Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

This "KNOT" series Quick Guide covers models:  RB924iRB924i-2nD-BT5&BG77 (KNOT). Pārbaudi vai visām valodām pareizi.

This is a wireless network device. You can find the product model name on the case label (ID). 

...

If you need help with configuration, please seek a consultant https://mikrotik.com/consultants

This Device accepts the input of a 24V, 1.2A DC power adapter (Provided in the packaging). This Device can be powered using: DC Jack, PoE injector or using MicroUSB DC 5V port. 

First steps: 

  • Please attach provided antennas to the device, before connecting to the power source;
  • Make sure your Internet service provider is allowing hardware change and will issue an automatic IP address;

  • Connect the device to the power source;
  • Open network connections on your computer and search for MikroTik wireless network - connect to it;
  • The configuration has to be done through the wireless network using a web browser or mobile app. Alternatively, you can use a WinBox configuration tool https://mt.lv/winbox;
  • Open https://192.168.88.1 in your web browser to start configuration, user name: admin and there is no password by default;
  • Click the (Check for updates) button and update your RouterOS software to the latest version;
  • Choose your country, to apply country regulation settings;
  • Set up your wireless network password;
  • Set up your router password;

The Technical Specification for this product can be found on the last page of this Quick Guide. Šis ir jaunums kas aizstās to power supply teikumu visiem produktiem. Iztulko un pieliec visām valodām. šis paliks nemainīgs turpmāk.

First steps: 

  • Vajag attiecīgo konfigurācijas soļus: Wifi, Bluetooth, LTE.

Safety Information:

  • Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, and which can be found in the original packaging of this product.
  • This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
  • This product is intended to be installed indoors. Keep this product away from water, fire, humidity, or hot environments.
  • We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk!
  • In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.

...

Ако имате нужда от помощ при конфигуриране, моля, потърсете консултант https://mikrotik.com/consultants

Това устройство приема вход на 24V DC адаптер за захранване, който се предлага в оригиналната опаковка на това устройство. Това устройство може да се захранва чрез DC жак или с помощта на PoE инжектор (PoE, предоставен в пакета).

Първи стъпки:

  • Моля, прикрепете предоставените антени към устройството, преди да се свържете към източника на захранване;
  • Уверете се, че вашият доставчик на интернет услуги позволява промяна на хардуера и ще издаде автоматичен IP адрес;
  • Свържете устройството към източника на захранване;
  • Отворете мрежовите връзки на вашия компютър и потърсете безжична мрежа MikroTik - свържете се към нея;
  • Конфигурацията трябва да се извърши през безжичната мрежа с помощта на уеб браузър или мобилно приложение;
    Като алтернатива можете да използвате инструмент за конфигуриране на WinBox https://mt.lv/winbox;
  • отворено https://192.168.88.1 във вашия уеб браузър за стартиране на конфигурация, потребителско име: admin и няма парола по подразбиране;
  • Когато използвате мобилно приложение, изберете Бърза настройка и то ще ви преведе през цялата необходима конфигурация в шест лесни стъпки;
  • Щракнете върху бутона (Check for updates) и актуализирайте софтуера на RouterOS до най-новата версия;
  • Изберете вашата страна, за да приложите настройките за регулиране на държавата;
  • Настройте паролата за безжичната си мрежа;
  • Настройте вашата парола за рутер;

...

Pokud potřebujete pomoc s konfigurací, vyhledejte konzultanta https://mikrotik.com/consultantsToto zařízení přijímá vstup 24 V DC napájecího adaptéru, který je součástí originálního balení tohoto zařízení. Toto zařízení může být napájeno prostřednictvím stejnosměrného konektoru nebo pomocí injektoru PoE (PoE v balení)., vyhledejte konzultanta https://mikrotik.com/consultants

První kroky:

  • Před připojením ke zdroji napájení připojte k zařízení dodávané antény;
  • Ujistěte se, že váš poskytovatel internetových služeb umožňuje změnu hardwaru a vydá automatickou IP adresu;
  • Připojte zařízení ke zdroji napájení;
  • Otevřete síťová připojení v počítači a vyhledejte bezdrátovou síť MikroTik - připojte se k ní;
  • Konfigurace musí být provedena prostřednictvím bezdrátové sítě pomocí webového prohlížeče nebo mobilní aplikace. Alternativně můžete použít konfigurační nástroj WinBox https://mt.lv/winbox;
  • otevřeno https://192.168.88.1 ve webovém prohlížeči spusťte konfiguraci, uživatelské jméno: admin a ve výchozím nastavení není heslo;
  • Při používání mobilní aplikace zvolte Rychlé nastavení a provede vás všemi potřebnými konfiguracemi v šesti jednoduchých krocích;
  • Klikněte na tlačítko (Check for updates) a aktualizujte software RouterOS na nejnovější verzi;
  • Vyberte svou zemi, chcete-li použít nastavení regulace země;
  • Nastavte heslo bezdrátové sítě;
  • Nastavte heslo routeru;

...

Hvis du har brug for hjælp til konfiguration, bedes du kontakte en konsulent https://mikrotik.com/consultants

Denne enhed accepterer input fra 24V DC-strømadapter, der leveres i denne enheds originale emballage. Denne enhed kan drives via DC-stik eller ved hjælp af PoE-injektor (PoE med i pakken).

Første trin:

  • Tilslut antenner, der følger med, til enheden, før du tilslutter til strømkilden;

  • Sørg for, at din internetudbyder tillader hardwareskift og udsteder en automatisk IP-adresse;

  • Tilslut enheden til strømkilden;

  • Åbn netværksforbindelser på din pc og søg efter det trådløse MikroTik-netværk - opret forbindelse til det;

  • Konfigurationen skal udføres via det trådløse netværk ved hjælp af en webbrowser eller mobilapp. Alternativt kan du bruge et WinBox-konfigurationsværktøj https://mt.lv/winbox;

  • Åben https://192.168.88.1 i din webbrowser for at starte konfiguration, brugernavn: admin og der er som standard ingen adgangskode;

  • Når du bruger en mobil applikation, skal du vælge Hurtig opsætning, og det vil guide dig gennem al nødvendig konfiguration i seks enkle trin;

  • Klik på knappen (Check for updates), og opdater din RouterOS-software til den nyeste version;

  • Vælg dit land for at anvende indstillinger for landegulering;

  • Konfigurer din adgangskode til trådløst netværk;

  • Konfigurer din router-adgangskode;

...

Wenn Sie Hilfe bei der Konfiguration benötigen, wenden Sie sich an einen Berater unter https://mikrotik.com/consultants

Dieses Gerät akzeptiert den Eingang eines 24-V-Gleichstromadapters, das in der Originalverpackung dieses Geräts enthalten ist. Dieses Gerät kann über eine DC-Buchse oder einen PoE-Injektor mit Strom versorgt werden (PoE im Lieferumfang enthalten).

Erste Schritte:

  • Bitte schließen Sie die mitgelieferten Antennen an das Gerät an, bevor Sie eine Stromquelle anschließen.

  • Stellen Sie sicher, dass Ihr Internetdienstanbieter Hardwareänderungen zulässt und eine automatische IP-Adresse ausgibt.

  • Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an.
  • Öffnen Sie die Netzwerkverbindungen auf Ihrem PC und suchen Sie nach dem drahtlosen MikroTik-Netzwerk.
  • Die Konfiguration muss über das drahtlose Netzwerk mit einem Webbrowser oder einer mobilen App erfolgen. Alternativ können Sie ein WinBox-Konfigurationstool verwenden https://mt.lv/winbox;
  • Öffnen https://192.168.88.1 Benutzername in Ihrem Webbrowser, um die Konfiguration zu starten: admin und es gibt standardmäßig kein Passwort;
  • Wenn Sie eine mobile Anwendung verwenden, wählen Sie Schnelleinrichtung. Sie wird in sechs einfachen Schritten durch alle erforderlichen Konfigurationen geführt.
  • Klicken Sie auf die Schaltfläche (Check for updates) und aktualisieren Sie Ihre RouterOS-Software auf die neueste Version.
  • Wählen Sie Ihr Land aus, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden.
  • Richten Sie Ihr WLAN-Passwort ein.
  • Richten Sie Ihr Router-Passwort ein.

...

Εάν χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με τη διαμόρφωση, αναζητήστε έναν σύμβουλο https://mikrotik.com/consultantsΑυτή η συσκευή δέχεται είσοδο τροφοδοτικού DC 24V, ο οποίος παρέχεται στην αρχική συσκευασία αυτής της συσκευής. Αυτή η συσκευή μπορεί να τροφοδοτηθεί μέσω βύσματος DC ή με χρήση μπεκ PoE (PoE στο πακέτο).σύμβουλο https://mikrotik.com/consultants

Πρώτα βήματα:

  • Συνδέστε τις παρεχόμενες κεραίες στη συσκευή, προτού συνδεθείτε στην πηγή τροφοδοσίας.

  • Βεβαιωθείτε ότι ο πάροχος υπηρεσιών Διαδικτύου σας επιτρέπει την αλλαγή υλικού και θα εκδώσει μια αυτόματη διεύθυνση IP.

  • Συνδέστε τη συσκευή στην πηγή ενέργειας.
  • Ανοίξτε τις συνδέσεις δικτύου στον υπολογιστή σας και αναζητήστε ασύρματο δίκτυο MikroTik - συνδεθείτε με αυτό.
  • Η διαμόρφωση πρέπει να γίνει μέσω του ασύρματου δικτύου χρησιμοποιώντας ένα πρόγραμμα περιήγησης ιστού ή μια εφαρμογή για κινητά. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο διαμόρφωσης WinBox https://mt.lv/winbox.
  • Ανοιξε https://192.168.88.1 στο πρόγραμμα περιήγησης στο web για να ξεκινήσετε τη διαμόρφωση, το όνομα χρήστη: admin και από προεπιλογή δεν υπάρχει κωδικός πρόσβασης.
  • Όταν χρησιμοποιείτε μια εφαρμογή για κινητά, επιλέξτε Quick setup και θα σας καθοδηγήσει σε όλες τις απαραίτητες ρυθμίσεις σε έξι απλά βήματα.
  • Κάντε κλικ στο κουμπί (Check for updates) και ενημερώστε το λογισμικό RouterOS στην πιο πρόσφατη έκδοση.
  • Επιλέξτε τη χώρα σας, για να εφαρμόσετε ρυθμίσεις ρύθμισης χώρας.
  • Ρυθμίστε τον κωδικό πρόσβασης ασύρματου δικτύου σας.
  • Ρυθμίστε τον κωδικό πρόσβασης του δρομολογητή.

...

Si necesita ayuda con la configuración, busque un consultor https://mikrotik.com/consultants

Este dispositivo acepta la entrada del adaptador de alimentación de 24 V CC, que se proporciona en el embalaje original de este dispositivo. Este dispositivo se puede alimentar a través de un conector de CC o usando un inyector PoE (PoE proporcionado en el paquete).

Primeros pasos:

  • Conecte las antenas proporcionadas al dispositivo antes de conectarlo a la fuente de alimentación;

  • Asegúrese de que su proveedor de servicios de Internet permita el cambio de hardware y emita una dirección IP automática;

  • Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación;
  • Abra las conexiones de red en su PC y busque la red inalámbrica MikroTik; conéctese a ella;
  • La configuración debe hacerse a través de la red inalámbrica utilizando un navegador web o una aplicación móvil. Alternativamente, puede usar una herramienta de configuración de WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Abierto https://192.168.88.1 en su navegador web para iniciar la configuración, nombre de usuario: admin y no hay contraseña por defecto;
  • Cuando use una aplicación móvil, elija Configuración rápida y lo guiará a través de toda la configuración necesaria en seis sencillos pasos;
  • Haga clic en el botón (Check for updates) y actualice su software RouterOS a la última versión;
  • Elija su país, para aplicar la configuración de la regulación del país;
  • Configure su contraseña de red inalámbrica;
  • Configure la contraseña de su enrutador;

...

Módulo inalámbrico integrado que funciona a 2,4 GHz, 802.11b/g/n con antena PIFA integrada, ganancia máxima de 3 dBi.Módulo inalámbrico integrado que funciona a 5 GHz, protocolo 802.11a/n/ac con antena PIFA integrada, ganancia máxima 5.5 dBi

Rango de frecuencia (potencia de salida máxima): 2400-2483.5 MHz (30 dBm), 5725-5850 MHz (30 dBm). Los canales de frecuencia disponibles pueden variar según el modelo y la certificación del producto.

...

Teie keeles oleva tarkvara konfiguratsioonijuhend koos lisateabega leiate aadressilt https://mt.lv/help-et

Kui vajate konfigureerimisel abi, pöörduge konsultandi poole https://mikrotik.com/consultants

-et

Kui vajate konfigureerimisel abi, pöörduge konsultandi poole https://mikrotik.com/consultantsSee seade aktsepteerib 24 V alalisvoolu adapteri sisendit, mis on esitatud selle seadme originaalpakendis. Selle seadme toiteks saab alalisvoolu pistikupesa või PoE-injektorit (PoE pakendis).

Esimesed sammud:

  • Enne toiteallikaga ühendamist kinnitage seadmega kaasasolevad antennid;

  • Veenduge, et teie Interneti-teenuse pakkuja lubaks riistvara muutmist ja väljastaks automaatse IP-aadressi;

  • Ühendage seade toiteallikaga;
  • Avage arvutis võrguühendused ja otsige MikroTik traadita võrku - looge sellega ühendus;
  • Seadistamine tuleb teha traadita võrgu kaudu, kasutades veebibrauserit või mobiilirakendust. Teise võimalusena võite kasutada WinBoxi seadistusriista https://mt.lv/winbox;
  • Avatud https://192.168.88.1 konfigureerimise alustamiseks oma veebibrauseris kasutajanimi: admin ja vaikimisi pole parooli;
  • Mobiilirakenduse kasutamisel valige Kiire seadistamine ja see juhendab teid kuue lihtsa sammuna kogu vajaliku konfigureerimise kaudu;
  • Klõpsake nuppu (Check for updates) ja värskendage oma RouterOS tarkvara uusimale versioonile;
  • Riigi reguleerimise sätete rakendamiseks valige oma riik;
  • Seadistage oma traadita võrgu parool;
  • Seadistage ruuteri parool;

...

Jos tarvitset ohjeita konfiguroinnissa, kysy neuvoa https://mikrotik.com/consultants

Tämä laite hyväksyy 24 V DC -virtasovittimen tulon, joka toimitetaan laitteen alkuperäispakkauksessa. Laite voidaan saada virtalähteeksi DC-liittimellä tai PoE-injektorilla (PoE-pakkaus mukana).

Ensiaskeleet:

  • Kiinnitä mukana toimitetut antennit laitteeseen ennen virtalähteeseen liittämistä;

  • Varmista, että Internet-palveluntarjoajasi sallii laitteiston vaihdon, ja antaa automaattisen IP-osoitteen;

  • Kytke laite virtalähteeseen;
  • Avaa verkkoyhteydet tietokoneellasi ja etsi langatonta MikroTik-verkkoa - muodosta yhteys siihen;
  • Kokoonpano on tehtävä langattoman verkon kautta selaimen tai mobiilisovelluksen avulla. Vaihtoehtoisesti voit käyttää WinBox-määritystyökalua https://mt.lv/winbox;
  • Avata https://192.168.88.1 verkkoselaimessa aloittaaksesi kokoonpanon, käyttäjänimi: admin ja oletusarvoisesti ei ole salasanaa;
  • Kun käytät mobiilisovellusta, valitse Pika-asetus ja se opastaa sinut läpi kaikki tarvittavat kokoonpanot kuudessa helpossa vaiheessa;
  • Napsauta (Check for updates) -painiketta ja päivitä RouterOS-ohjelmistosi uusimpaan versioon;
  • Valitse maa, jos haluat käyttää maa-asetusasetuksia;
  • Määritä langattoman verkon salasana.
  • Määritä reitittimen salasana;

...

Si vous avez besoin d'aide pour la configuration, veuillez consulter un consultant https://mikrotik.com/consultants

Cet appareil accepte l'entrée d'un adaptateur d'alimentation 24 V CC, qui est fourni dans l'emballage d'origine de cet appareil. Cet appareil peut être alimenté via une prise DC ou en utilisant un injecteur PoE (PoE fourni dans le package).

Premiers pas:

  • Veuillez attacher les antennes fournies à l'appareil avant de vous connecter à la source d'alimentation;

  • Assurez-vous que votre fournisseur de services Internet autorise le changement de matériel et émettra une adresse IP automatique;

  • Connectez l'appareil à la source d'alimentation;
  • Ouvrez les connexions réseau sur votre PC et recherchez le réseau sans fil MikroTik - connectez-vous à celui-ci;
  • La configuration doit être effectuée via le réseau sans fil à l'aide d'un navigateur Web ou d'une application mobile. Alternativement, vous pouvez utiliser un outil de configuration WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Ouvert https://192.168.88.1 dans votre navigateur Web pour démarrer la configuration, nom d'utilisateur: admin et il n'y a pas de mot de passe par défaut;
  • Lorsque vous utilisez une application mobile, choisissez Configuration rapide et elle vous guidera à travers toute la configuration nécessaire en six étapes faciles;
  • Cliquez sur le bouton (Check for updates) et mettez à jour votre logiciel RouterOS vers la dernière version;
  • Choisissez votre pays pour appliquer les paramètres de réglementation du pays;
  • Configurez votre mot de passe de réseau sans fil;
  • Configurez le mot de passe de votre routeur;

...

Ako vam je potrebna pomoć u vezi s konfiguracijom, potražite konzultanta https://mikrotik.com/consultantsOvaj uređaj prihvaća ulaz 24-strujnog mrežnog adaptera, koji je isporučen u originalnom pakiranju ovog uređaja. Ovaj uređaj se može napajati preko DC priključka ili pomoću PoE injektora (PoE u paketu)//mikrotik.com/consultants.

Prvi koraci:

  • Priključite antene na uređaj prije spajanja na izvor napajanja;

  • Provjerite da li vaš pružatelj internetskih usluga dopušta promjenu hardvera i izdaje automatsku IP adresu;

  • Priključite uređaj na izvor napajanja;
  • Otvorite mrežne veze na računalu i potražite MikroTik bežičnu mrežu - povežite se s njom;
  • Konfiguracija se mora izvršiti putem bežične mreže putem web preglednika ili mobilne aplikacije. Alternativno, možete koristiti WinBoxov alat za konfiguraciju https://mt.lv/winbox;
  • Otvoren https://192.168.88.1 u vašem web pregledniku za pokretanje konfiguracije, korisničko ime: admin i nema zadane lozinke;
  • Kada koristite mobilnu aplikaciju, odaberite Brzo postavljanje i on će vas voditi kroz svu potrebnu konfiguraciju u šest jednostavnih koraka;
  • Kliknite gumb (Check for updates) i ažurirajte softver RouterOS na najnoviju verziju;
  • Odaberite svoju zemlju da biste primijenili postavke regulacije zemlje;
  • Postavljanje lozinke za bežičnu mrežu;
  • Postavljanje lozinke za usmjerivač;

...

Ha segítségre van szüksége a konfigurálás során, kérjen tanácsadót a https://mikrotik.com/consultants

Ez az eszköz elfogadja a 24 V-os egyenáramú adapter bemeneti adatait, amely a készülék eredeti csomagolásában található. Ez az eszköz tápellátást kaphat DC aljzaton keresztül vagy PoE injektorral (PoE-t tartalmaz a csomagban).

Első lépések:

  • Kérjük, csatlakoztassa a mellékelt antennákat a készülékhez, mielőtt csatlakozik az áramforráshoz;

  • Győződjön meg arról, hogy az Internet szolgáltatója engedélyezi a hardvercserét, és automatikus IP-címet ad ki;

  • Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz;
  • Nyissa meg a számítógépes hálózati kapcsolatokat és keresse meg a MikroTik vezeték nélküli hálózatot - csatlakozzon hozzá;
  • A konfigurálást a vezeték nélküli hálózaton keresztül kell végezni egy webböngésző vagy mobilalkalmazás segítségével. Alternatív megoldásként WinBox konfigurációs eszköz is használható https://mt.lv/winbox;
  • Nyisd ki https://192.168.88.1 a böngészőben a konfiguráció elindításához, felhasználónév: admin és alapértelmezés szerint nincs jelszó;
  • Mobilalkalmazás használatakor válassza a Gyors beállítást, amely hat egyszerű lépésben végigvezeti az összes szükséges konfiguráción;
  • Kattintson a (Check for updates) gombra, és frissítse a RouterOS szoftvert a legújabb verzióra;
  • Válassza ki országát, hogy alkalmazza az országszabályozási beállításokat;
  • Állítsa be a vezeték nélküli hálózat jelszavát;
  • Állítsa be az útválasztó jelszavát;

...

Se hai bisogno di aiuto con la configurazione, cerca un consulente https://mikrotik.com/consultants

Questo dispositivo accetta l'ingresso dell'alimentatore 24 V CC, fornito nella confezione originale di questo dispositivo. Questo dispositivo può essere alimentato tramite jack DC o utilizzando l'iniettore PoE (PoE fornito nella confezione).

Primi passi:

  • Collegare le antenne fornite al dispositivo prima di collegarle alla fonte di alimentazione;
  • Assicurati che il tuo provider di servizi Internet consenta la modifica dell'hardware e emetta un indirizzo IP automatico;
  • Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione;
  • Apri connessioni di rete sul tuo PC e cerca la rete wireless MikroTik - connettiti ad essa;
  • La configurazione deve essere eseguita tramite la rete wireless utilizzando un browser Web o un'app mobile. In alternativa, è possibile utilizzare uno strumento di configurazione WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Aperto https://192.168.88.1 nel browser Web per avviare la configurazione, nome utente: admin e non c'è password per impostazione predefinita;
  • Quando si utilizza un'applicazione mobile, selezionare Configurazione rapida e ti guiderà attraverso tutta la configurazione necessaria in sei semplici passaggi;
  • Fare clic sul pulsante (Check for updates) e aggiornare il software RouterOS alla versione più recente;
  • Scegli il tuo paese, per applicare le impostazioni delle normative nazionali;
  • Imposta la password della tua rete wireless;
  • Imposta la password del tuo router;

...

Stillingarhandbók fyrir hugbúnað á þínu tungumáli með viðbótarupplýsingum er að finna á https://mt.lv/help-is

Ef þú þarft hjálp við stillingar, vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa https://mikrotik.com/consultants

/help-is

Ef þú þarft hjálp við stillingar, vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa https://mikrotik.com/consultantsÞetta tæki tekur við inngangi 24V DC rafmagns millistykki sem er að finna í upprunalegum umbúðum þessa tækis. Hægt er að knýja þetta tæki um DC-tengi eða nota PoE inndælingartæki (PoE í pakka).

Fyrstu skrefin:

  • Vinsamlegast festu loftnet sem fylgja með í tækinu áður en þú tengir við aflgjafa;

  • Gakktu úr skugga um að internetþjónustan þinn leyfi vélbúnaðarbreytingum og gefi út sjálfvirkt IP-tölu;

  • Tengdu tækið við aflgjafann;
  • Opnaðu nettengingar á tölvunni þinni og leitaðu að þráðlausu MikroTik neti - tengdu við það;
  • Stillingarnar verða að vera gerðar í gegnum þráðlausa netið með vafra eða farsímaforriti. Einnig er hægt að nota WinBox stillitæki https://mt.lv/winbox;
  • Opið https://192.168.88.1 í vafranum þínum til að hefja stillingar, notandanafn: admin og það er ekkert lykilorð sjálfgefið;
  • Þegar þú notar farsímaforrit skaltu velja Quick setup og það mun leiða þig í gegnum allar nauðsynlegar stillingar í sex einföldum skrefum;
  • Smelltu á hnappinn (Check for updates) og uppfærðu RouterOS hugbúnaðinn þinn í nýjustu útgáfuna;
  • Veldu land þitt, til að beita stillingum landsreglugerðar;
  • Settu upp lykilorð þráðlausa netsins;
  • Settu upp lykilorð leiðar;

...

Hvis du trenger hjelp med konfigurering, kan du søke en konsulent https://mikrotik.com/consultants

Denne enheten godtar inngangen til 24V DC-strømadapter, som følger med originalemballasjen til denne enheten. Denne enheten kan drives via DC-jack eller ved å bruke PoE-injektor (PoE med i pakken).

Første steg:

  • Vennligst fest medfølgende antenner til enheten før du kobler til strømkilden;

  • Forsikre deg om at Internett-leverandøren din lar maskinvareendring og utstede en automatisk IP-adresse;

  • Koble enheten til strømkilden;
  • Åpne nettverkstilkoblinger på din PC og søk etter det trådløse MikroTik-nettverket - koble til det;
  • Konfigurasjonen må gjøres gjennom det trådløse nettverket ved hjelp av en nettleser eller mobilapp. Alternativt kan du bruke et WinBox-konfigurasjonsverktøy https://mt.lv/winbox;
  • Åpen https://192.168.88.1 i nettleseren din for å starte konfigurasjonen, brukernavn: admin og det er ikke noe passord som standard;
  • Når du bruker en mobilapplikasjon, velger du Hurtigoppsett, og det vil guide deg gjennom all nødvendig konfigurasjon i seks enkle trinn;
  • Klikk på knappen (Check for updates) og oppdater RouterOS-programvaren til den nyeste versjonen;
  • Velg ditt land for å bruke innstillinger for landsregulering;
  • Sett opp passordet for det trådløse nettverket;
  • Sett opp ruteren passord;

...

Jei jums reikia pagalbos dėl konfigūravimo, kreipkitės į konsultantą https://mikrotik.com/consultantsŠis įrenginys priima 24 V nuolatinės srovės maitinimo adapterį, pateiktą originalioje šio prietaiso pakuotėje. Šis prietaisas gali būti maitinamas iš nuolatinės srovės lizdo arba naudojant PoE injektorių (pakuotėje yra „PoE“).

Pirmieji žingsniai:

  • Prieš prijungdami prie maitinimo šaltinio, prie įrenginio prijunkite pateiktas antenas;

  • Įsitikinkite, kad jūsų interneto paslaugų teikėjas leidžia pakeisti aparatinę įrangą, ir pateiks automatinį IP adresą;

  • Prijunkite įrenginį prie maitinimo šaltinio;
  • Atidarykite tinklo jungtis savo kompiuteryje ir ieškokite „MikroTik“ belaidžio tinklo - prisijunkite prie jo;
  • Konfigūracija turi būti atliekama per belaidį tinklą, naudojant interneto naršyklę ar programą mobiliesiems. Arba galite naudoti „WinBox“ konfigūravimo įrankį https://mt.lv/winbox;
  • Atviras https://192.168.88.1 interneto naršyklėje, norėdami pradėti konfigūraciją, vartotojo vardas: admin ir nėra slaptažodžio pagal nutylėjimą;
  • Naudodamiesi mobiliąja programa, pasirinkite Greita sąranka ir ji padės atlikti visus reikiamus konfigūravimo veiksmus šešiais paprastais žingsniais;
  • Spustelėkite mygtuką (Check for updates) ir atnaujinkite „RouterOS“ programinę įrangą į naujausią versiją;
  • Pasirinkite savo šalį, kad pritaikytumėte šalies reguliavimo parametrus;
  • Nustatykite belaidžio tinklo slaptažodį;
  • Nustatykite savo maršrutizatoriaus slaptažodį;

...

Ja, jums nepieciešama palīdzība ar ierīces konfigurēšanu, lūdzu, konsultējieties ar konsultantiem, kontaktinformācija atrodama vietnē https://mikrotik.com/consultants
Šī ierīce pieņem 24 V līdzstrāvas barošanas adaptera ievadi, kas ir norādīts šīs ierīces oriģinālajā iepakojumā. Šo ierīci var darbināt, izmantojot līdzstrāvas ligzdu vai izmantojot PoE inžektoru (komplektācijā iekļauts PoE).

Pirmie soļi:

  • Pirms pievienojat strāvas avotam, lūdzu, pievienojiet ierīcei komplektā esošās antenas;

  • Pārliecinieties, vai jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs ļauj mainīt tīkla aparatūru un izdos automātisku IP adresi;

  • Pievienojiet ierīci strāvas avotam;
  • Datorā atveriet tīkla savienojumus un meklējiet MikroTik bezvadu tīklu - izveidojiet savienojumu ar to;
  • Konfigurācija jāveic, izmantojot bezvadu tīklu, izmantojot tīmekļa pārlūku vai mobilo lietotni. Alternatīvi varat izmantot WinBox konfigurācijas rīku https://mt.lv/winbox;
  • Atvērt https://192.168.88.1 Web pārlūkprogrammā, lai sāktu konfigurēšanu, lietotāja vārds: admin un pēc noklusējuma nav uzstādīta parole;
  • Noklikšķiniet uz pogas (Check for updates) un atjauniniet savu RouterOS programmatūru uz jaunāko versiju;
  • Izvēlieties savu valsti, lai piemērotu valsts regulēšanas iestatījumus;
  • Iestatiet bezvadu tīkla paroli;
  • Iestatiet maršrutētāja paroli;

...

Jekk għandek bżonn għajnuna fil-konfigurazzjoni, jekk jogħġbok tfittex konsulent https://mikrotik.com/consultants

Dan l-Apparat jaċċetta input ta ’24V DC adapter power, li huwa pprovdut fl-imballaġġ oriġinali ta’ dan l-apparat. Dan l-Apparat jista ’jitħaddem permezz ta’ jack DC jew bl-użu ta ’injettur PoE (PoE provdut fil-pakkett).

L-ewwel passi:

  • Jekk jogħġbok waħħal l-antenni pprovduti mat-tagħmir, qabel ma tikkonnettja mas-sors tal-enerġija;

  • Kun żgur li l-fornitur tas-servizz tal-Internet tiegħek jippermetti tibdil fil-ħardwer u se joħroġ indirizz IP awtomatiku;

  • Qabbad it-tagħmir mas-sors tal-enerġija;
  • Iftaħ konnessjonijiet għan-netwerk fuq il-PC tiegħek u tfittex netwerk bla fili MikroTik - waħħal miegħu;
  • Il-konfigurazzjoni trid issir permezz tan-netwerk bla fili bl-użu ta 'browser web jew app mobbli. Alternattivament, tista 'tuża għodda ta' konfigurazzjoni WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Miftuħ https://192.168.88.1 fil-web browser tiegħek biex tibda konfigurazzjoni, isem tal-utent: admin u m'hemm l-ebda password b'default;
  • Meta tuża applikazzjoni mobbli tagħżel setup Quick u hija tiggwidak permezz tal-konfigurazzjoni kollha meħtieġa f'sitt passi faċli;
  • Ikklikkja l-buttuna (Check for updates) u taġġorna s-softwer RouterOS għall-aħħar verżjoni;
  • Agħżel il-pajjiż tiegħek, biex tapplika l-issettjar tar-regolamentazzjoni tal-pajjiż;
  • Twaqqaf il-password tan-netwerk bla fili tiegħek;
  • Twaqqaf il-password tar-router tiegħek;

...

Als je hulp nodig hebt bij het configureren, zoek dan een consultant https://mikrotik.com/consultants

Dit apparaat accepteert invoer van een 24V DC-voedingsadapter, die wordt geleverd in de originele verpakking van dit apparaat. Dit apparaat kan worden gevoed via een DC-aansluiting of met behulp van een PoE-injector (PoE in het pakket).

Eerste stappen:

  • Bevestig de meegeleverde antennes aan het apparaat voordat u het aansluit op de stroombron;

  • Zorg ervoor dat uw internetprovider hardwarewijziging toestaat en een automatisch IP-adres afgeeft;

  • Sluit het apparaat aan op de stroombron;
  • Open netwerkverbindingen op uw pc en zoek naar MikroTik draadloos netwerk - maak er verbinding mee;
  • De configuratie moet gebeuren via het draadloze netwerk met behulp van een webbrowser of mobiele app. Als alternatief kunt u een WinBox-configuratietool gebruiken https://mt.lv/winbox;
  • Open https://192.168.88.1 in uw webbrowser om de configuratie te starten, gebruikersnaam: admin en er is standaard geen wachtwoord;
  • Wanneer u een mobiele applicatie gebruikt, kiest u Snelle installatie en het leidt u door alle noodzakelijke configuratie in zes eenvoudige stappen;
  • Klik op de knop (Check for updates) en update uw RouterOS-software naar de nieuwste versie;
  • Kies uw land om de landreguleringsinstellingen toe te passen;
  • Stel uw draadloze netwerkwachtwoord in;
  • Stel uw routerwachtwoord in;

...

Podręcznik konfiguracji oprogramowania w Twoim języku z dodatkowymi informacjami można znaleźć na stronie https://mt.lv/help-pl

Jeśli potrzebujesz pomocy w konfiguracji, poszukaj konsultanta https://mikrotik.com/consultants

pl

Jeśli potrzebujesz pomocy w konfiguracji, poszukaj konsultanta https://mikrotik.com/consultantsTo urządzenie akceptuje wejście zasilacza 24 V DC, który jest dostarczany w oryginalnym opakowaniu tego urządzenia. To urządzenie może być zasilane przez gniazdo prądu stałego lub za pomocą iniektora PoE (PoE dostarczone w pakiecie).

Pierwsze kroki:

  • Przed podłączeniem do źródła zasilania podłącz dołączone do urządzenia anteny;

  • Upewnij się, że twój dostawca usług internetowych zezwala na zmianę sprzętu i wyda automatyczny adres IP;

  • Podłącz urządzenie do źródła zasilania;
  • Otwórz połączenia sieciowe na komputerze i wyszukaj sieć bezprzewodową MikroTik - połącz się z nią;
  • Konfiguracji należy dokonać za pośrednictwem sieci bezprzewodowej za pomocą przeglądarki internetowej lub aplikacji mobilnej. Alternatywnie możesz użyć narzędzia konfiguracyjnego WinBox https://mt.lv/winbox;
  • otwarty https://192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby rozpocząć konfigurację, nazwa użytkownika: admin i domyślnie nie ma hasła;
  • Podczas korzystania z aplikacji mobilnej wybierz opcję Szybka konfiguracja, która przeprowadzi Cię przez całą niezbędną konfigurację w sześciu łatwych krokach;
  • Kliknij przycisk (Check for updates) i zaktualizuj oprogramowanie RouterOS do najnowszej wersji;
  • Wybierz swój kraj, aby zastosować ustawienia przepisów krajowych;
  • Ustaw hasło do sieci bezprzewodowej;
  • Ustaw hasło routera;

...

Se precisar de ajuda com a configuração, procure um consultor https://mikrotik.com/consultants

Este dispositivo aceita a entrada do adaptador de energia de 24 Vcc, fornecido na embalagem original deste dispositivo. Este dispositivo pode ser alimentado via conector DC ou usando um injetor PoE (PoE fornecido no pacote).

Primeiros passos:

  • Conecte as antenas fornecidas ao dispositivo antes de conectar à fonte de alimentação;

  • Verifique se o seu provedor de serviços da Internet está permitindo alterações de hardware e emite um endereço IP automático;

  • Conecte o dispositivo à fonte de energia;
  • Abra as conexões de rede no seu PC e procure a rede sem fio MikroTik - conecte-se a ela;
  • A configuração deve ser feita através da rede sem fio usando um navegador da Web ou aplicativo móvel. Como alternativa, você pode usar uma ferramenta de configuração do WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Aberto https://192.168.88.1 no navegador da web para iniciar a configuração, nome de usuário: admin e não há senha por padrão;
  • Ao usar um aplicativo móvel, escolha Configuração rápida e ele o guiará por toda a configuração necessária em seis etapas fáceis;
  • Clique no botão (Check for updates) e atualize o software RouterOS para a versão mais recente;
  • Escolha seu país, para aplicar as configurações de regulamentação do país;
  • Configure sua senha de rede sem fio;
  • Configure a senha do seu roteador;

...

Dacă aveți nevoie de ajutor pentru configurare, vă rugăm să căutați un consultant https://mikrotik.com/consultants

Acest dispozitiv acceptă introducerea adaptorului de curent continuu de 24V DC, care este prevăzut în ambalajul original al acestui dispozitiv. Acest dispozitiv poate fi alimentat prin mufă DC sau cu ajutorul unui injector PoE (PoE furnizat în pachet).

Primii pasi:

  • Vă rugăm să atașați antenele furnizate la dispozitiv, înainte de a vă conecta la sursa de alimentare;

  • Asigurați-vă că furnizorul dvs. de servicii Internet permite schimbarea hardware-ului și va emite o adresă IP automată;

  • Conectați dispozitivul la sursa de alimentare;
  • Deschideți conexiunile de rețea pe computer și căutați rețeaua wireless MikroTik - conectați-vă la ea;
  • Configurația trebuie făcută prin rețeaua wireless folosind un browser web sau o aplicație mobilă. Alternativ, puteți utiliza un instrument de configurare WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Deschis https://192.168.88.1 în browserul dvs. web pentru a începe configurarea, numele de utilizator: admin și nu există nicio parolă în mod implicit;
  • Când utilizați o aplicație mobilă alegeți Configurare rapidă și vă va ghida prin toate configurațiile necesare în șase pași simpli;
  • Faceți clic pe butonul (Check for updates) și actualizați software-ul RouterOS la cea mai recentă versiune;
  • Alegeți-vă țara, pentru a aplica setările de reglementare a țării;
  • Configurați parola pentru rețeaua wireless;
  • Configurați parola routerului;

...

Konfiguračnú príručku pre softvér vo vašom jazyku s ďalšími informáciami nájdete na https://mt.lv/help-sk

Ak potrebujete pomoc s konfiguráciou, vyhľadajte konzultanta https://mikrotik.com/consultantsToto zariadenie prijíma vstup 24V DC napájacieho adaptéra, ktorý je súčasťou originálneho balenia tohto zariadenia. Toto zariadenie môže byť napájané prostredníctvom DC konektora alebo pomocou PoE injektora (PoE uvedené v balení).pomoc s konfiguráciou, vyhľadajte konzultanta https://mikrotik.com/consultants

Prvé kroky:

  • Pred pripojením k zdroju napájania pripojte k prístroju dodané antény;

  • Uistite sa, že váš poskytovateľ internetových služieb umožňuje zmenu hardvéru a vydá automatickú IP adresu;

  • Pripojte zariadenie k zdroju napájania;
  • Na počítači otvorte sieťové pripojenia a vyhľadajte bezdrôtovú sieť MikroTik - pripojte sa k nej;
  • Konfigurácia sa musí vykonať prostredníctvom bezdrôtovej siete pomocou webového prehľadávača alebo mobilnej aplikácie. Alternatívne môžete použiť konfiguračný nástroj WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Otvorené https://192.168.88.1 vo webovom prehliadači spustite konfiguráciu, užívateľské meno: admin a predvolene neexistuje žiadne heslo;
  • Pri používaní mobilnej aplikácie zvoľte Rýchle nastavenie a v šiestich jednoduchých krokoch vás prevedie všetkými potrebnými konfiguráciami;
  • Kliknite na tlačidlo (Check for updates) a aktualizujte softvér RouterOS na najnovšiu verziu;
  • Vyberte svoju krajinu, aby ste použili nastavenia regulácie krajiny;
  • Nastavte si heslo bezdrôtovej siete;
  • Nastavte heslo smerovača;

...

Če potrebujete pomoč pri konfiguraciji, poiščite svetovalca https://mikrotik.com/consultants

Ta naprava sprejme vhod 24V napajalnika, ki je na voljo v originalni embalaži te naprave. To napravo lahko napajate z DC priključkom ali z uporabo injektorja PoE (paketu tudi PoE).

Prvi koraki:

  • Pred priključitvijo na vir napajanja na napravo pritrdite priložene antene;

  • Prepričajte se, da vaš ponudnik internetnih storitev omogoča spreminjanje strojne opreme in bo izdal samodejni IP naslov;

  • Napravo priključite na vir napajanja;
  • Odprite omrežne povezave v računalniku in poiščite brezžično omrežje MikroTik - povežite se z njim;
  • Konfiguracijo je treba izvesti prek brezžičnega omrežja s spletnim brskalnikom ali mobilno aplikacijo. Lahko pa uporabite orodje za konfiguracijo WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Odprto https://192.168.88.1 v vašem spletnem brskalniku za začetek konfiguracije, uporabniško ime: admin in privzeto ni gesla;
  • Pri uporabi mobilne aplikacije izberite Hitro nastavitev in v šestih preprostih korakih vas bo vodil skozi vso potrebno konfiguracijo;
  • Kliknite gumb (Check for updates) in posodobite programsko opremo RouterOS na najnovejšo različico;
  • Izberite državo in uporabite nastavitve ureditve države;
  • Nastavite geslo za brezžično omrežje;
  • Nastavite geslo za usmerjevalnik;

...

Om du behöver hjälp med konfiguration, vänligen kontakta en konsult https://mikrotik.com/consultants

Denna enhet accepterar ingång från 24V DC-nätadapter, som finns i originalförpackningen på denna enhet. Den här enheten kan drivas via DC-uttaget eller med en PoE-injektor (PoE med i paketet).

Första stegen:

  • Anslut antennerna till enheten innan du ansluter till strömkällan;

  • Se till att din internetleverantör tillåter hårdvaruändring och kommer att utfärda en automatisk IP-adress;

  • Anslut enheten till strömkällan;
  • Öppna nätverksanslutningar på din dator och sök efter MikroTik trådlösa nätverk - anslut till det;
  • Konfigurationen måste göras via det trådlösa nätverket med hjälp av en webbläsare eller mobilapp. Alternativt kan du använda ett WinBox-konfigurationsverktyg https://mt.lv/winbox;
  • Öppen https://192.168.88.1 i din webbläsare för att starta konfiguration, användarnamn: admin och det finns inget lösenord som standard;
  • När du använder en mobilapplikation väljer du Snabbinstallation och den kommer att leda dig genom all nödvändig konfiguration i sex enkla steg;
  • Klicka på knappen (Check for updates) och uppdatera din RouterOS-programvara till den senaste versionen;
  • Välj ditt land för att tillämpa landets regleringsinställningar;
  • Ställ in ditt lösenord för trådlöst nätverk;
  • Ställ in ditt routerlösenord;

...

如果您需要配置方面的帮助,请寻求顾问 https://mikrotik.com/consultants

本设备接受本设备原始包装中提供的24V DC电源适配器的输入。该设备可以通过DC插孔或使用PoE注入器供电(包装中提供PoE)。

第一步:

  • 连接电源之前,请先将随附的天线连接到设备;
  • 确保您的Internet服务提供商允许更改硬件,并会发布一个自动IP地址
  • 将设备连接到电源;
  • 在您的PC上打开网络连接并搜索MikroTik无线网络-连接到该网络;
  • 必须使用Web浏览器或移动应用程序通过无线网络进行配置。 或者,您可以使用WinBox配置工具 https://mt.lv/winbox;
  • 打开 https://192.168.88.1 在您的Web浏览器中开始配置,用户名:admin 并且默认情况下没有密码;
  • 使用移动应用程序时,选择“快速设置”,它将通过六个简单的步骤指导您完成所有必要的配置;
  • 单击(Check for updates)按钮,然后将RouterOS软件更新到最新版本;
  • 选择您的国家/地区,以应用国家/地区法规设置;
  • 设置您的无线网络密码;
  • 设置您的路由器密码;

...

Руководство по настройке программного обеспечения на вашем языке с дополнительной информацией можно найти по адресу https://mt.lv/help-ru

Если вам нужна помощь с настройкой, обратитесь к консультанту https://mikrotik.com/consultantsДанное устройство допускает ввод адаптера питания 24 В постоянного тока, который входит в оригинальную упаковку данного устройства. Это устройство может получать питание через разъем постоянного тока или через инжектор PoE (в комплект поставки входит PoE).помощь с настройкой, обратитесь к консультанту https://mikrotik.com/consultants

Первые шаги:

  • Перед подключением к источнику питания прикрепите к устройству прилагаемые антенны;
  • Убедитесь, что ваш интернет-провайдер разрешает замену оборудования и выдаст автоматический IP-адрес;
  • Подключите устройство к источнику питания;
  • Откройте сетевые подключения на вашем компьютере и найдите беспроводную сеть MikroTik - подключитесь к ней;
  • Настройка должна выполняться через беспроводную сеть с помощью веб-браузера или мобильного приложения. Кроме того, вы можете использовать инструмент настройки WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Откройте https://192.168.88.1 в вашем веб-браузере для запуска настройки введите имя пользователя: admin и нет пароля по умолчанию;
  • Нажмите кнопку (Check for updates) и обновите программное обеспечение RouterOS до последней версии;
  • Выберите свою страну, чтобы применить настройки регулирования страны;
  • Установите пароль вашей беспроводной сети;
  • Установите пароль вашего роутера;

...

Частотный диапазон:2400-2483.5 МГц, 5150-5350 МГц, 5850-6100 МГц. Доступные частотные каналы могут различаться в зависимости от модели продукта и сертификации.

...

Якщо вам потрібна допомога з налаштуванням, зверніться до консультанта https://mikrotik.com/consultants

Цей пристрій приймає вхід 24В адаптера живлення постійного струму, який надається в оригінальній упаковці цього пристрою. Цей пристрій можна живити через роз'єм постійного струму або за допомогою інжектора PoE (у пакеті PoE).

Перші кроки:

  • Перед підключенням до джерела живлення приєднайте до пристрою надані антени;
  • Переконайтеся, що ваш постачальник послуг Інтернету дозволяє змінити апаратне забезпечення та видасть автоматичну IP-адресу;
  • Підключіть пристрій до джерела живлення;
  • Відкрийте мережеві з'єднання на своєму ПК та знайдіть бездротову мережу MikroTik - підключіться до неї;
  • Конфігурацію потрібно виконати через бездротову мережу за допомогою веб-браузера або мобільного додатка. Крім того, ви можете використовувати інструмент налаштування WinBox https://mt.lv/winbox;
  • відчинено https://192.168.88.1 у веб-браузері для запуску конфігурації, ім'я користувача: admin і немає пароля за замовчуванням;
  • Під час використання мобільного додатка виберіть Швидке налаштування, і воно проведе всю необхідну конфігурацію в шість простих кроків;
  • Натисніть кнопку (Check for updates) і оновіть програмне забезпечення RouterOS до останньої версії;
  • Виберіть свою країну та застосуйте налаштування регулювання країни;
  • Налаштування пароля бездротової мережі;
  • Налаштування пароля маршрутизатора;

...

Робоча частота (Максимальна вихідна потужність): 2400-2483.5 МГц (20 дБм), 5150-5250 МГц (23 дБм), 5250-5350 МГц (20 дБм), 5470-5725 МГц (27 дБм).5 МГц (20 дБм)

Note

Справжнім Mikrotikls SIA заявляє, що маршрутизатор відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням директиви 2014/53/EC, а також суттєвим вимогам Технічного регламенту радіообладнання, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 24 травня 2017 року № 355.

Для експлуатації в Україні необхідно отримати дозвіл на експлуатацію у порядку, затвердженому рішенням НКРЗІ від 01.11.2012 № 559, зареєстрованому в Міністерстві юстиції України 03.01.2013 за № 57/22589.

...

Federal Communication Commission Interference Statement

ModelFCC IDContains FCC ID
RB924i-2nD-BT5&BG77-USTV7D53I-5ACD2NDTV7924BT5BG77XMR201912BG77

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

...

Innovation, Science and Economic Development Canada

ModelICContains IC
RB924i-2nD-BT5&BG777442A-
US
924BT5BG77
7442A
10224A-
D53IAC
201912BG77

This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

...

(EN) Operating Frequency / Maximum output power

(DE) Betriebsfrequenz / maximale Ausgangsleistung

(FR) Fréquence de fonctionnement / puissance de sortie maximale

(IT) Frequenza operativa / massima potenza di uscita

(ES) Frecuencia de funcionamiento / potencia de salida máxima

(RU) Рабочая частота / максимальная выходная мощность

WLAN

2400-2483.5 MHz / 20 dBm

Bluetooth

5150-5250 MHz / 23 dBm


5250-5350 MHz / 20 dBm


5470-5725 MHz / 27 dBm


Note

(EN) This MikroTik device meets Maximum WLAN and LTE transmit power limits per ETSI regulations. For more detailed information see Declaration of Conformity above / (DE) Dieses MikroTik-Gerät erfüllt die maximalen WLAN- und LTE-Sendeleistung Grenzwerte gemäß ETSI-Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie oben unter Konformitätserklärung / (FR) Cet appareil MikroTik respecte les limites maximales de puissance de transmission WLAN et LTE conformément aux réglementations ETSI. Pour plus d'informations, voir la déclaration de conformité ci-dessus / (IT) Questo dispositivo MikroTik è conforme ai limiti massimi di potenza di trasmissione WLAN e LTE in conformità con le normative ETSI. Per ulteriori informazioni, consultare la dichiarazione di conformità sopra / (ES) Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia de transmisión WLAN y LTE de acuerdo con las regulaciones ETSI. Para obtener más información, consulte la declaración de conformidad anterior / (RU) Это устройство MikroTik соответствует максимальным пределам мощности передачи WLAN и LTE в соответствии с правилами ETSI. Для получения дополнительной информации см. Декларацию соответствия выше.

...

(IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики:

Product Power Input OptionsPower Adapter Output Specification

Degrees of protection provided by enclosure (IP Code)

Operating Temperature
VoltageCurrent

DC Jack

PoE In Ethernet Port

MIcroUSB 5V Port


24 V


1.2 A


IP20


±0°..+40°C

...