Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Models: ATLGM&EG18-EA (ATL LTE18 kit)

Image RemovedImage Added

EN - English - Quick Guide:

Note

This device needs to be upgraded to RouterOS v7.1.4 7 or the latest stable version, to ensure compliance with local authority regulations!

It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions.

...

  • Open the Ethernet port door;.
  • Insert the SIM card into the slot, with the chip facing UP;.
  • Connect the device to the included PoE injector with Ethernet cable to the data+power end;.
  • Connect the data end of the PoE injector to the computer;.
  • Connect the power adapter to the PoE injector;.
  • Open the https://192.168.188.1 in your web browser;.
  • User name: admin, and there is no password (or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker);.
  • Enter the PIN code, if required by your mobile network operator;.
  • Use the check for update option to upgrade the device to the latest version. You must have an active SIM card with available data;.
  • The device will reboot;.
  • Connect again and in the QuickSet menu set a strong password.

...

Note

Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v7.1.4 7 или най-новата стабилна версия, за да се гарантира спазването на местните наредби!

Крайните потребители са отговорни да спазват местните разпоредби, включително работа в рамките на законни честотни канали, изходна мощност, изисквания за окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства MikroTik трябва да бъдат инсталирани съгласно инструкциите.

...

  • Отворете вратата на Ethernet порта;.
  • Поставете SIM картата в слота, като чипът е обърнат нагоре;.
  • Свържете устройството към включения PoE инжектор с Ethernet кабел към края на данни + захранване;.
  • Свържете края на данните на PoE инжектора в компютъра;.
  • Свържете захранващия адаптер към PoE инжектора;.
  • Отворете https://192.168.188.1 във вашия уеб браузър;.
  • Потребителско име: adminи няма парола (или, за някои модели, проверете потребителските и безжичните пароли на стикера);парола.
  • Въведете ПИН код, ако това се изисква от вашия мобилен оператор;.
  • Използвайте опция за проверка за актуализация, за да надстроите устройството до най-новата версия. Трябва да имате активна SIM карта с налични данни;.
  • Устройството ще се рестартира;.
  • Свържете се отново и в менюто QuickSet задайте силна парола.

...

Note

Aby bylo zajištěno dodržování předpisů místních úřadů, musí být toto zařízení upgradováno na RouterOS v7.1.4 7 nebo na nejnovější stabilní verzi!

Je na koncových uživatelích, aby dodržovali místní předpisy, včetně provozu v rámci legálních frekvenčních kanálů, výstupního výkonu, požadavků na kabeláž a požadavků na dynamický výběr frekvence (DFS). Všechna rádiová zařízení MikroTik musí být nainstalována podle pokynů.

...

  • Otevřete dvířka portu Ethernet;.
  • Vložte SIM kartu do slotu čipem nahoru;.
  • Připojte zařízení k dodávanému PoE injektoru pomocí ethernetového kabelu k datovému a napájecímu konci;.
  • Připojte datový konec injektoru PoE k počítači;.
  • Připojte napájecí adaptér k injektoru PoE;.
  • Otevřete https://192.168.188.1 ve webovém prohlížeči;.
  • Uživatelské jméno: admin a není zde žádné heslo (nebo u některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku);heslo.
  • Zadejte PIN kód, pokud to vyžaduje operátor vaší mobilní sítě;.
  • Chcete-li upgradovat zařízení na nejnovější verzi, použijte možnost Zkontrolovat aktualizaci. Musíte mít aktivní SIM kartu s dostupnými daty;.
  • Zařízení se restartuje;.
  • Připojte se znovu a v nabídce QuickSet nastavte silné heslo.

...

Note

Denne enhed skal opgraderes til RouterOS v7.1.4 7 eller den seneste stabile version for at sikre overholdelse af lokale myndigheders regler!

Det er slutbrugerens ansvar at følge lokale landets regler, herunder drift inden for lovlige frekvenskanaler, udgangseffekt, kablingskrav og DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik-radioenheder skal installeres i henhold til instruktionerne.

...

Første trin:

  • Åbn Ethernet-portdøren;.
  • Indsæt SIM-kortet i åbningen med chippen opad.
  • Tilslut enheden til den inkluderede PoE-injektor med Ethernet-kabel til data + strømenden;.
  • Tilslut dataenden af ​​PoE-injektoren til computeren;.
  • Tilslut strømadapteren til PoE-injektoren;.
  • Åbn https://192.168.188.1 i din webbrowser;.
  • Brugernavn: admin, og der er ingen adgangskode (eller, for nogle modeller, tjek bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten);adgangskode.
  • Indtast PIN-koden, hvis det kræves af din mobilnetværksoperatør;.
  • Brug check for opdateringsindstilling for at opgradere enheden til den nyeste version. Du skal have et aktivt SIM-kort med tilgængelige data;.
  • Enheden genstarter;.
  • Opret forbindelse igen, og indstil dit land i QuickSet- menuen for og indstil en stærk adgangskode.

...

Note

Dieses Gerät muss auf RouterOS v7.1.4 7 oder die neueste stabile Version aktualisiert werden, um die Einhaltung der örtlichen Vorschriften zu gewährleisten!

Es liegt in der Verantwortung des Endbenutzers, die örtlichen Vorschriften einzuhalten, einschließlich des Betriebs innerhalb der gesetzlichen Frequenzkanäle, der Ausgangsleistung, der Verkabelungsanforderungen und der Anforderungen für die dynamische Frequenzauswahl (DFS). Alle MikroTik-Funkgeräte müssen gemäß den Anweisungen installiert werden.

...

  • Öffnen Sie die Ethernet-Port-Tür;.
  • Legen Sie die SIM-Karte mit dem Chip nach OBEN in den Steckplatz ein;.
  • Schließen Sie das Gerät mit einem Ethernet-Kabel an den mitgelieferten PoE-Injektor an das Daten- und Stromende an;.
  • Schließen Sie das Datenende des PoE-Injektors an den Computer an;.
  • Schließen Sie das Netzteil an den PoE-Injektor an;.
  • Öffnen Sie https://192.168.188.1 in Ihrem Webbrowser;.
  • Benutzername: admin, und es gibt kein Passwort (oder überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und WLAN-Passwörter auf dem Aufkleber);Passwort.
  • Geben Sie den PIN-Code ein, falls dies von Ihrem Mobilfunknetzbetreiber verlangt wird;.
  • Verwenden Sie die Option Nach Updates suchen, um das Gerät auf die neueste Version zu aktualisieren. Sie müssen über eine aktive SIM-Karte mit verfügbaren Daten verfügen;.
  • Das Gerät wird neu gestartet;.
  • Stellen Sie erneut eine Verbindung her und legen Sie im QuickSet- Menü Sie ein sicheres Passwort fest.

...

Note

Αυτή η συσκευή πρέπει να αναβαθμιστεί σε RouterOS v7.1.4 7 ή την τελευταία σταθερή έκδοση, για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς των τοπικών αρχών!

Αποτελεί ευθύνη των τελικών χρηστών να ακολουθούν τους κανονισμούς της τοπικής χώρας, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας εντός νόμιμων καναλιών συχνότητας, ισχύος εξόδου, απαιτήσεων καλωδίωσης και απαιτήσεων δυναμικής επιλογής συχνότητας (DFS). Όλες οι ραδιοφωνικές συσκευές MikroTik πρέπει να εγκατασταθούν σύμφωνα με τις οδηγίες.

...

  • Ανοίξτε την πόρτα της θύρας Ethernet.
  • Τοποθετήστε την κάρτα SIM στην υποδοχή, με το τσιπ στραμμένο προς τα πάνω.
  • Συνδέστε τη συσκευή με τον ενσωματωμένο εγχυτήρα PoE με καλώδιο Ethernet στο τέλος + δεδομένων.
  • Συνδέστε το άκρο δεδομένων του μπεκ PoE στον υπολογιστή.
  • Συνδέστε το τροφοδοτικό στον εγχυτήρα PoE.
  • Ανοίξτε το https://192.168.188.1 στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
  • Όνομα χρήστη: adminκαι δεν υπάρχει κωδικός πρόσβασης  (ή, για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματου δικτύου στο αυτοκόλλητο).
  • Εισαγάγετε τον κωδικό PIN, εάν απαιτείται από τον πάροχο του δικτύου κινητής τηλεφωνίας σας.
  • Χρησιμοποιήστε την επιλογή check for update για να αναβαθμίσετε τη συσκευή στην πιο πρόσφατη έκδοση. Πρέπει να έχετε μια ενεργή κάρτα SIM με διαθέσιμα δεδομένα.
  • Η συσκευή θα επανεκκινήσει.
  • Συνδεθείτε ξανά και στο μενού QuickSet ορίστε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης.

...

Note

¡Este dispositivo debe actualizarse a RouterOS v7.1.4 7 o la última versión estable, para garantizar el cumplimiento de las regulaciones de las autoridades locales!

Es responsabilidad del usuario final seguir las regulaciones locales del país, incluida la operación dentro de los canales de frecuencia legales, la potencia de salida, los requisitos de cableado y los requisitos de Selección de frecuencia dinámica (DFS). Todos los dispositivos de radio MikroTik deben instalarse de acuerdo con las instrucciones.

...

  • Abra la puerta del puerto Ethernet;.
  • Inserte la tarjeta SIM en la ranura, con el chip hacia ARRIBA;.
  • Conecte el dispositivo al inyector PoE incluido con el cable Ethernet al extremo de datos + alimentación;.
  • Conecte el extremo de datos del inyector PoE a la computadora;.
  • Conecte el adaptador de corriente al inyector PoE;.
  • Abra el https://192.168.188.1 en su navegador web;.
  • Nombre de usuario: admin, y no hay contraseña;.
  • Ingrese el código PIN, si lo requiere su operador de red móvil;.
  • Use la opción Buscar actualización para actualizar el dispositivo a la última versión. Debe tener una tarjeta SIM activa con datos disponibles;.
  • El dispositivo se reiniciará;.
  • Conéctese nuevamente y en el menú QuickSet configure establezca una contraseña segura.

...

Note

Kohaliku omavalitsuse eeskirjade järgimise tagamiseks tuleb see seade uuendada versioonile RouterOS v7.1.4 7 või uusimale stabiilsele versioonile!

Lõppkasutajate kohustus on järgida kohaliku riigi seadusi, sealhulgas seaduslikes sageduskanalites toimimist, väljundvõimsust, kaabeldusnõudeid ja dünaamilise sageduse valiku (DFS) nõudeid. Kõik MikroTiku raadioseadmed tuleb installida vastavalt juhistele.

...

  • Avage Etherneti pordi uks;.
  • Pange SIM-kaart pessa ülespoole;.
  • Ühendage seade kaasasoleva PoE-injektoriga Etherneti kaabli abil andme- + toiteotsaga;.
  • Ühendage PoE-injektori andmeots arvutiga;.
  • Ühendage toiteadapter PoE-injektoriga;.
  • Avage veebibrauseris https://192.168.188.1;.
  • Kasutajanimi: admin ja parool puudub;
  • Sisestage PIN-kood, kui teie mobiilsideoperaator seda nõuab;.
  • Seadme värskendamiseks uusimale versioonile kasutage värskenduse kontrollimise võimalust. Teil peab olema aktiivne SIM-kaart koos saadaolevate andmetega;.
  • Seade taaskäivitatakse;.
  • Ühendage uuesti ja määrake kindel parool menüü QuickSet.

...

Note

Tämä laite on päivitettävä RouterOS v7.1.4 7 tai uusin vakaa versio, jotta varmistetaan paikallisviranomaisten asetusten noudattaminen!

Loppukäyttäjien vastuulla on noudattaa paikallisia maakohtaisia ​​määräyksiä, mukaan lukien toiminta laillisilla taajuuskanavilla, lähtöteho, kaapelointivaatimukset ja DFS (Dynamic Frequency Selection) vaatimukset. Kaikki MikroTik-radiolaitteet on asennettava ohjeiden mukaan.

...

Ensiaskeleet:

  • Avaa Ethernet-portin ovi;.
  • Aseta SIM-kortti korttipaikkaan siten, että siru ylöspäin;.
  • Kytke laite mukana toimitettuun PoE-injektoriin Ethernet-kaapelilla data + virtapäähän;.
  • Kytke PoE-injektorin datapää tietokoneeseen;.
  • Kytke verkkolaite PoE-injektoriin;.
  • Avaa https://192.168.188.1 selaimessa;.
  • Käyttäjätunnus: admin, eikä salasanaa ole;.
  • Anna PIN-koodi, jos matkapuhelinoperaattori vaatii;.
  • Päivitä laite uusimpaan versioon käyttämällä päivitysvaihtoehtoa. Sinulla on oltava aktiivinen SIM-kortti, jossa on käytettävissä olevia tietoja;.
  • Laite käynnistyy uudelleen;.
  • Yhdistä uudelleen ja aseta maa QuickSet ja aseta vahva salasana.

...

Note

Cet appareil doit être mis à niveau vers RouterOS v7.1.4 7 ou la dernière version stable, pour garantir la conformité aux réglementations des autorités locales!

Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de suivre les réglementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de fréquence légaux, la puissance de sortie, les exigences de câblage et les exigences de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils radio MikroTik doivent être installés conformément aux instructions.

...

  • Ouvrez la porte du port Ethernet;.
  • Insérez la carte SIM dans la fente, la puce orientée vers le HAUT;.
  • Connectez l'appareil à l'injecteur PoE fourni avec un câble Ethernet à l'extrémité data + power;.
  • Connectez l'extrémité de données de l'injecteur PoE à l'ordinateur;.
  • Connectez l'adaptateur d'alimentation à l'injecteur PoE;.
  • Ouvrez le https://192.168.188.1 dans votre navigateur Web;.
  • Nom d'utilisateur: admin, et il n'y a pas de mot de passe;.
  • Entrez le code PIN, si requis par votre opérateur de réseau mobile;.
  • Utilisez l'option Vérifier la mise à jour pour mettre à niveau l'appareil vers la dernière version. Vous devez avoir une carte SIM active avec les données disponibles;.
  • L'appareil va redémarrer;.
  • Connectez-vous à nouveau et définissez votre pays dans le menu QuickSet et définissez un mot de passe fort.

...

Note

Ovaj uređaj treba nadograditi na RouterOS v7.1.4 7 ili najnoviju stabilnu verziju, kako bi se osigurala sukladnost s lokalnim propisima!

Krajnji su korisnici dužni slijediti lokalne propise, uključujući rad unutar legalnih frekvencijskih kanala, izlaznu snagu, zahtjeve za kabliranje i zahtjeve za dinamičkim odabirom frekvencije (DFS). Svi MikroTik radio uređaji moraju biti instalirani prema uputama.

...

  • Otvorite vrata za Ethernet vrata;.
  • Umetnite SIM karticu u utor tako da je čip okrenut prema gore;.
  • Spojite uređaj na uključeni PoE injektor s Ethernet kabelom na podatkovni kraj napajanja;.
  • Spajanje podatkovnog kraja PoE injektora u računalo;.
  • Priključite ispravljač na PoE injektor;.
  • Otvorite https://192.168.188.1 u svom web pregledniku;.
  • Korisničko ime: admin, a lozinka nema;.
  • Unesite PIN kôd, ako to zahtijeva vaš operater mobilne mreže;.
  • Upotrijebite mogućnost provjere ažuriranja za nadogradnju uređaja na najnoviju verziju. Morate imati aktivnu SIM karticu s dostupnim podacima;.
  • Uređaj će se ponovno pokrenuti;.
  • Ponovo se povežite i u izborniku QuickSet i postavite jaku lozinku.

...

Note

Ezt az eszközt frissíteni kell a RouterOS v7.1.47-ra vagy a legújabb stabil verzióra, hogy biztosítsák a helyi hatóságok előírásainak való megfelelést!

A végfelhasználók felelőssége a helyi országos előírások betartása, ideértve a törvényes frekvenciacsatornákon történő működést, a kimeneti teljesítményt, a kábelezési követelményeket és a dinamikus frekvenciaválasztási (DFS) követelményeket. Az összes MikroTik rádiókészüléket az utasításoknak megfelelően kell telepíteni.

...

  • Nyissa ki az Ethernet port ajtaját;.
  • Helyezze a SIM-kártyát a nyílásba úgy, hogy a chip felfelé nézzen;.
  • Csatlakoztassa a készüléket a mellékelt PoE injektorhoz Ethernet kábellel az adat + tápellátás végére;.
  • Csatlakoztassa a PoE injektor adatvégét a számítógéphez;.
  • Csatlakoztassa a hálózati adaptert a PoE injektorhoz;.
  • Nyissa meg a https://192.168.188.1 web böngészőben;.
  • Felhasználónév: admin, és nincs jelszó;.
  • Írja be a PIN-kódot, ha a mobilhálózat-üzemeltető ezt megköveteli;.
  • Használja a frissítés ellenőrzése lehetőséget az eszköz frissítéséhez a legújabb verzióra. A rendelkezésre álló adatokkal rendelkező aktív SIM-kártyának kell lennie;.
  • A készülék újraindul;.
  • Csatlakozzon újra, és a QuickSet menüben és állítson be egy erős jelszót.

...

Note

Questo dispositivo deve essere aggiornato a RouterOS v7.1.4 7 o all'ultima versione stabile, per garantire la conformità alle normative delle autorità locali!

È responsabilità dell'utente finale seguire le normative nazionali locali, incluso il funzionamento nei canali di frequenza legali, la potenza di uscita, i requisiti di cablaggio e i requisiti di selezione della frequenza dinamica (DFS). Tutti i dispositivi radio MikroTik devono essere installati secondo le istruzioni.

...

  • Aprire la porta della porta Ethernet;.
  • Inserire la scheda SIM nello slot, con il chip rivolto verso l'alto;.
  • Collegare il dispositivo all'iniettore PoE incluso con cavo Ethernet all'estremità data + alimentazione;.
  • Collegare l'estremità dati dell'iniettore PoE al computer;.
  • Collegare l'alimentatore all'iniettore PoE;.
  • Apri https://192.168.188.1 nel tuo browser web;.
  • Nome utente: admin, e non c'è password;.
  • Immettere il codice PIN, se richiesto dall'operatore di rete mobile;.
  • Utilizzare l'opzione Controlla aggiornamento per aggiornare il dispositivo all'ultima versione. È necessario disporre di una scheda SIM attiva con i dati disponibili;.
  • Il dispositivo si riavvierà;.
  • Connettiti di nuovo e nel menu QuickSet imposta una password complessa.

...

Note

Það þarf að uppfæra þetta tæki í RouterOS v7.1.4 7 eða nýjustu stöðugu útgáfuna, til að tryggja að farið sé að reglugerðum sveitarfélaga!

Það er endanleg notandi að fylgja reglugerðum á hverjum stað, þar með talin notkun innan löglegra tíðnisviða, afköst, kaðallkröfur og DFS (Dynamic Frequency Selection) kröfur. Öll MikroTik útvarpstæki verða að vera sett upp samkvæmt leiðbeiningum.

...

  • Opnaðu Ethernet tengihurðina;.
  • Settu SIM-kortið í raufina með flísina upp;.
  • Tengdu tækið við meðfylgjandi inndælingartæki með PoE með Ethernet snúru við gögnin + afl endirinn;.
  • Tengdu gagnalok PoE inndælingartækisins við tölvuna;.
  • Tengdu rafmagns millistykkið við PoE innsprautuna.
  • Opnaðu https://192.168.188.1 í vafranum þínum;.
  • Notandanafn: admin, og það er ekkert lykilorð;.
  • Sláðu inn PIN-númerið, ef farsímafyrirtækið þitt krefst þess;.
  • Notaðu stöðva fyrir uppfærslumöguleika til að uppfæra tækið í nýjustu útgáfuna. Þú verður að hafa virkt SIM-kort með fyrirliggjandi gögnum;.
  • Tækið mun endurræsa;.
  • Tengdu aftur og stilltu sterkt lykilorð í QuickSet valmyndinni.

...

Note

Denne enheten må oppgraderes til RouterOS v7.1.4 7 eller den siste stabile versjonen, for å sikre samsvar med lokale myndigheters forskrifter!

Det er sluttbrukerens ansvar å følge lokale landsbestemmelser, inkludert drift innen lovlige frekvenskanaler, utgangseffekt, kablingskrav og DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik radioenheter må installeres i henhold til instruksjonene.

...

Note

Šį įrenginį reikia atnaujinti į „RouterOS v7.1.4“ 7“ arba naujausią stabilią versiją, kad būtų užtikrinta, jog laikomasi vietos valdžios institucijų taisyklių!

Galutiniai vartotojai privalo laikytis vietos įstatymų, įskaitant veikimą teisėtais dažnio kanalais, išėjimo galią, kabelių reikalavimus ir dinaminio dažnio pasirinkimo (DFS) reikalavimus. Visi „MikroTik“ radijo įrenginiai turi būti įdiegti pagal instrukcijas.

...

Note

Šīs ierīces programmatūra ir jāatjaunina uz RouterOS v7.1.4 7 stabilo vai jaunāku versiju, lai nodrošinātu atbilstību vietējās varas noteikumiem.

Gala lietotāju pienākums ir ievērot vietējos valsts normatīvus, ieskaitot darbību likumīgos frekvences kanālos, jaudas izvadi, kabeļu prasības un dinamiskās frekvences izvēles (DFS) prasības. Visām MikroTik radio ierīcēm jābūt uzstādītām atbilstoši instrukcijai.

...

Note

Dan l-apparat jeħtieġ li jiġi aġġornat għal RouterOS v7.1.4 7 jew l-aħħar verżjoni stabbli, sabiex tkun assigurata l-konformità mar-regolamenti tal-awtorità lokali!

Hija r-responsabbiltà tal-utenti finali li jsegwu r-regolamenti lokali tal-pajjiż, inkluż operazzjoni fi ħdan kanali tal-frekwenza legali, qawwa tal-ħruġ, rekwiżiti tal-kejbils u rekwiżiti tal-Għażla tal-Frekwenza Dynamic (DFS). L-apparati kollha tar-radju MikroTik għandhom jiġu installati skond l-istruzzjonijiet.

...

Note

Dit apparaat moet worden geüpgraded naar RouterOS v7.1.4 7 of de nieuwste stabiele versie, om te voldoen aan de lokale regelgeving!

Het is de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker om de lokale landelijke voorschriften te volgen, inclusief de werking binnen de wettelijke frequentiekanalen, uitgangsvermogen, bekabelingsvereisten en vereisten voor dynamische frequentiekeuze (DFS). Alle MikroTik-radioapparaten moeten volgens de instructies worden geïnstalleerd.

...

Note

To urządzenie musi zostać zaktualizowane do wersji RouterOS v7.1.4 7 lub najnowszej stabilnej wersji, aby zapewnić zgodność z lokalnymi przepisami!

Użytkownicy końcowi są zobowiązani do przestrzegania lokalnych przepisów krajowych, w tym działania w ramach legalnych kanałów częstotliwości, mocy wyjściowej, wymagań dotyczących okablowania i wymagań dynamicznego wyboru częstotliwości (DFS). Wszystkie urządzenia radiowe MikroTik należy zainstalować zgodnie z instrukcjami.

...

Note

Este dispositivo precisa ser atualizado para o RouterOS v7.1.4 7 ou a versão estável mais recente, para garantir a conformidade com os regulamentos das autoridades locais!

É responsabilidade do usuário final seguir as regulamentações locais do país, incluindo a operação dentro dos canais legais de frequência, potência de saída, requisitos de cabeamento e requisitos de Seleção Dinâmica de Frequência (DFS). Todos os dispositivos de rádio MikroTik devem ser instalados de acordo com as instruções.

...

Note

Acest dispozitiv trebuie actualizat la RouterOS v7.1.4 7 sau la cea mai recentă versiune stabilă, pentru a asigura respectarea reglementărilor autorității locale!

Este responsabilitatea utilizatorilor finali să urmeze reglementările locale ale țărilor, inclusiv operarea în cadrul canalelor de frecvență legale, puterea de ieșire, cerințele de cablare și cerințele de selecție a frecvenței dinamice (DFS). Toate dispozitivele radio MikroTik trebuie instalate conform instrucțiunilor.

...

Note

Toto zariadenie musí byť aktualizované na RouterOS v7.1.4 7 alebo na najnovšiu stabilnú verziu, aby sa zabezpečilo dodržiavanie predpisov miestnych úradov!

Je na konečných užívateľoch, aby dodržiavali miestne predpisy, vrátane prevádzky v rámci legálnych frekvenčných kanálov, výstupného výkonu, požiadaviek na kabeláž a požiadaviek na dynamický výber frekvencie (DFS). Všetky rádiové zariadenia MikroTik musia byť nainštalované podľa pokynov.

...

Note

To napravo je treba nadgraditi na RouterOS v7.1.4 7 ali najnovejšo stabilno različico, da se zagotovi skladnost z lokalnimi predpisi!

Končni uporabniki so odgovorni za upoštevanje lokalnih predpisov, vključno z delovanjem v zakonitih frekvenčnih kanalih, izhodno močjo, zahtevami za kabliranje in zahtevami dinamičnega izbiranja frekvenc (DFS). Vse radijske naprave MikroTik morajo biti nameščene v skladu z navodili.

...

Note

Den här enheten måste uppgraderas till RouterOS v7.1.4 7 eller den senaste stabila versionen för att säkerställa överensstämmelse med lokala myndighetsbestämmelser!

Det är slutanvändarnas ansvar att följa lokala landsregler, inklusive drift inom lagliga frekvenskanaler, utgångseffekt, kablingskrav och DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alla MikroTik-radioenheter måste installeras enligt instruktionerna.

...

PRC - 中文. 快速指南

Note

该设备需要升级到RouterOS v7.1.4或最新的稳定版本,以确保符合地方法规!7或最新的稳定版本,以确保符合地方法规!

最终用户有责任遵守当地国家/地区的法规,包括在合法频道内运行,输出功率,电缆要求以及动态频率选择(DFS)要求。必须按照说明安装所有MikroTik无线电设备。

...

Note

Это устройство должно быть обновлено до RouterOS v7.1.4 7 или до последней стабильной версии, чтобы обеспечить соответствие местным нормативным требованиям!

Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативных требований, включая работу в рамках допустимых частотных каналов, выходную мощность, требования к кабельным системам и требования к динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть установлены в соответствии с инструкциями.

...

Note

Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v7.1.4 7 або останньої стабільної версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади!

Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Всі радіопристрої MikroTik повинні бути встановлені відповідно до інструкцій.

...