Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

  • Connect Ethernet cable to the input Ethernet port;
  • Use a screwdriver to unscrew the central screw and remove the plastic cover;
  • Under the cover there is Ethernet and SFP output ports;
  • Connect to your devices;
  • Connect the device to the power source, the power adapter is not included in the package;
  • Open httpshttp://192.168.88.1 in your web browser to start configuration, user name: admin and there is no password by default;
  • If needed, the device can be mounted on the wall;
  • The screws with dowels are included in the package.

...

  • Свържете Ethernet кабел към входния Ethernet порт;
  • Използвайте отвертка, за да развиете централния винт и да премахнете пластмасовия капак;
  • Под капака има изходни портове Ethernet и SFP;
  • Свържете се с вашите устройства;
  • Свържете устройството към източника на захранване, захранващият адаптер не е включен в пакета;
  • Отворете httpshttp://192.168.88.1 във вашия уеб браузър, за да стартирате конфигурация, потребителско име: admin и по подразбиране няма парола;
  • Ако е необходимо, устройството може да бъде монтирано на стената;
  • Винтовете с дюбели са включени в пакета.

...

  • Připojte kabel Ethernet ke vstupnímu portu Ethernet;
  • Pomocí šroubováku odšroubujte střední šroub a sejměte plastový kryt;
  • Pod krytem jsou výstupní porty Ethernet a SFP;
  • Připojte se ke svým zařízením;
  • Připojte zařízení ke zdroji napájení, napájecí adaptér není součástí balení;
  • Otevřete ve svém webovém prohlížeči httpshttp://192.168.88.1 a spusťte konfiguraci, uživatelské jméno: admin a ve výchozím nastavení není žádné heslo;
  • V případě potřeby lze zařízení namontovat na zeď;
  • Šrouby s hmoždinkami jsou součástí balení.

...

  • Tilslut Ethernet-kabel til Ethernet-porten;
  • Brug en skruetrækker til at skrue ud den midterste skrue og fjerne plastikdækslet;
  • Under dækslet er der Ethernet- og SFP-outputporte;
  • Opret forbindelse til dine enheder;
  • Tilslut enheden til strømkilden, strømforsyningen er ikke inkluderet i pakken;
  • Åbn httpshttp://192.168.88.1 i din webbrowser for at starte konfiguration, brugernavn: admin, og der er som standard ingen adgangskode;
  • Om nødvendigt kan enheden monteres på væggen;
  • Skruerne med dybler er inkluderet i pakken.

...

  • Schließen Sie das Ethernet-Kabel an den Eingangs-Ethernet-Port an;
  • Lösen Sie die Zentralschraube mit einem Schraubendreher und entfernen Sie die Kunststoffabdeckung;
  • Unter der Abdeckung befinden sich Ethernet- und SFP-Ausgangsanschlüsse;
  • Stellen Sie eine Verbindung zu Ihren Geräten her;
  • Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an. Das Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten;
  • Öffnen Sie httpshttp://192.168.88.1 in Ihrem Webbrowser, um die Konfiguration zu starten. Benutzername: admin und standardmäßig ist kein Kennwort vorhanden;
  • Bei Bedarf kann das Gerät an der Wand montiert werden;
  • Die Schrauben mit Dübeln sind im Lieferumfang enthalten.

...

  • Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στη θύρα Ethernet εισόδου;
  • Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να ξεβιδώσετε την κεντρική βίδα και να αφαιρέσετε το πλαστικό κάλυμμα;
  • Κάτω από το κάλυμμα υπάρχουν θύρες εξόδου Ethernet και SFP;
  • Συνδεθείτε στις συσκευές σας;
  • Συνδέστε τη συσκευή στην πηγή τροφοδοσίας, ο προσαρμογέας ρεύματος δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία;
  • Ανοίξτε το httpshttp://192.168.88.1 στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να ξεκινήσετε τη διαμόρφωση, όνομα χρήστη: admin και δεν υπάρχει κωδικός πρόσβασης από προεπιλογή;
  • Εάν χρειαστεί, η συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί στον τοίχο;
  • Οι βίδες με πείρους περιλαμβάνονται στη συσκευασία.

...

  • Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet de entrada;
  • Use un destornillador para desenroscar el tornillo central y retire la cubierta de plástico;
  • Debajo de la cubierta hay puertos de salida Ethernet y SFP;
  • Conéctese a sus dispositivos;
  • Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación, el adaptador de corriente no está incluido en el paquete;
  • Abra httpshttp://192.168.88.1 en su navegador web para iniciar la configuración, nombre de usuario: admin y no hay contraseña por defecto;
  • Si es necesario, el dispositivo se puede montar en la pared;
  • Los tornillos con tacos están incluidos en el paquete.

...

  • Ühendage Etherneti kaabel sisend Etherneti pordiga;
  • Kruvige kruvikeerajaga lahti keskkruvi ja eemaldage plastkate;
  • Katte all on Etherneti ja SFP väljundpordid;
  • Ühendage oma seadmetega;
  • Ühendage seade toiteallikaga, toiteadapterit ei ole pakendis;
  • Seadistamise alustamiseks avage veebibrauseris httpshttp://192.168.88.1, kasutajanimi: admin ja vaikimisi pole parooli;
  • Vajadusel saab seadme seinale kinnitada;
  • Tüüblitega kruvid sisalduvad pakendis.

...

  • Kytke Ethernet-kaapeli tuloliitännässä olevaan Ethernet-porttiin;
  • Kierrä keskusruuvi ruuvitaltalla ja poista muovikansi;
  • Kannen alla on Ethernet- ja SFP-lähtöportit;
  • Yhdistä laitteisiisi;
  • Liitä laite virtalähteeseen, virtalähde ei sisälly pakkaukseen;
  • Aloita määritys avaamalla selaimessasi httpshttp://192.168.88.1, käyttäjänimi: admin, eikä salasanaa ole oletusarvoisesti;
  • Laite voidaan tarvittaessa asentaa seinälle;
  • Tangilla varustetut ruuvit sisältyvät pakettiin.

...

  • Connectez le câble Ethernet au port Ethernet d'entrée;
  • Utilisez un tournevis pour dévisser la vis centrale et retirer le couvercle en plastique;
  • Sous le couvercle, il y a des ports de sortie Ethernet et SFP;
  • Connectez-vous à vos appareils;
  • Connectez l'appareil à la source d'alimentation, l'adaptateur secteur n'est pas inclus dans l'emballage;
  • Ouvrez httpshttp://192.168.88.1 dans votre navigateur Web pour démarrer la configuration, nom d'utilisateur: admin et il n'y a pas de mot de passe par défaut;
  • Si nécessaire, l'appareil peut être monté sur le mur;
  • Les vis avec chevilles sont incluses dans l'emballage.

...

  • Spojite Ethernet kabel na ulazni Ethernet priključak;
  • Odvijte središnji vijak i uklonite plastični poklopac;
  • Ispod poklopca nalaze se izlazni priključci Ethernet i SFP;
  • Povežite se sa svojim uređajima;
  • Spojite uređaj na izvor napajanja, adapter za napajanje nije uključen u paket;
  • Otvorite httpshttp://192.168.88.1 u svom web pregledniku da biste započeli konfiguraciju, korisničko ime: admin i prema zadanim postavkama nema lozinke;
  • Ako je potrebno, uređaj se može montirati na zid;
  • Vijci s mozgalicama su uključeni u paket.

...

  • Csatlakoztassa az Ethernet kábelt a bemeneti Ethernet porthoz;
  • Csavarhúzóval csavarja le a központi csavart és távolítsa el a műanyag burkolatot;
  • A fedél alatt Ethernet és SFP kimeneti portok találhatók;
  • Csatlakozás az eszközökhöz;
  • Csatlakoztassa az eszközt az áramforráshoz, a hálózati adaptert nem tartalmazza a csomag;
  • Nyissa meg a httpshttp://192.168.88.1 böngészőjét a konfiguráció megkezdéséhez, felhasználói név: admin, és alapértelmezés szerint nincs jelszó;
  • Szükség esetén az eszköz a falra szerelhető;
  • A csavarok tiplikkel vannak a csomagban.

...

  • Collegare il cavo Ethernet alla porta Ethernet di ingresso;
  • Utilizzare un cacciavite per svitare la vite centrale e rimuovere il coperchio di plastica;
  • Sotto il coperchio sono presenti porte di uscita Ethernet e SFP;
  • Collegati ai tuoi dispositivi;
  • Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione, l'alimentatore non è incluso nella confezione;
  • Apri httpshttp://192.168.88.1 nel tuo browser web per avviare la configurazione, nome utente: admin e non c'è una password predefinita;
  • Se necessario, il dispositivo può essere montato a parete;
  • Le viti con tasselli sono incluse nella confezione.

...

  • Tengdu Ethernet snúru við Ethernet tengið;
  • Notaðu skrúfjárn til að skrúfa miðskrúfuna af og fjarlægja plasthlífina;
  • Undir hlífinni er Ethernet og SFP framleiðsla höfn;
  • Tengdu við tækin þín;
  • Tengdu tækið við aflgjafa, straumbreytirinn er ekki með í pakkanum;
  • Opnaðu httpshttp://192.168.88.1 í vafranum þínum til að hefja stillingar, notandanafn: admin og það er ekkert lykilorð sjálfgefið;
  • Ef þess er þörf, er hægt að festa tækið á vegginn;
  • Skrúfurnar með hengjum fylgja í pakkningunni.

...

  • Koble Ethernet-kabelen til Ethernet-porten;
  • Bruk en skrutrekker for å skru ut den sentrale skruen og fjerne plastdekselet.
  • Under dekselet er det Ethernet- og SFP-utgangsportene;
  • Koble til enhetene dine;
  • Koble enheten til strømkilden, strømadapteren er ikke inkludert i pakken;
  • Åpne httpshttp://192.168.88.1 i nettleseren din for å starte konfigurasjonen, brukernavn: admin og det er ikke noe passord som standard;
  • Om nødvendig kan enheten monteres på veggen;
  • Skruene med dybler følger med i pakken.

...

  • Prijunkite Ethernet laidą prie įvesties Ethernet prievado;
  • Atsuktuvu atsukite centrinį varžtą ir nuimkite plastikinį dangtelį;
  • Po dangteliu yra Ethernet ir SFP išvesties prievadai;
  • Prisijunkite prie savo prietaisų;
  • Prijunkite prietaisą prie maitinimo šaltinio, maitinimo adapteris nėra pakuotėje;
  • Atidarykite httpshttp://192.168.88.1 savo interneto naršyklėje, kad pradėtumėte konfigūraciją, vartotojo vardas: admin ir pagal nutylėjimą nėra slaptažodžio;
  • Jei reikia, prietaisą galima pritvirtinti prie sienos;
  • Varžtai su kaiščiais yra pakuotėje.

...

  • Pievienojiet Ethernet kabeli pie Ethernet porta;
  • Izmantojiet skrūvgriezi, lai atskrūvētu centrālo skrūvi un noņemtu plastmasas vāku;
  • Zem vāka atrodas Ethernet un SFP izvades porti;
  • Savienojiet ierīces ar portiem, izmantojot Ethernet vai SFP kabeļus;
  • Pievienojiet ierīci strāvas avotam, strāvas adapteris nav iekļauts komplektācijā;
  • Atveriet vietni httpshttp://192.168.88.1 savā tīmekļa pārlūkprogrammā, lai sāktu konfigurēšanu, lietotāja vārds: admin un pēc noklusējuma parole nav uzstādīta;
  • Ja, nepieciešams, ierīci var piestiprināt pie sienas;
  • Skrūves ar dībeļiem ir iekļautas iepakojumā.

...

  • Qabbad il-kejbil Ethernet mal-port Ethernet tal-input;
  • Uża tornavit biex tħoll il-kamin ċentrali u neħħi l-għatu tal-plastik;
  • Taħt il-kopertura hemm portijiet tal-ħruġ Ethernet u SFP;
  • Qabbad mat-tagħmir tiegħek;
  • Qabbad l-apparat mas-sors tal-enerġija, l-adapter tal-enerġija mhuwiex inkluż fil-pakkett;
  • Iftaħ httpshttp://192.168.88.1 fil-web browser tiegħek biex tibda l-konfigurazzjoni, isem l-utent: admin u m'hemm l-ebda password awtomatikament;
  • Jekk meħtieġ, l-apparat jista 'jkun immuntat fuq il-ħajt;
  • Il-viti bid-dowels huma nklużi fil-pakkett.

...

  • Sluit de Ethernet-kabel aan op de ingang Ethernet-poort;
  • Gebruik een schroevendraaier om de centrale schroef los te draaien en verwijder de plastic kap;
  • Onder de kap bevinden zich Ethernet- en SFP-uitgangspoorten;
  • Maak verbinding met uw apparaten;
  • Sluit het apparaat aan op de stroombron, de stroomadapter is niet inbegrepen in het pakket;
  • Open httpshttp://192.168.88.1 in uw webbrowser om de configuratie te starten, gebruikersnaam: admin en er is standaard geen wachtwoord;
  • Indien nodig kan het apparaat aan de muur worden gemonteerd;
  • De schroeven met pluggen zitten in het pakket.

...

  • Podłącz kabel Ethernet do wejściowego portu Ethernet;
  • Za pomocą śrubokręta odkręć środkową śrubę i zdejmij plastikową osłonę;
  • Pod pokrywą znajdują się porty wyjściowe Ethernet i SFP;
  • Połącz się ze swoimi urządzeniami;
  • Podłącz urządzenie do źródła zasilania, zasilacz nie znajduje się w pakiecie;
  • Otwórz httpshttp://192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby rozpocząć konfigurację, nazwa użytkownika: admin i domyślnie nie ma hasła;
  • W razie potrzeby urządzenie można zamontować na ścianie;
  • Śruby z kołkami są dołączone do opakowania.

...

  • Conecte o cabo Ethernet à porta Ethernet de entrada;
  • Use uma chave de fenda para desaparafusar o parafuso central e remover a tampa plástica;
  • Sob a cobertura, há portas de saída Ethernet e SFP;
  • Conecte-se aos seus dispositivos;
  • Conecte o dispositivo à fonte de alimentação, o adaptador de alimentação não está incluído no pacote;
  • Abra httpshttp://192.168.88.1 em seu navegador para iniciar a configuração, nome de usuário: admin e não há senha por padrão;
  • Se necessário, o dispositivo pode ser montado na parede;
  • Os parafusos com buchas estão incluídos na embalagem.

...

  • Conectați cablul Ethernet la portul Ethernet de intrare;
  • Folosiți o șurubelniță pentru a deșuruba șurubul central și a scoate capacul din plastic;
  • Sub acoperire există porturi de ieșire Ethernet și SFP;
  • Conectați-vă la dispozitivele dvs;
  • Conectați dispozitivul la sursa de alimentare, adaptorul de alimentare nu este inclus în pachet;
  • Deschideți httpshttp://192.168.88.1 în browserul dvs. web pentru a începe configurarea, numele de utilizator: admin și nu există o parolă în mod implicit;
  • Dacă este necesar, dispozitivul poate fi montat pe perete;
  • Șuruburile cu dibluri sunt incluse în pachet.

...

  • Pripojte kábel Ethernet k vstupnému portu Ethernet;
  • Pomocou skrutkovača odskrutkujte strednú skrutku a odstráňte plastový kryt;
  • Pod krytom sú výstupné porty Ethernet a SFP;
  • Pripojte sa k svojim zariadeniam;
  • Pripojte zariadenie k zdroju napájania, napájací adaptér nie je súčasťou balenia;
  • Otvorte vo svojom webovom prehliadači httpshttp://192.168.88.1, aby ste spustili konfiguráciu, meno používateľa: admin a v predvolenom nastavení nie je zadané heslo;
  • V prípade potreby je možné zariadenie namontovať na stenu;
  • Skrutky s hmoždinkami sú súčasťou balenia.

...

  • Priključite Ethernet kabel na vhodna Ethernet vrata;
  • Z izvijačem odvijte osrednji vijak in odstranite plastični pokrov;
  • Pod pokrovom so izhodna vrata Ethernet in SFP;
  • Povežite se s svojimi napravami;
  • Napravo priključite na vir napajanja, napajalnik ni vključen v paket;
  • V spletnem brskalniku odprite httpshttp://192.168.88.1, da zaženete konfiguracijo, uporabniško ime: admin in privzeto ni gesla;
  • Po potrebi se lahko naprava namesti na steno;
  • V paketu so vijaki z mozniki.

...

  • Anslut Ethernet-kabeln till den ingående Ethernet-porten;
  • Använd en skruvmejsel för att skruva loss den centrala skruven och ta bort plasthöljet;
  • Under locket finns Ethernet- och SFP-utgångsportar;
  • Anslut till dina enheter;
  • Anslut enheten till strömkällan, nätadaptern ingår inte i paketet;
  • Öppna httpshttp://192.168.88.1 i din webbläsare för att starta konfigurationen, användarnamn: admin och det finns inget lösenord som standard;
  • Vid behov kan enheten monteras på väggen;
  • Skruvarna med stift ingår i paketet.

...

  • 將以太網電纜連接到輸入以太網端口;
  • 用螺絲刀擰開中心螺絲,然後取下塑料蓋;
  • 掩護下有以太網和SFP輸出端口;
  • 連接到您的設備;
  • 将设备连接到电源,包装中不包含电源适配器;
  • 在Web浏览器中打开 httpshttp://192.168.88.1开始配置,用户名:admin,默认没有密码;
  • 如果需要,可以將設備安裝在牆上;
  • 包裝中包含帶定位銷的螺釘。

...

  • Подключите кабель Ethernet к входному порту Ethernet;
  • С помощью отвертки открутите центральный винт и снимите пластиковую крышку;
  • Под крышкой расположены порты Ethernet и SFP;
  • Подключаться к вашим устройствам;
  • Подключите устройство к источнику питания, адаптер питания в комплект не входит;
  • Откройте httpshttp://192.168.88.1 в своем веб-браузере, чтобы начать настройку, имя пользователя: admin и пароль по умолчанию отсутствует;
  • При необходимости устройство можно закрепить на стене;
  • Шурупы с дюбелями входят в комплект.

...

  • Підключіть кабель Ethernet до вхідного порту Ethernet;
  • За допомогою викрутки відкрутіть центральний гвинт і зніміть пластикову кришку;
  • Під кришкою є вихідні порти Ethernet та SFP;
  • Підключіться до своїх пристроїв;
  • Підключіть пристрій до джерела живлення, адаптер живлення не входить в комплект;
  • Відкрийте httpshttp://192.168.88.1 у своєму веб-браузері, щоб розпочати конфігурацію, ім'я користувача: admin, і за замовчуванням немає пароля;
  • При необхідності пристрій можна закріпити на стіні;
  • Гвинти з дюбелями входять в комплект.

...