindo alterações de hardware e emite um endereço IP automático;
  • Abra a tampa inferior;
  • Conecte uma antena externa ao conector SMA;
  • Conecte o dispositivo à fonte de energia;
  • Conecte-se com seu dispositivo à rede sem fio MikroTik;
  • Abra https://192.168.88.1 no seu navegador da web para iniciar a configuração;
  • O nome de usuário: admin e não há senha por padrão;
  • Encontre o LR Gateway ID na etiqueta do produto e registre-o no seu servidor de rede;
  • Use a opção verificar atualizações e atualize o software RouterOS para a versão mais recente; o dispositivo precisa ter uma conexão ativa com a Internet;
  • Após a atualização, defina seu país, para aplicar as configurações de regulamentação do país;
  • Defina sua senha de rede sem fio;
  • Defina a senha do roteador.

...

  • Asigurați-vă că ISP-ul dvs. permite schimbarea hardware-ului și va emite o adresă IP automată;
  • Deschideți capacul de jos;
  • Conectați o antenă externă la conectorul SMA;
  • Conectați dispozitivul la sursa de alimentare;
  • Conectați-vă cu dispozitivul la rețeaua wireless MikroTik;
  • Deschideți https://192.168.88.1 în browserul dvs. web pentru a începe configurația;
  • Numele de utilizator: admin și nu există o parolă implicit;
  • Găsiți LR Gateway ID pe eticheta produsului și înregistrați-l în serverul dvs. de rețea;
  • Folosiți opțiunea de verificare pentru actualizări și actualizați software-ul RouterOS la cea mai recentă versiune, dispozitivul trebuie să aibă o conexiune la Internet activă;
  • După actualizare setați-vă țara, pentru a aplica setările de reglementare a țării;
  • Setați parola pentru rețeaua wireless;
  • Setați parola routerului.

...

Úplnú aktualizovanú používateľskú príručku nájdete na stránke používateľskej príručky na adrese https://mt.lv/um-sk . Alebo naskenujte QR kód pomocou mobilného telefónu.

...

  • Uistite sa, že váš poskytovateľ internetových služieb umožňuje zmenu hardvéru a vydá automatickú adresu IP;
  • Otvorte spodné veko;
  • Pripojte externú anténu ku konektoru SMA;
  • Pripojte zariadenie k zdroju napájania;
  • Pripojte sa svojím zariadením k bezdrôtovej sieti MikroTik;
  • Otvorte stránku https://192.168.88.1 vo webovom prehliadači a spustite konfiguráciu;
  • Používateľské meno: admin a predvolene nie je žiadne heslo;
  • Vyhľadajte svoje LR Gateway ID na štítku v produkte a zaregistrujte ho na svojom sieťovom serveri;
  • Použite možnosť skontrolovať aktualizácie a aktualizujte svoj softvér RouterOS na najnovšiu verziu, zariadenie musí mať aktívne internetové pripojenie;
  • Po aktualizácii nastavte svoju krajinu, aby ste použili nastavenia regulácie krajiny;
  • Nastavte heslo bezdrôtovej siete;
  • Nastavte heslo smerovača.

...

Za popoln posodobitev uporabniškega priročnika obiščite stran z navodili na strani https://mt.lv/um-sl . Ali pa skenirajte QR kodo s svojim mobilnim telefonom.

...

  • Prepričajte se, da vaš ISP omogoča spreminjanje strojne opreme in bo izdal samodejni naslov IP;
  • Odprite spodnji pokrov;
  • Na priključek SMA priključite zunanjo anteno;
  • Napravo priključite na vir napajanja;
  • Povežite se s svojo napravo v brezžično omrežje MikroTik;
  • Odprite https://192.168.88.1 v svojem spletnem brskalniku, da začnete konfiguracijo;
  • Uporabniško ime: admin in privzeto ni gesla;
  • Poiščite svoj LR Gateway ID na etiketi v izdelku in ga registrirajte na svojem omrežnem strežniku;
  • Uporabite možnost Preveri posodobitve in posodobi programsko opremo RouterOS na najnovejšo različico, naprava mora imeti aktivno internetno povezavo;
  • Po posodobitvi nastavite svojo državo in uporabite nastavitve ureditve države;
  • Nastavite geslo za brezžično omrežje;
  • Nastavite geslo usmerjevalnika.

...

  • Se till att din internetleverantör tillåter hårdvaruändring och kommer att ge ut en automatisk IP-adress.
  • Öppna bottenlocket;
  • Anslut en extern antenn till SMA-anslutningen;
  • Anslut enheten till strömkällan;
  • Anslut med enheten till det trådlösa MikroTik-nätverket;
  • Öppna https://192.168.88.1 i din webbläsare för att starta konfigurationen;
  • Användarnamnet: admin och det finns inget lösenord som standard;
  • Hitta ditt LR Gateway ID på etiketten i produkten och registrera det i din nätverksserver;
  • Använd alternativet Sök efter uppdateringar och uppdatera din RouterOS-programvara till den senaste versionen, enheten måste ha en aktiv Internet-anslutning;
  • Ställ in ditt land efter uppdatering för att tillämpa landets regleringsinställningar
  • Ställ in ditt lösenord för trådlöst nätverk;
  • Ställ in routerns lösenord.

...

  • 确保您的ISP允许更改硬件,并会发布一个自动IP地址;
  • 打开底盖;
  • 将外部天线连接到SMA连接器;
  • 将设备连接到电源;
  • 将您的设备连接到MikroTik无线网络;
  • 在网络浏览器中打开https://192.168.88.1以开始配置;
  • 用户名: admin ,默认情况下没有密码;,默认情况下没有密码;
  • 在产品标签上找到您的LR Gateway ID,并将其注册到您的网络服务器中;
  • 使用检查更新选项并将您的RouterOS软件更新到最新版本,该设备需要有效的Internet连接;
  • 更新后设置您的国家/地区,以应用国家/地区法规设置;
  • 设置您的无线网络密码;
  • 设置路由器密码。

...

  • Убедитесь, что ваш провайдер разрешает замену оборудования и выдаст автоматический IP-адрес;
  • Откройте нижнюю крышку;
  • Подключите внешнюю антенну к разъему SMA;
  • Подключите устройство к источнику питания;
  • Подключите устройство к беспроводной сети MikroTik;
  • Откройте https://192.168.88.1 в своем веб-браузере, чтобы начать настройку;
  • Имя пользователя: admin и пароль по умолчанию отсутствует;
  • Найдите свой LR Gateway ID на этикетке продукта и зарегистрируйте его на своем сетевом сервере;
  • Используйте опцию проверки обновлений и обновите программное обеспечение RouterOS до последней версии, устройство должно иметь активное подключение к Интернету;
  • После обновления установите вашу страну, чтобы применить настройки страны регулирования;
  • Установите пароль вашей беспроводной сети;
  • Установите пароль маршрутизатора.

...

  • Переконайтеся, що ваш Інтернет-провайдер дозволяє змінювати обладнання та видаватиме автоматичну IP-адресу;
  • Відкрийте нижню кришку;
  • Підключіть зовнішню антену до роз'єму SMA;
  • Підключіть пристрій до джерела живлення;
  • Підключіться зі своїм пристроєм до бездротової мережі MikroTik;
  • Відкрийте https://192.168.88.1 у своєму веб-переглядачі, щоб запустити конфігурацію;
  • Ім'я користувача: adminі немає пароля за замовчуванням;
  • Знайдіть свій LR Gateway ID на етикетці в продукті та зареєструйте його на своєму мережевому сервері;
  • Використовуйте опцію перевірки оновлень та оновіть програмне забезпечення RouterOS до останньої версії, пристрій повинен мати активне підключення до Інтернету;
  • Після оновлення встановіть свою країну, застосуйте параметри регулювання країни;
  • Встановіть пароль бездротової мережі;
  • Встановіть пароль маршрутизатора.

...