...
- Connect the device to the included PoE injector with an Ethernet cable;
- Connect the PoE injector into the PC;
- Connect the power adapter to the PoE injector;
- Download WinBox configuration tool https://mt.lv/winbox;
- Open WinBox and connect to the device;
- Default IP: 192.168.88.1, user name: admin, no password, or use the admin alsoNeighbors tab and connect to the device MAC address;
- Download the latest RouterOS software from https://mikrotik.com/download;
- Choose MIPSBE packages or ARM for LHG ac, and save them to your PC;
- Open WinBox and upload downloaded packages, drag and drop into any windows;
- Restart the device and Reset the wireless interface;
- Connect again and in the QuickSet menu set your Country, to apply country regulation settings;
- Secure your device and set a strong password.
...
Exposure to Radio Frequency Radiation: This MikroTik equipment complies with the FCC, IC, and European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 40 centimeters from your body, occupational user, or the general public.Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 40 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.
Note:
- English, For some models, check the user and wireless passwords on the sticker.
- Bulgarian, За някои модели проверете потребителската и безжичната парола на стикера.
- Czech, U některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku.
- Danish, For nogle modeller skal du kontrollere bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten.
- German, Überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und Wireless-Passwörter auf dem Aufkleber.
- Greek, Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.
- Spanish, Para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta.
- Estonian, Mõne mudeli puhul kontrollige kleebis olevaid kasutaja- ja traadita ühenduse paroole.
- Finnish, Joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta.
- French, Pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant.
- Croatian, Za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici.
- Hungarian, Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.
- Italian, Per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo.
- Icelandic, Athugaðu notanda- og þráðlausa lykilorðin á límmiðanum fyrir sumar gerðir.
- Norwegian, For noen modeller, sjekk bruker- og trådløse passord på klistremerket.
- Lithuanian, Kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko.
- Latvian, Dažiem modeļiem pārbaudiet lietotāja un bezvadu tīkla paroles uz uzlīmes.
- Maltese, Għal xi mudelli, iċċekkja l-utent u l-passwords mingħajr fili fuq l-istiker.
- Dutch, Controleer bij sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker.
- Polish, W przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło do sieci bezprzewodowej na naklejce.
- Portuguese, Para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo.
- Romanian, Pentru unele modele, verificați parolele de utilizator și wireless pe autocolant.
- Slovak, Pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá na nálepke.
- Slovenian, Pri nekaterih modelih preverite uporabniška in brezžična gesla na nalepki.
- Swedish, För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket.
- Chinese, 对于某些型号,请检查标签上的用户密码和无线密码。
- Russian, Для некоторых моделей проверьте пользовательские и беспроводные пароли на наклейке.
- Ukrainian, Для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейці.
BG - Български. Бързо ръководство:
...
В зависимост от използваната антена, трябва да зададете нейното усилване. Това е за да се гарантира, че EIRP отговаря на ограничението, определено от местните власти. Това се прави в менюто за бърз набор Webfig.pagebreak
Първи стъпки:
- Свържете устройството към включения PoE инжектор с Ethernet кабел;
- Свържете PoE инжектора в компютъра;
- Свържете захранващия адаптер към PoE инжектора;
- Изтеглете инструмент за конфигуриране на WinBox https://mt.lv/winbox;
- Отворете WinBox и се свържете с устройството;
- IP по подразбиране: 192.168.88.1, потребителско име: admin, без парола или използвайте раздела Neighbors и се свържете с MAC адресадрес (или, за някои модели, проверете потребителските и безжичните пароли на стикера);
- Изтеглете най-новия софтуер на RouterOS от https://mikrotik.com/download;
- Изберете MIPSBE пакети или ARM за LHG ac и ги запишете на вашия компютър;
- Отворете WinBox и качете изтеглени пакети, плъзнете и пуснете във всички прозорци;
- Рестартирайте устройството;
- Свържете се отново и в менюто QuickSet задайте вашата страна, за да приложите настройките за регулиране на страната;
- Осигурете устройството си и задайте силна парола.
...
- Připojte zařízení k dodávanému PoE injektoru pomocí ethernetového kabelu;
- Připojte vstřikovač PoE k počítači;
- Připojte napájecí adaptér k injektoru PoE;
- Stáhněte si konfigurační nástroj WinBox https://mt.lv/winbox;
- Otevřete WinBox a připojte se k zařízení;
- Výchozí IP: 192.168.88.1, uživatelské jméno: admin, žádné heslo nebo použít kartu Neighbors a připojit se k MAC adreseadrese (nebo u některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku);
- Stáhněte si nejnovější software RouterOS z https://mikrotik.com/download;
- Vyberte si MIPSBE balíčky nebo ARM pro LHG ac a uložte je do svého PC;
- Otevřete WinBox a nahrajte stažené balíčky, přetáhněte je do všech oken;
- Restartujte zařízení;
- Připojte se znovu a v nabídce QuickSet nastavte svou zemi, abyste použili nastavení regulace země;
- Zabezpečte zařízení a nastavte silné heslo.
...
- Tilslut enheden til den inkluderede PoE-injektor med Ethernet-kabel;
- Tilslut PoE-injektoren til pc'en;
- Tilslut strømadapteren til PoE-injektoren;
- Download WinBox-konfigurationsværktøj https://mt.lv/winbox;
- Åbn WinBox og tilslut til enheden;
- Standard IP: 192.168.88.1, brugernavn: admin, intet adgangskode, eller brug fanen Neighbors og opret forbindelse med MAC-adressenadressen (eller, for nogle modeller, tjek bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten);
- Download den nyeste RouterOS-software fra https://mikrotik.com/download;
- Vælg MIPSBE-pakker eller ARM til LHG ac, og gem dem på din pc;
- Åbn WinBox og upload downloadede pakker, træk og slip i alle windows;
- Genstart enheden;
- Opret forbindelse igen, og indstil dit land i QuickSet- menuen for at anvende indstillinger for landegulering;
- Sikker din enhed, og indstil en stærk adgangskode.
...
- Schließen Sie das Gerät mit einem Ethernet-Kabel an den mitgelieferten PoE-Injektor an.
- Schließen Sie den PoE-Injektor an den PC an.
- Schließen Sie das Netzteil an den PoE-Injektor an.
- Laden Sie das WinBox-Konfigurationstool https://mt.lv/winbox herunter.
- Öffnen Sie die WinBox und stellen Sie eine Verbindung zum Gerät her.
- Standard-IP: 192.168.88.1, Benutzername: admin, kein Passwort, oder verwenden Sie die Registerkarte Neighbors und stellen Sie eine Verbindung mit der MAC-Adresse her.her (oder überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und WLAN-Passwörter auf dem Aufkleber);
- Laden Sie die neueste RouterOS-Software von https://mikrotik.com/download herunter.
- Wählen Sie MIPSBE-Pakete oder ARM für LHG ac und speichern Sie sie auf Ihrem PC.
- Öffnen Sie WinBox und laden Sie heruntergeladene Pakete hoch. Ziehen Sie sie per Drag & Drop in ein beliebiges Fenster.
- Starten Sie das Gerät neu.
- Stellen Sie erneut eine Verbindung her und stellen Sie im QuickSet- Menü Ihr Land ein, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden.
- Sichern Sie Ihr Gerät und legen Sie ein sicheres Passwort fest.
...
Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letônia, LV1039.
Pagebreak
RO - Română. Ghid rapid:
Note |
---|
Acest dispozitiv trebuie actualizat la RouterOS v7.3.1 sau cea mai recentă versiune pentru a asigura respectarea reglementărilor autorității locale. Este responsabilitatea utilizatorilor finali să urmeze reglementările locale ale țării, inclusiv operarea în cadrul canalelor de frecvență legale cerințe de alimentare, cabluri și cerințe de selecție a frecvenței dinamice (DFS). Toate dispozitivele radio MikroTik trebuie să fie instalat profesional. |
...
The same type of antenna and lower antenna gain than those listed above may also be used in accordance with certification.
UKCA marking
Pagebreak
CE Declaration of Conformity
BG | С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products |
CS | Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://mikrotik.com/products |
DA | Hermed erklærer Mikrotīkls SIA, at radioudstyrstypen RouterBOARD er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://mikrotik.com/products |
DE | Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA, dass der Funkanlagentyp RouterBOARD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://mikrotik.com/products |
EL | Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RouterBOARD πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://mikrotik.com/products |
EN | Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type RouterBOARD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://mikrotik.com/products |
ES | Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RouterBOARD es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://mikrotik.com/products |
ET | Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA, et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARD vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://mikrotik.com/products |
FI | Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RouterBOARD on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://mikrotik.com/products |
FR | Le soussigné, Mikrotīkls SIA, déclare que l'équipement radioélectrique du type RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products |
HR | Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://mikrotik.com/products |
HU | Mikrotīkls SIA igazolja, hogy a RouterBOARD típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://mikrotik.com/products |
IT | Il fabbricante, Mikrotīkls SIA, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RouterBOARD è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://mikrotik.com/products |
IS | Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að RouterBOARD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU. Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi: https://mikrotik.com/products |
LT | Aš, Mikrotīkls SIA, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RouterBOARD atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://mikrotik.com/products |
LV | Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta RouterBOARD atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://mikrotik.com/products |
MT | B'dan, Mikrotīkls SIA, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://mikrotik.com/products |
NL | Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA, dat het type radioapparatuur RouterBOARD conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://mikrotik.com/products |
NO | Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://mikrotik.com/products |
PL | Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RouterBOARD jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://mikrotik.com/products |
PT | O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://mikrotik.com/products |
RO | Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RouterBOARD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://mikrotik.com/products |
SK | Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RouterBOARD je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://mikrotik.com/products |
SL | Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RouterBOARD skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://mikrotik.com/products |
SV | Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RouterBOARD överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://mikrotik.com/products |
Pagebreak
WLAN
Operating Frequency / Maximum output power Betriebsfrequenz / maximale Ausgangsleistung Fréquence de fonctionnement / puissance de sortie maximale Frequenza operativa / massima potenza di uscita Frecuencia de funcionamiento / potencia de salida máxima Рабочая частота / максимальная выходная мощность | 5470-5725 MHz / 27 dBm |
...
Tip |
---|
Please, test your antenna with our device in accreditate accreditation laboratory to be in compliance with EU rules. |
...