Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Please visit the user manual page on https://mt.lv/um for for the full up-to-date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone. 

...

Technical specifications, brochures, and more info about products are at https://mikrotik.com/products

...

  • Insert Micro SIM card, only the LTE6 model.
  • For the (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)), the model connect ISP cable to the first Ethernet port. Make sure the ISP is allowing hardware change and will issue an automatic IP address.
  • Plug the included power adapter to start up the device.
  • The device will boot up, the front led indicator will light in solid blue, and the Wireless network will be available for connecting.
  • Open network connections on your PC and search for MikroTik wireless network and connect to it.
  • Once connected to the wireless network, open https://192.168.88.1 in your web browser to start configuration, since there is no password by default, you will be logged in automatically (or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker);
  • Click the (Check for updates) button and update your RouterOS software to the latest version, LTE6 model needs to have a valid SIM card.
  • Choose (WebFig) tab, on the left menu, choose (CAPsMAN).
  • Click on the (Security Cfg).
  • Click to add new:
    Choose (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • Click OK.
  • Click on the (Configurations) tab.
  • Choose one interface example: cfg-2ghz.
  • Find the (Security) and choose the previously created profile: security1.
  • Find the (Country) and set your Country.
  • Click OK.
  • Same for the cfg-5ghz-ac interface.
  • On the left menu choose (System>Password).
  • Enter the password for the device and click (Change).

...

Exposure to Radio Frequency Radiation: This MikroTik equipment complies with the FCC, IC, and European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public.Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV103920 centimeters from your body, occupational user, or the general public.

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

Note:

  • English, For some models, check the user and wireless passwords on the sticker.
  • Bulgarian, За някои модели проверете потребителската и безжичната парола на стикера.
  • Czech, U některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku.
  • Danish, For nogle modeller skal du kontrollere bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten.
  • German, Überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und Wireless-Passwörter auf dem Aufkleber.
  • Greek, Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.
  • Spanish, Para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta.
  • Estonian, Mõne mudeli puhul kontrollige kleebis olevaid kasutaja- ja traadita ühenduse paroole.
  • Finnish, Joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta.
  • French, Pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant.
  • Croatian, Za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici.
  • Hungarian, Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.
  • Italian, Per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo.
  • Icelandic, Athugaðu notanda- og þráðlausa lykilorðin á límmiðanum fyrir sumar gerðir.
  • Norwegian, For noen modeller, sjekk bruker- og trådløse passord på klistremerket.
  • Lithuanian, Kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko.
  • Latvian, Dažiem modeļiem pārbaudiet lietotāja un bezvadu tīkla paroles uz uzlīmes.
  • Maltese, Għal xi mudelli, iċċekkja l-utent u l-passwords mingħajr fili fuq l-istiker.
  • Dutch, Controleer bij sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker.
  • Polish, W przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło do sieci bezprzewodowej na naklejce.
  • Portuguese, Para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo.
  • Romanian, Pentru unele modele, verificați parolele de utilizator și wireless pe autocolant.
  • Slovak, Pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá na nálepke.
  • Slovenian, Pri nekaterih modelih preverite uporabniška in brezžična gesla na nalepki.
  • Swedish, För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket.
  • Chinese, 对于某些型号,请检查标签上的用户密码和无线密码。
  • Russian, Для некоторых моделей проверьте пользовательские и беспроводные пароли на наклейке.
  • Ukrainian, Для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейці.

BG - Български. Бързо ръководство:

...

  • Поставете Micro SIM карта, само модел LTE6.
  • За ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)) модел свържете ISP кабел към първия Ethernet порт. Уверете се, че ISP позволява промяна на хардуера и ще издаде автоматичен IP адрес.
  • Включете включения захранващ адаптер, за да стартирате устройството.
  • Устройството ще се зареди, предният светодиоден индикатор ще светне в синьо и безжичната мрежа ще бъде достъпна за свързване.
  • Отворете мрежовите връзки на вашия компютър и потърсете безжична мрежа MikroTik и се свържете към нея.
  • След като сте свързани към безжичната мрежа, отворете  https://192.168.88.1  във вашия уеб браузър, за да стартирате конфигурацията, тъй като по подразбиране няма парола, ще влезете автоматично в системата.системата (или, за някои модели, проверете потребителските и безжичните пароли на стикера);
  • Щракнете върху бутона (Check for updates) и актуализирайте софтуера на RouterOS до най-новата версия, LTE6 моделът трябва да има валидна SIM карта.
  • Изберете раздела (WebFig), в лявото меню изберете (CAPsMAN).
  • Кликнете върху (Security Cfg).
  • Кликнете, за да добавите ново:
    Изберете (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • Щракнете върху OK.
  • Кликнете върху раздела (Configurations).
  • Изберете един пример за интерфейс: cfg-2ghz.
  • Намерете (Security) и изберете предварително създадения профил: security1.
  • Намерете (Country) и задайте вашата държава.
  • Щракнете върху OK.
  • Същото е и за интерфейса cfg-5ghz-ac.
  • В лявото меню изберете (System>Password).
  • Въведете паролата за устройството и щракнете върху (Change).

...

  • Vložte Micro SIM kartu, pouze model LTE6.
  • U modelu ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)) připojte kabel ISP k prvnímu portu Ethernet. Ujistěte se, že poskytovatel internetových služeb umožňuje změnu hardwaru a vydá automatickou adresu IP.
  • Připojte dodaný napájecí adaptér a spusťte zařízení.
  • Zařízení se spustí, přední LED dioda se rozsvítí modře a pro připojení bude k dispozici bezdrátová síť.
  • Otevřete v počítači síťová připojení, vyhledejte bezdrátovou síť MikroTik a připojte se k ní.
  • Po připojení k bezdrátové síti otevřete  https://192.168.88.1  ve webovém prohlížeči spusťte konfiguraci, protože ve výchozím nastavení není žádné heslo, budete automaticky přihlášeni.přihlášeni (nebo u některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku);
  • Klikněte na tlačítko (Check for updates) a aktualizujte software RouterOS na nejnovější verzi. Model LTE6 musí mít platnou SIM kartu.
  • Vyberte kartu (WebFig), v nabídce vlevo zvolte (CAPsMAN).
  • Klikněte na (Security Cfg).
  • Klepnutím přidejte nové:
    Zvolte (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • Klikněte na OK.
  • Klikněte na záložku (Configurations).
  • Vyberte jeden příklad rozhraní: cfg-2ghz.
  • Najděte (Security) a vyberte dříve vytvořený profil: security1.
  • Najděte (Country) a nastavte svou zemi.
  • Klikněte na OK.
  • Stejné pro rozhraní cfg-5ghz-ac.
  • V nabídce vlevo zvolte (System>Password).
  • Zadejte heslo zařízení a klikněte na (Change).

...

  • Isæt Micro SIM-kort, kun LTE6-modellen.
  • For ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)) skal du tilslutte ISP-kabel til den første Ethernet-port. Sørg for, at internetudbyderen tillader hardwareskift og udsteder en automatisk IP-adresse.
  • Sæt den medfølgende strømadapter til at starte enheden.
  • Enheden starter op, frontlysindikatoren lyser i blåt og trådløst netværk er tilgængeligt til tilslutning.
  • Åbn netværksforbindelser på din pc og søg efter det trådløse MikroTik-netværk og opret forbindelse til det.
  • Når du er tilsluttet det trådløse netværk, skal du åbne  https://192.168.88.1  i din webbrowser for at starte konfigurationen, da der ikke er nogen adgangskode som standard, vil du blive logget ind automatisk.automatisk (eller, for nogle modeller, tjek bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten);
  • Klik på knappen (Check for updates), og opdater din RouterOS-software til den nyeste version. LTE6-modellen skal have et gyldigt SIM-kort.
  • Vælg fanen (WebFig), i menuen til venstre, vælg (CAPsMAN).
  • Klik på (Security Cfg).
  • Klik for at tilføje nyt:
    Vælg (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • Klik på OK.
  • Klik på fanen (Configurations).
  • Vælg et interfaceeksempel: cfg-2ghz.
  • Find (Security), og vælg den tidligere oprettede profil: security1.
  • Find (Country), og indstil dit land.
  • Klik på OK.
  • Samme for cfg-5ghz-ac interface.
  • Vælg (System>Password) i venstre menu.
  • Indtast adgangskoden til enheden, og klik på (Change).

...

  • Legen Sie eine Micro-SIM-Karte ein, nur das LTE6-Modell.
  • Schließen Sie für das ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)) Modell das ISP-Kabel an den ersten Ethernet-Port an. Stellen Sie sicher, dass der ISP Hardwareänderungen zulässt und eine automatische IP-Adresse ausgibt.
  • Stecken Sie das mitgelieferte Netzteil ein, um das Gerät zu starten.
  • Das Gerät wird hochgefahren, die LED-Anzeige an der Vorderseite leuchtet dauerhaft blau und für die Verbindung steht ein drahtloses Netzwerk zur Verfügung.
  • Öffnen Sie die Netzwerkverbindungen auf Ihrem PC, suchen Sie nach dem drahtlosen MikroTik-Netzwerk und stellen Sie eine Verbindung her.
  • Sobald Sie mit dem drahtlosen Netzwerk verbunden sind, öffnen Sie es  https://192.168.88.1  Um die Konfiguration in Ihrem Webbrowser zu starten, werden Sie automatisch angemeldet, da standardmäßig kein Kennwort vorhanden ist.ist (oder überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und WLAN-Passwörter auf dem Aufkleber);
  • Klicken Sie auf die Schaltfläche (Check for updates) und aktualisieren Sie Ihre RouterOS-Software auf die neueste Version. Das LTE6-Modell muss über eine gültige SIM-Karte verfügen.
  • Wählen Sie die Registerkarte (WebFig) und wählen Sie im linken Menü (CAPsMAN).
  • Klicken Sie auf (Security Cfg).
  • Klicken Sie, um neue hinzuzufügen:
    Wählen Sie (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • OK klicken.
  • Klicken Sie auf die Registerkarte (Cunfigurations).
  • Wählen Sie ein Schnittstellenbeispiel: cfg-2ghz.
  • Suchen Sie die (Security) und wählen Sie das zuvor erstellte Profil: security1.
  • Finden Sie das (Country) und legen Sie Ihr Land fest.
  • OK klicken.
  • Gleiches gilt für die Schnittstelle cfg-5ghz-ac.
  • Wählen Sie im linken Menü (System>Password).
  • Geben Sie das Passwort für das Gerät ein und klicken Sie auf (Change).

...

  • Τοποθετήστε την κάρτα Micro SIM, μόνο το μοντέλο LTE6.
  • Για το μοντέλο ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)), συνδέστε το καλώδιο ISP με την πρώτη θύρα Ethernet. Βεβαιωθείτε ότι ο ISP επιτρέπει την αλλαγή υλικού και θα εκδώσει μια αυτόματη διεύθυνση IP.
  • Συνδέστε το παρεχόμενο τροφοδοτικό για να ξεκινήσετε τη συσκευή.
  • Η συσκευή θα εκκινήσει, η μπροστινή ενδεικτική λυχνία θα ανάψει με μπλε χρώμα και το ασύρματο δίκτυο θα είναι διαθέσιμο για σύνδεση.
  • Ανοίξτε τις συνδέσεις δικτύου στον υπολογιστή σας και αναζητήστε ασύρματο δίκτυο MikroTik και συνδεθείτε με αυτό.
  • Μόλις συνδεθείτε στο ασύρματο δίκτυο, ανοίξτε το  https://192.168.88.1  στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού σας για να ξεκινήσει η διαμόρφωση, επειδή δεν υπάρχει προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης, θα συνδεθείτε αυτόματααυτόματα (ή, για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματου δικτύου στο αυτοκόλλητο).
  • Κάντε κλικ στο κουμπί (Check for updates) και ενημερώστε το λογισμικό RouterOS στην πιο πρόσφατη έκδοση. Το μοντέλο LTE6 πρέπει να διαθέτει έγκυρη κάρτα SIM.
  • Επιλέξτε (Tab WebFig), στο αριστερό μενού, επιλέξτε (CAPsMAN).
  • Κάντε κλικ στο κουμπί (Security Cfg).
  • Κάντε κλικ για να προσθέσετε νέα:
    Επιλέξτε (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • Κάντε κλικ στο κουμπί OK.
  • Κάντε κλικ στην καρτέλα (Configurations).
  • Επιλέξτε ένα παράδειγμα διεπαφής: cfg-2ghz.
  • Βρείτε το (Security) και επιλέξτε το προφίλ που δημιουργήσατε προηγουμένως: security1.
  • Βρείτε την (χώρα) και ορίστε τη χώρα σας.
  • Κάντε κλικ στο κουμπί OK.
  • Ίδια για τη διασύνδεση cfg-5ghz-ac.
  • Στο αριστερό μενού επιλέξτε (Σύστημα> Κωδικός πρόσβασης).
  • Καταχωρίστε τον κωδικό πρόσβασης για τη συσκευή και κάντε κλικ στην επιλογή (Change).

...

Κατασκευαστής: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ρίγα, Λετονία, LV1039.

Pagebreak


ES - Español. Guía rápida:

...

Gyártó: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettország, LV1039.pagebreak


IT - Italiano. Guida veloce:

...