Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Technical specifications, brochures, and more info about products at at https://mikrotik.com/products

...

If you need help with configuration, please seek a consultant https://mikrotik.com/consultants

This Device accepts the input of a 5V USB power adapter, which is provided in the original packaging of this device. 

...

  • Make sure your Internet service provider is allowing hardware change and will issue an automatic IP address;
  • Connect the device to the included power adapter;
  • Connect your computer to the wireless network;
  • Open https://192.168.88.1 in your web browser to start the configuration;
  • User name: adminand there is no password by default;
  • Click the "Check _ for _ updates" button on the right side and update your RouterOS software to the latest version. The device must have an active Internet connection;
  • The device will reboot;
  • Connect again and choose your country on the left side of the screen, to apply country regulation settings;
  • Set up your wireless network password, the password must be at least eight symbols;
  • Set up your router password in the bottom field to the right and repeat it, it will be used to login next time.

...

Това бързо ръководство обхваща модели:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Ако имате нужда от помощ при конфигуриране, моля, потърсете консултант  консултант https://mikrotik.com/consultants

...

Tento Stručný průvodce zahrnuje modely:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Úplnou aktuální uživatelskou příručku naleznete na stránce uživatelské příručky na adrese https://mt.lv/um-cs . Nebo naskenujte QR kód pomocí mobilního telefonu.

...

Pokud potřebujete pomoc s konfigurací, vyhledejte konzultanta  konzultanta https://mikrotik.com/consultants

...

  • Ujistěte se, že váš poskytovatel internetových služeb umožňuje změnu hardwaru a vydá automatickou IP adresu;
  • Připojte zařízení k dodanému napájecímu adaptéru;
  • Připojte počítač k bezdrátové síti;
  • Otevřete https://192.168.88.1 ve webovém prohlížeči a spusťte konfiguraci;
  • Uživatelské jméno: admin a ve výchozím nastavení není heslo;
  • Klikněte na tlačítko "Check _ for _ updates" na pravé straně a aktualizujte software RouterOS na nejnovější verzi. Zařízení musí mít aktivní připojení k internetu;
  • Zařízení se restartuje;
  • Připojte se znovu a vyberte svou zemi na levé straně obrazovky, abyste použili nastavení regulace země;
  • Nastavte heslo bezdrátové sítě, heslo musí obsahovat alespoň osm symbolů;
  • Nastavte heslo routeru v dolním poli vpravo a opakujte jej, bude použito pro příští přihlášení.

...

Denne hurtigguide dækker modeller:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Hvis du har brug for hjælp til konfiguration, bedes du kontakte en konsulent  konsulent https://mikrotik.com/consultants

...

  • Sørg for, at din internetudbyder tillader hardwareskift og udsteder en automatisk IP-adresse;
  • Tilslut enheden til den medfølgende strømadapter;
  • Tilslut din computer til det trådløse netværk;
  • Åbn https://192.168.88.1 i din webbrowser for at starte konfigurationen;
  • Brugernavn: admin, og der er som standard ingen adgangskode;
  • Klik på knappen "Check _ for _ updates" i højre side, og opdater din RouterOS-software til den nyeste version. Enheden skal have en aktiv internetforbindelse;
  • Enheden genstarter;
  • Forbind igen og vælg dit land til venstre på skærmen for at anvende indstillinger for landegulering;
  • Indstil dit trådløse netværksadgangskode. Adgangskoden skal være mindst otte symboler;
  • Sæt din routeradgangskode i det nederste felt til højre, og gentag det. Det bruges til at logge ind næste gang.

...

Diese Kurzanleitung behandelt Modelle:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Wenn Sie Hilfe bei der Konfiguration benötigen, wenden Sie sich an einen Berater unter  unter https://mikrotik.com/consultants

...

  • Stellen Sie sicher, dass Ihr Internetdienstanbieter Hardwareänderungen zulässt und eine automatische IP-Adresse ausgibt.
  • Schließen Sie das Gerät an das mitgelieferte Netzteil an.
  • Verbinden Sie Ihren Computer mit dem drahtlosen Netzwerk.
  • Öffnen Sie https://192.168.88.1 in Ihrem Webbrowser, um die Konfiguration zu starten.
  • Benutzername: admin und standardmäßig gibt es kein Passwort;
  • Klicken Sie rechts auf die Schaltfläche "Check _ for _ updates" und aktualisieren Sie Ihre RouterOS-Software auf die neueste Version. Das Gerät muss über eine aktive Internetverbindung verfügen.
  • Das Gerät wird neu gestartet.
  • Stellen Sie erneut eine Verbindung her und wählen Sie Ihr Land auf der linken Seite des Bildschirms aus, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden.
  • Richten Sie Ihr WLAN-Passwort ein. Das Passwort muss aus mindestens acht Symbolen bestehen.
  • Richten Sie Ihr Router-Passwort im unteren Feld rechts ein und wiederholen Sie es. Es wird beim nächsten Anmelden verwendet.

...

Αυτός ο γρήγορος οδηγός καλύπτει μοντέλα:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Εάν χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με τη διαμόρφωση, αναζητήστε έναν σύμβουλο  σύμβουλο https://mikrotik.com/consultants

...

  • Βεβαιωθείτε ότι ο πάροχος υπηρεσιών Διαδικτύου σας επιτρέπει την αλλαγή υλικού και θα εκδώσει μια αυτόματη διεύθυνση IP.
  • Συνδέστε τη συσκευή στον προσαρμογέα ρεύματος που περιλαμβάνεται.
  • Συνδέστε τον υπολογιστή σας στο ασύρματο δίκτυο.
  • Ανοίξτε το https://192.168.88.1 στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να ξεκινήσετε τη διαμόρφωση.
  • Όνομα χρήστη: διαχειριστής και δεν υπάρχει κωδικός πρόσβασης από προεπιλογή.
  • Κάντε κλικ στο κουμπί "Check _ for _ updates" στη δεξιά πλευρά και ενημερώστε το λογισμικό RouterOS στην πιο πρόσφατη έκδοση. Η συσκευή πρέπει να διαθέτει ενεργή σύνδεση στο Διαδίκτυο.
  • Η συσκευή θα επανεκκινήσει.
  • Συνδεθείτε ξανά και επιλέξτε τη χώρα σας στην αριστερή πλευρά της οθόνης, για να εφαρμόσετε τις ρυθμίσεις κανονισμού χώρας.
  • Ρυθμίστε τον κωδικό πρόσβασης ασύρματου δικτύου, ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι τουλάχιστον οκτώ σύμβολα.
  • Ρυθμίστε τον κωδικό πρόσβασης του δρομολογητή σας στο κάτω πεδίο προς τα δεξιά και επαναλάβετε τον, θα χρησιμοποιηθεί για σύνδεση την επόμενη φορά.

...

Esta guía rápida cubre los modelos:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Si necesita ayuda con la configuración, busque un consultor  consultor https://mikrotik.com/consultants

...

See kiirjuhend hõlmab mudeleid:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Täieliku ja värske kasutusjuhendi saamiseks külastage kasutusjuhendit lehel https://mt.lv/um-et . Või skannige oma mobiiltelefoniga QR-koodi.

...

Kui vajate konfigureerimisel abi, pöörduge konsultandi poole  poole https://mikrotik.com/consultants

...

  • Veenduge, et teie Interneti-teenuse pakkuja lubaks riistvara muutmist ja väljastaks automaatse IP-aadressi;
  • Ühendage seade komplekti kuuluva toiteadapteriga;
  • Ühendage arvuti traadita võrguga;
  • Seadistamise alustamiseks avage oma veebibrauseris https://192.168.88.1 ;
  • Kasutajanimi: admin ja parool puudub vaikimisi;
  • Klõpsake paremal küljel asuvat nuppu "Check _ for _ updates" ja värskendage oma RouterOS tarkvara uusimale versioonile. Seadmel peab olema aktiivne Interneti-ühendus;
  • Seade taaskäivitatakse;
  • Ühendage uuesti ja valige ekraani vasakus servas oma riik, et rakendada riigi reguleerimise sätteid;
  • Seadke traadita võrgu parool, parool peab olema vähemalt kaheksa sümbolit;
  • Seadke ruuteri parool alumises väljal paremal ja korrake seda, seda kasutatakse järgmisel korral sisselogimiseks.

...

Tämä pikaopas kattaa mallit:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

  • Varmista, että Internet-palveluntarjoajasi sallii laitteiston vaihdon, ja antaa automaattisen IP-osoitteen;
  • Kytke laite mukana toimitettuun virtalähteeseen;
  • Kytke tietokone langattomaan verkkoon;
  • Aloita määritykset avaamalla selaimessa https://192.168.88.1.
  • Käyttäjätunnus: admin ja salasanaa ei ole oletusarvoisesti;
  • Napsauta "Check _ for _ updates" -painiketta oikealla puolella ja päivitä RouterOS-ohjelmisto uusimpaan versioon. Laitteella on oltava aktiivinen Internet-yhteys;
  • Laite käynnistyy uudelleen;
  • Yhdistä uudelleen ja valitse maa näytön vasemmasta reunasta, jotta voit käyttää maan säätelyasetuksia.
  • Määritä langattoman verkon salasana, salasanan on oltava vähintään kahdeksan symbolia;
  • Aseta reitittimen salasana alareunassa oikealle ja toista se, sitä käytetään kirjautumiseen seuraavan kerran.

...

Ce guide rapide couvre les modèles:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Si vous avez besoin d'aide pour la configuration, veuillez consulter un consultant  consultant https://mikrotik.com/consultants

...

  • Assurez-vous que votre fournisseur de services Internet autorise le changement de matériel et émettra une adresse IP automatique;
  • Connectez l'appareil à l'adaptateur secteur inclus;
  • Connectez votre ordinateur au réseau sans fil;
  • Ouvrez https://192.168.88.1 dans votre navigateur Web pour démarrer la configuration;
  • Nom d'utilisateur: admin et il n'y a pas de mot de passe par défaut;
  • Cliquez sur le bouton "Check _ for _ updates" sur le côté droit et mettez à jour votre logiciel RouterOS vers la dernière version. L'appareil doit disposer d'une connexion Internet active;
  • L'appareil va redémarrer;
  • Connectez-vous à nouveau et choisissez votre pays sur le côté gauche de l'écran, pour appliquer les paramètres de réglementation du pays;
  • Configurez votre mot de passe de réseau sans fil, le mot de passe doit être composé d'au moins huit symboles;
  • Configurez le mot de passe de votre routeur dans le champ en bas à droite et répétez-le, il sera utilisé pour vous connecter la prochaine fois.

...

Ovaj kratki vodič obuhvaća modele:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Ako vam je potrebna pomoć u vezi s konfiguracijom, potražite konzultanta  konzultanta https://mikrotik.com/consultants

...

  • Provjerite da li vaš pružatelj internetskih usluga dopušta promjenu hardvera i izdaje automatsku IP adresu;
  • Spojite uređaj na uključeni adapter za napajanje;
  • Spojite svoje računalo s bežičnom mrežom;
  • Otvorite https://192.168.88.1 u svom web pregledniku da biste pokrenuli konfiguraciju;
  • Korisničko ime: admin i zadana lozinka nije;
  • Kliknite gumb "Check _ for _ updates" s desne strane i ažurirajte svoj RouterOS softver na najnoviju verziju. Uređaj mora imati aktivnu internetsku vezu;
  • Uređaj će se ponovno pokrenuti;
  • Ponovo se povežite i odaberite svoju zemlju na lijevoj strani zaslona kako biste primijenili postavke regulacije zemlje;
  • Postavljanje lozinke za bežičnu mrežu, lozinka mora biti najmanje osam simbola;
  • Postavite svoju lozinku za usmjerivač u donjem polju s desne strane i ponovite je, ona će se koristiti za sljedeću prijavu.

...

Ez a Gyors útmutató a következő modellekre terjed ki:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Ha segítségre van szüksége a konfigurálás során, kérjen tanácsadót a https://mikrotik.com/consultants

...

  • Győződjön meg arról, hogy az Internet szolgáltatója engedélyezi a hardvercserét, és automatikus IP-címet ad ki;
  • Csatlakoztassa a készüléket a mellékelt hálózati adapterhez;
  • Csatlakoztassa számítógépét a vezeték nélküli hálózathoz;
  • A konfiguráció elindításához nyissa meg a böngészőt a https://192.168.88.1 webhelyen;
  • Felhasználónév: admin , alapértelmezés szerint nincs jelszó;
  • Kattintson a jobb oldalon található "Check _ for _ updates" gombra, és frissítse a RouterOS szoftvert a legújabb verzióra. Az eszköznek aktív internetkapcsolattal kell rendelkeznie;
  • A készülék újraindul;
  • Csatlakoztassa újra, és válassza ki az országot a képernyő bal oldalán az országszabályozási beállítások alkalmazásához;
  • Állítsa be a vezeték nélküli hálózat jelszavát; a jelszónak legalább nyolc szimbólumnak kell lennie;
  • Állítsa be az útválasztó jelszavát a jobb alsó mezőbe, és ismételje meg, a következő alkalommal bejelentkezni fog.

...

Questa Guida rapida copre i modelli:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Se hai bisogno di aiuto con la configurazione, cerca un consulente  consulente https://mikrotik.com/consultants

...

  • Assicurati che il tuo provider di servizi Internet consenta la modifica dell'hardware e emetta un indirizzo IP automatico;
  • Collegare il dispositivo all'alimentatore incluso;
  • Connetti il ​​tuo computer alla rete wireless;
  • Aprire https://192.168.88.1 nel browser Web per avviare la configurazione;
  • Nome utente: admin e non c'è password per impostazione predefinita;
  • Fai clic sul pulsante "Check _ for _ updates" sul lato destro e aggiorna il software RouterOS alla versione più recente. Il dispositivo deve avere una connessione Internet attiva;
  • Il dispositivo si riavvierà;
  • Connettiti di nuovo e scegli il tuo paese sul lato sinistro dello schermo, per applicare le impostazioni delle normative nazionali;
  • Imposta la password della tua rete wireless, la password deve contenere almeno otto simboli;
  • Imposta la password del router nel campo in basso a destra e ripeterla, verrà utilizzata per accedere la prossima volta.

...

Þessi snögga leiðarvísi nær yfir gerðir:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Ef þú þarft hjálp við stillingar, vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa  ráðgjafa https://mikrotik.com/consultants

...

  • Gakktu úr skugga um að internetþjónustan þinn leyfi vélbúnaðarbreytingum og gefi út sjálfvirkt IP-tölu;
  • Tengdu tækið við rafmagnstengið sem fylgir;
  • Tengdu tölvuna þína við þráðlausa netið;
  • Opnaðu https://192.168.88.1 í vafranum þínum til að hefja stillingarnar;
  • Notandanafn: admin og sjálfgefið er ekkert lykilorð;
  • Smelltu á hnappinn „Check _ for _ updates“ hægra megin og uppfærðu RouterOS hugbúnaðinn í nýjustu útgáfuna. Tækið verður að vera með virka internettengingu;
  • Tækið mun endurræsa;
  • Tengdu aftur og veldu land þitt vinstra megin á skjánum til að beita stillingum landsreglugerðar;
  • Settu upp lykilorðið fyrir þráðlaust net, lykilorðið verður að vera að minnsta kosti átta tákn;
  • Settu upp lykilorð routerans neðst í reitinn til hægri og endurtaktu það, það verður notað til að skrá þig inn næst.

...

Denne hurtigguiden dekker modeller:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Hvis du trenger hjelp med konfigurering, kan du søke en konsulent  konsulent https://mikrotik.com/consultants

...

  • Forsikre deg om at Internett-leverandøren din lar maskinvareendring og utstede en automatisk IP-adresse;
  • Koble enheten til den medfølgende strømadapteren;
  • Koble datamaskinen til det trådløse nettverket;
  • Åpne https://192.168.88.1 i nettleseren din for å starte konfigurasjonen;
  • Brukernavn: admin og det er ikke noe passord som standard;
  • Klikk på "Check _ for _ updates" -knappen på høyre side og oppdater RouterOS-programvaren til den nyeste versjonen. Enheten må ha en aktiv Internett-tilkobling;
  • Enheten vil starte på nytt;
  • Koble til igjen og velg ditt land på venstre side av skjermen, for å bruke innstillinger for landsregulering;
  • Sett opp passordet for det trådløse nettverket. Passordet må være minst åtte symboler.
  • Sett opp rutepassordet ditt i nederste felt til høyre og gjenta det, det vil bli brukt til å logge inn neste gang.

...

Šis trumpasis vadovas apima modelius:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Norėdami gauti išsamesnį vartotojo vadovą, apsilankykite vartotojo vadovo puslapyje https://mt.lv/um-lt . Arba nuskaitykite QR kodą savo mobiliuoju telefonu.

...

Jei jums reikia pagalbos dėl konfigūravimo, kreipkitės į konsultantą  konsultantą https://mikrotik.com/consultants

...

  • Įsitikinkite, kad jūsų interneto paslaugų teikėjas leidžia pakeisti aparatinę įrangą, ir pateiks automatinį IP adresą;
  • Prijunkite įrenginį prie pridedamo maitinimo adapterio;
  • Prijunkite savo kompiuterį prie belaidžio tinklo;
  • Norėdami pradėti konfigūraciją, savo interneto naršyklėje atidarykite https://192.168.88.1.
  • Vartotojo vardas: admin ir pagal nutylėjimą slaptažodžio nėra;
  • Dešinėje pusėje spustelėkite mygtuką „Check _ for _ updates“ ir atnaujinkite „RouterOS“ programinę įrangą į naujausią versiją. Įrenginyje turi būti aktyvus interneto ryšys;
  • Įrenginys bus paleistas iš naujo;
  • Prijunkite dar kartą ir pasirinkite savo šalį kairėje ekrano pusėje, kad pritaikytumėte šalies reguliavimo parametrus;
  • Nustatykite belaidžio tinklo slaptažodį, slaptažodį turi sudaryti ne mažiau kaip aštuoni simboliai;
  • Apatiniame lauke dešinėje nustatykite savo maršrutizatoriaus slaptažodį ir pakartokite jį, jis bus naudojamas prisijungiant kitą kartą.

...

  • Pārliecinieties, vai jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs ļauj mainīt tīkla aparatūru un izdos automātisku IP adresi;
  • Pievienojiet ierīci strāvas avotam;
  • Pievienojieties ar savu datoru ierīces bezvadu tīklam;
  • Lai sāktu konfigurēšanu, savā tīmekļa pārlūkprogrammā atveriet vietni https://192.168.88.1;
  • Lietotājvārds: admin un pēc noklusējuma parole nav iestatīta;
  • Labajā pusē noklikšķiniet uz pogas "Check _ for _ updates" un atjauniniet ierīces RouterOS programmatūru uz jaunāko versiju. Ierīcei jābūt aktīvam interneta savienojumam;
  • Ierīce tiks restartēta;
  • Pievienojieties vēlreiz un ekrāna kreisajā pusē izvēlieties savu valsti, lai lietotu valsts likumdošanā noteiktos iestatījumus;
  • Iestatiet bezvadu tīkla paroli; tai jābūt vismaz astoņiem simboliem;
  • Iestatiet iekārtas paroli apakšējā laukā pa labi un atkārtojiet to; tā tiks izmantota, lai pieteiktos nākamreiz.

...

Din il-Gwida Quick tkopri mudelli:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Jekk għandek bżonn għajnuna fil-konfigurazzjoni, jekk jogħġbok tfittex konsulent  konsulent https://mikrotik.com/consultants

...

Deze snelgids behandelt modellen:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Als je hulp nodig hebt bij het configureren, zoek dan een consultant  consultant https://mikrotik.com/consultants

...

  • Zorg ervoor dat uw internetprovider hardwarewijziging toestaat en een automatisch IP-adres afgeeft;
  • Sluit het apparaat aan op de meegeleverde voedingsadapter;
  • Verbind uw computer met het draadloze netwerk;
  • Open https://192.168.88.1 in uw webbrowser om de configuratie te starten;
  • Gebruikersnaam: admin en er is standaard geen wachtwoord;
  • Klik op de knop "Check _ for _ updates" aan de rechterkant en update uw RouterOS-software naar de nieuwste versie. Het apparaat moet een actieve internetverbinding hebben;
  • Het apparaat start opnieuw op;
  • Maak opnieuw verbinding en kies uw land aan de linkerkant van het scherm om de landregelgeving toe te passen;
  • Stel uw wachtwoord voor het draadloze netwerk in, het wachtwoord moet uit minimaal acht symbolen bestaan;
  • Stel uw routerwachtwoord in het onderste veld aan de rechterkant in en herhaal het, het zal worden gebruikt om de volgende keer in te loggen.

...

Niniejszy Krótki przewodnik obejmuje modele:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Jeśli potrzebujesz pomocy w konfiguracji, poszukaj konsultanta  konsultanta https://mikrotik.com/consultants

...

  • Upewnij się, że twój dostawca usług internetowych zezwala na zmianę sprzętu i wyda automatyczny adres IP;
  • Podłącz urządzenie do dołączonego zasilacza;
  • Podłącz komputer do sieci bezprzewodowej;
  • Otwórz https://192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby rozpocząć konfigurację;
  • Nazwa użytkownika: admin i domyślnie nie ma hasła;
  • Kliknij przycisk „Check _ for _ updates” po prawej stronie i zaktualizuj oprogramowanie RouterOS do najnowszej wersji. Urządzenie musi mieć aktywne połączenie z Internetem;
  • Urządzenie uruchomi się ponownie;
  • Połącz się ponownie i wybierz kraj po lewej stronie ekranu, aby zastosować ustawienia przepisów krajowych;
  • Ustaw hasło do sieci bezprzewodowej, hasło musi składać się z co najmniej ośmiu symboli;
  • Ustaw hasło routera w dolnym polu po prawej stronie i powtórz je, będzie użyte do następnego logowania.

...

Este Guia Rápido abrange modelos:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Se precisar de ajuda com a configuração, procure um consultor  consultor https://mikrotik.com/consultants

...

  • Verifique se o seu provedor de serviços da Internet está permitindo alterações de hardware e emite um endereço IP automático;
  • Conecte o dispositivo ao adaptador de energia incluído;
  • Conecte seu computador à rede sem fio;
  • Abra https://192.168.88.1 no seu navegador da web para iniciar a configuração;
  • Nome de usuário: admin e não há senha por padrão;
  • Clique no botão "Check _ for _ updates" no lado direito e atualize o software RouterOS para a versão mais recente. O dispositivo deve ter uma conexão ativa com a Internet;
  • O dispositivo irá reiniciar;
  • Conecte-se novamente e escolha seu país no lado esquerdo da tela, para aplicar as configurações de regulamentação do país;
  • Configure sua senha de rede sem fio, a senha deve ter pelo menos oito símbolos;
  • Configure a senha do seu roteador no campo inferior à direita e repita-a; ela será usada para fazer o login da próxima vez.

...

Acest Ghid rapid acoperă modele:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Dacă aveți nevoie de ajutor pentru configurare, vă rugăm să căutați un consultant  consultant https://mikrotik.com/consultants

...

Táto Stručná príručka sa týka modelov:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Úplnú aktualizovanú používateľskú príručku nájdete na stránke používateľskej príručky na adrese https://mt.lv/um-sk . Alebo naskenujte QR kód pomocou mobilného telefónu.

...

Ak potrebujete pomoc s konfiguráciou, vyhľadajte konzultanta  konzultanta https://mikrotik.com/consultants

...

  • Uistite sa, že váš poskytovateľ internetových služieb umožňuje zmenu hardvéru a vydá automatickú IP adresu;
  • Pripojte zariadenie k dodávanému sieťovému adaptéru;
  • Pripojte počítač k bezdrôtovej sieti;
  • Otvorte stránku https://192.168.88.1 vo webovom prehliadači a spustite konfiguráciu;
  • Používateľské meno: admin a v predvolenom nastavení nie je žiadne heslo;
  • Kliknite na tlačidlo „Check _ for _ updates“ na pravej strane a aktualizujte softvér RouterOS na najnovšiu verziu. Zariadenie musí mať aktívne pripojenie k internetu;
  • Zariadenie sa reštartuje;
  • Znova sa pripojte a na ľavej strane obrazovky vyberte svoju krajinu, aby ste uplatnili nastavenia regulácie krajiny;
  • Nastavte heslo bezdrôtovej siete, heslo musí mať najmenej osem symbolov;
  • Nastavte heslo routeru v dolnom poli vpravo a opakujte ho, pri ďalšom prihlásení sa použije.

...

Ta hitri vodnik zajema modele:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Za popoln posodobitev uporabniškega priročnika obiščite stran z navodili na strani https://mt.lv/um-sl . Ali pa skenirajte QR kodo s svojim mobilnim telefonom.

...

Če potrebujete pomoč pri konfiguraciji, poiščite svetovalca  svetovalca https://mikrotik.com/consultants

...

  • Prepričajte se, da vaš ponudnik internetnih storitev omogoča spreminjanje strojne opreme in bo izdal samodejni IP naslov;
  • Napravo priključite na priložen napajalnik;
  • Povežite računalnik z brezžičnim omrežjem;
  • Odprite https://192.168.88.1 v svojem spletnem brskalniku, da začnete konfiguracijo;
  • Uporabniško ime: admin in privzeto ni gesla;
  • Kliknite gumb "Check _ for _ updates" na desni strani in posodobite programsko opremo RouterOS na najnovejšo različico. Naprava mora imeti aktivno internetno povezavo;
  • Naprava se bo znova zagnala;
  • Ponovno se povežite in izberite državo na levi strani zaslona, ​​da uporabite nastavitve ureditve države;
  • Nastavite geslo za brezžično omrežje, geslo mora biti najmanj osem simbolov;
  • Nastavite geslo za usmerjevalnik v spodnjem polju na desni in ga ponovite, uporabljeno bo za naslednjo prijavo.

...

Den här snabbguiden omfattar modeller:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Om du behöver hjälp med konfiguration, vänligen kontakta en konsult  konsult https://mikrotik.com/consultants

...

  • Se till att din internetleverantör tillåter hårdvaruändring och kommer att utfärda en automatisk IP-adress.
  • Anslut enheten till den medföljande nätadaptern;
  • Anslut din dator till det trådlösa nätverket;
  • Öppna https://192.168.88.1 i din webbläsare för att starta konfigurationen;
  • Användarnamn: admin och det finns inget lösenord som standard;
  • Klicka på knappen "Check _ for _ updates" på höger sida och uppdatera routerOS-programvaran till den senaste versionen. Enheten måste ha en aktiv Internet-anslutning;
  • Enheten startar om;
  • Anslut igen och välj ditt land på vänster sida av skärmen för att tillämpa landets regleringsinställningar;
  • Ställ in ditt lösenord för trådlöst nätverk, lösenordet måste vara minst åtta symboler;
  • Ställ in ditt routerlösenord i det nedre fältet till höger och upprepa det, det kommer att användas för att logga in nästa gång.

...

Note

该设备需要升级到RouterOS v6.46或最新的稳定版本,以确保符合地方法规!

最终用户有责任遵守当地国家/地区的法规,包括在合法频道内运行,输出功率,电缆要求和动态频率选择(DFS)要求。必须按照说明安装所有MikroTik无线电设备。

本快速指南涵盖以下型号: 本快速指南涵盖以下型号: RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

可以在以下位置找到使用您的语言的软件配置手册以及更多信息 https://mt.lv/help-zh

如果您需要配置方面的帮助,请寻求顾问  如果您需要配置方面的帮助,请寻求顾问 https://mikrotik.com/consultants

...

  • 确保您的Internet服务提供商允许更改硬件,并会发布一个自动IP地址;
  • 将设备连接到随附的电源适配器;
  • 将计算机连接到无线网络;
  • 在网络浏览器中打开https://192.168.88.1以开始配置;
  • 用户名:admin,默认无密码;
  • 单击右侧的“ Check _ for _ updates”按钮,然后将RouterOS软件更新为最新版本。设备必须具有有效的Internet连接;
  • 设备将重新启动;
  • 再次连接并在屏幕左侧选择您的国家/地区,以应用国家/地区法规设置;
  • 设置您的无线网络密码,密码必须至少包含八个符号;
  • 在右侧底部的字段中设置您的路由器密码,然后重复输入一次,该密码将在下一次登录时使用。

...

Краткое руководство охватывает модели:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Если вам нужна помощь с настройкой, обратитесь к консультанту  консультанту https://mikrotik.com/consultants

...

  • Убедитесь, что ваш интернет-провайдер разрешает замену оборудования и выдаст автоматический IP-адрес;
  • Подключите устройство к прилагаемому адаптеру питания;
  • Подключите компьютер к беспроводной сети;
  • Откройте https://192.168.88.1 в своем веб-браузере, чтобы начать настройку;
  • Имя пользователя: admin и пароль по умолчанию отсутствует;
  • Нажмите кнопку «Check _ for _ updates» с правой стороны и обновите программное обеспечение RouterOS до последней версии. Устройство должно иметь активное подключение к Интернету;
  • Устройство перезагрузится;
  • Подключитесь снова и выберите свою страну в левой части экрана, чтобы применить настройки странового регулирования;
  • Установите пароль вашей беспроводной сети, пароль должен содержать не менее восьми символов;
  • Установите пароль маршрутизатора в нижнем поле справа и повторите его, он будет использоваться для входа в следующий раз.

...

Цей короткий посібник стосується моделей:  RB941-2nD-TC (hAP lite TC), RBmAPL-2nD (mAP lite), RB941-2nD (hAP lite), RB931-2nD (hAP mini).

...

Якщо вам потрібна допомога з налаштуванням, зверніться до консультанта  консультанта https://mikrotik.com/consultants

...

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

...

Note

This MikroTik device meets Maximum transmit power limits per ETSI regulations. For more detailed information see Declaration of Conformity above / Dieses MikroTik-Gerät erfüllt die maximalen Sendeleistung Grenzwerte gemäß ETSI-Vorschriften. Weitere Informationen finden Sie oben in der Konformitätserklärung / Cet appareil MikroTik respecte les limites de puissance de transmission maximale conformément aux réglementations ETSI. Pour plus d'informations, voir la déclaration de conformité ci-dessus / Questo dispositivo MikroTik è conforme ai limiti di potenza massima di trasmissione in conformità con le normative ETSI. Per ulteriori informazioni, consultare la dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los valores límite de potencia máxima de transmisión de acuerdo con la normativa ETSI. Para obtener información más detallada, consulte la Declaración de conformidad anterior / Это устройство MikroTik соответствует предельным значениям максимальной мощности передачи в соответствии с правилами ETSI. Для получения более подробной информации см. Декларацию соответствия выше.

...

#58969