Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

If you need help with configuration, please seek a consultant https://mikrotik.com/consultants

This Device accepts input of a 24V DC power adapter, which is provided in the original packaging of this device. This Device can be powered using a PoE injector (Provided in the packaging).

First steps: 

  • Connect the device to the included PoE injector with Ethernet cable;
  • Connect the PoE injector into the PC or to the network switch;
  • Connect the power adapter to the PoE injector;
  • Download WinBox configuration tool https://mt.lv/winbox;
  • Open WinBox and connect to the device;
  • Default IP: 192.168.88.1, user name: admin, for the paired models IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, please find the password on the sticker;
  • Download the latest RouterOS software from https://mikrotik.com/download;
  • Choose ARM packages, and save them to your PC;
  • Open WinBox and upload downloaded packages, drag and drop into any windows;
  • Restart the device;
  • Connect again and in the QuickSet menu set your Country, to apply country regulation settings;
  • Secure your device and set a strong password.

...

Устройствата MikroTik са за професионална употреба. Ако нямате квалификация, моля, потърсете консултант https://mikrotik.com/consultants

Това устройство приема вход на 24V DC адаптер за захранване, който се предлага в оригиналната опаковка на това устройство. Това устройство може да се захранва с помощта на PoE инжектор (предоставен в опаковката).

Първи стъпки:

  • Свържете устройството към включения PoE инжектор с Ethernet кабел;
  • Свържете PoE инжектора към компютъра или към мрежовия превключвател;
  • Свържете захранващия адаптер към PoE инжектора;
  • Изтеглете инструмент за конфигуриране на WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Отворете WinBox и се свържете с устройството;
  • IP по подразбиране: 192.168.88.1, потребителско име: admin, за сдвоените модели IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, моля, намерете паролата на стикера;
  • Изтеглете най-новия софтуер на RouterOS от https://mikrotik.com/download;
  • Изберете ARM пакети и ги запишете на вашия компютър;
  • Отворете WinBox и качете изтеглени пакети, плъзнете и пуснете във всички прозорци;
  • Рестартирайте устройството;
  • Свържете се отново и в менюто QuickSet задайте вашата страна, за да приложите настройките за регулиране на страната;
  • Защитете устройството си и задайте силна парола.

...

Zařízení MikroTik jsou určena pro profesionální použití. Pokud nemáte kvalifikaci, vyhledejte konzultanta https://mikrotik.com/consultantsToto zařízení přijímá vstup 24 V DC napájecího adaptéru, který je součástí originálního balení tohoto zařízení. Toto zařízení lze napájet pomocí injektoru PoE (je součástí balení).

První kroky:

  • Připojte zařízení k dodávanému PoE injektoru pomocí ethernetového kabelu;
  • Připojte injektor PoE k počítači nebo k síťovému přepínači;
  • Připojte napájecí adaptér k injektoru PoE;
  • Stáhněte si konfigurační nástroj WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Otevřete WinBox a připojte se k zařízení;
  • Výchozí IP: 192.168.88.1, uživatelské jméno: admin, u spárovaných modelů IP: 192.168.88.2/192.168.88.3 najdete heslo na nálepce;
  • Stáhněte si nejnovější software RouterOS z https://mikrotik.com/download;
  • Vyberte ARM balíčky a uložte je do svého PC;
  • Otevřete WinBox a nahrajte stažené balíčky, přetáhněte je do všech oken;
  • Restartujte zařízení;
  • Připojte se znovu a v nabídce QuickSet nastavte svou zemi, abyste použili nastavení regulace země;
  • Zabezpečte zařízení a nastavte silné heslo.

...

MikroTik-enheder er til professionel brug. Hvis du ikke har kvalifikationer, bedes du kontakte en konsulent https://mikrotik.com/consultants

Denne enhed accepterer input fra 24V DC-strømadapter, der leveres i denne enheds originale emballage. Denne enhed kan drives med PoE-injektor (leveres i emballagen).

Første trin:

  • Tilslut enheden til den inkluderede PoE-injektor med Ethernet-kabel;
  • Tilslut PoE-injektoren til pc'en eller til netværksafbryderen;
  • Tilslut strømadapteren til PoE-injektoren;
  • Download WinBox-konfigurationsværktøj https://mt.lv/winbox;
  • Åbn WinBox og tilslut til enheden;
  • Standard IP: 192.168.88.1, brugernavn: admin, for de parrede modeller IP: 192.168.88.2/192.168.88.3 skal du finde adgangskoden på klistermærket;
  • Download den nyeste RouterOS-software fra https://mikrotik.com/download;
  • Vælg ARM-pakker, og gem dem på din pc;
  • Åbn WinBox og upload downloadede pakker, træk og slip i alle windows;
  • Genstart enheden;
  • Tilslut igen, og indstil dit land i QuickSet menuen for at anvende indstillinger for landegulering;
  • Sikker din enhed, og indstil en stærk adgangskode.

...

MikroTik-Geräte sind für den professionellen Einsatz bestimmt. Wenn Sie keine Qualifikationen haben, suchen Sie bitte einen Berater https://mikrotik.com/consultants

Dieses Gerät akzeptiert den Eingang eines 24-V-Gleichstromadapters, das in der Originalverpackung dieses Geräts enthalten ist. Dieses Gerät kann mit einem PoE-Injektor (im Lieferumfang enthalten) mit Strom versorgt werden.

Erste Schritte

Erste Schritte

  • Schließen Sie das Gerät mit einem Ethernet-Kabel an den Schließen Sie das Gerät mit einem Ethernet-Kabel an den mitgelieferten PoE-Injektor an.
  • Schließen Sie den PoE-Injektor an den PC oder an den Netzwerk-Switch an.
  • Schließen Sie das Netzteil an den PoE-Injektor an.
  • Laden Sie das WinBox-Konfigurationstool https://mt.lv/winbox herunter.
  • Öffnen Sie die WinBox und stellen Sie eine Verbindung zum Gerät her.
  • Standard-IP: 192.168.88.1, Benutzername: admin. Für die gekoppelten Modelle IP: 192.168.88.2/192.168.88.3 finden Sie das Passwort auf dem Aufkleber.
  • Laden Sie die neueste RouterOS-Software von https://mikrotik.com/download herunter.
  • Wählen Sie ARM-Pakete und speichern Sie sie auf Ihrem PC.
  • Öffnen Sie WinBox und laden Sie heruntergeladene Pakete hoch. Ziehen Sie sie per Drag & Drop in ein beliebiges Fenster.
  • Starten Sie das Gerät neu.
  • Stellen Sie erneut eine Verbindung her und stellen Sie im QuickSet Menü Ihr Land ein, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden.
  • Sichern Sie Ihr Gerät und legen Sie ein sicheres Passwort fest.

...

Οι συσκευές MikroTik προορίζονται για επαγγελματική χρήση. Εάν δεν έχετε τα προσόντα παρακαλώ ζητήστε έναν σύμβουλο https://mikrotik.com/consultantsΑυτή η συσκευή δέχεται είσοδο τροφοδοτικού 24V DC, ο οποίος παρέχεται στην αρχική συσκευασία αυτής της συσκευής. Αυτή η συσκευή μπορεί να τροφοδοτηθεί με χρήση μπεκ ψεκασμού PoE (παρέχεται στη συσκευασία).

Πρώτα βήματα:

  • Συνδέστε τη συσκευή στον ενσωματωμένο εγχυτήρα PoE με καλώδιο Ethernet.
  • Συνδέστε τον εγχυτήρα PoE στον υπολογιστή ή στο διακόπτη δικτύου.
  • Συνδέστε το τροφοδοτικό στο PoE εγχυτήρα.
  • Κατεβάστε το εργαλείο ρύθμισης WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Ανοίξτε το WinBox και συνδεθείτε στη συσκευή.
  • Προεπιλεγμένη διεύθυνση IP: 192.168.88.1, όνομα admin:, για τα ζευγαρωμένα μοντέλα IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, βρείτε τον κωδικό πρόσβασης στο αυτοκόλλητο.
  • Κατεβάστε το πιο πρόσφατο λογισμικό RouterOS από το https://mikrotik.com/download;
  • Επιλέξτε πακέτα ARM και αποθηκεύστε τα στον υπολογιστή σας.
  • Ανοίξτε το WinBox και μεταφορτώστε τα ληφθέντα πακέτα, μεταφέρετε και ρίξτε σε οποιαδήποτε παράθυρα.
  • Επανεκκινήστε τη συσκευή.
  • Συνδεθείτε ξανά και στο μενού QuickSet ορίστε τη χώρα σας, για να εφαρμόσετε ρυθμίσεις ρύθμισης χώρας.
  • Ασφαλίστε τη συσκευή σας και ορίστε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης.

...

Los dispositivos MikroTik son para uso profesional. Si no tiene calificaciones, busque un consultor https://mikrotik.com/consultants

Este dispositivo acepta la entrada del adaptador de alimentación de 24 V CC, que se proporciona en el embalaje original de este dispositivo. Este dispositivo se puede alimentar con un inyector PoE (incluido en el paquete).

Primeros pasos:

  • Conecte el dispositivo al inyector PoE incluido con el cable Ethernet;
  • Conecte el inyector PoE a la PC o al conmutador de red;
  • Conecte el adaptador de corriente al inyector PoE;
  • Descargue la herramienta de configuración WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Abra WinBox y conéctese al dispositivo;
  • IP predeterminada: 192.168.88.1, nombre de usuario: admin, para los modelos emparejados IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, busque la contraseña en la etiqueta;
  • Descargue el último software RouterOS de https://mikrotik.com/download;
  • Elija los paquetes ARM y guárdelos en su PC;
  • Abra WinBox y cargue los paquetes descargados, arrastre y suelte en cualquier ventana;
  • Reiniciar el dispositivo;
  • Conéctese nuevamente y en el menú QuickSet configure su país, para aplicar la configuración de la regulación del país;
  • Asegure su dispositivo y establezca una contraseña segura.

...

MikroTik seadmed on mõeldud professionaalseks kasutamiseks. Kui teil pole kvalifikatsiooni, pöörduge konsultandi poole https://mikrotik.com/consultants

See seade aktsepteerib 24 V alalisvoolu adapteri sisendit, mis on esitatud selle seadme originaalpakendis. Selle seadme toiteks saab kasutada PoE-injektorit (komplektis pakend).

Esimesed sammud:

  • Ühendage seade kaasasoleva PoE-injektoriga Etherneti kaabli abil;
  • Ühendage PoE-injektor arvutiga või võrgulülitiga;
  • Ühendage toiteadapter PoE-injektoriga;
  • Laadige alla WinBoxi seadistusriist https://mt.lv/winbox;
  • Avage WinBox ja looge seadmega ühendus;
  • Vaikimisi IP: 192.168.88.1, kasutajanimi: admin, paaritud mudelite IP: 192.168.88.2/192.168.88.3 jaoks leidke parool kleebiselt;
  • Laadige alla uusim RouterOS tarkvara saidilt https://mikrotik.com/download;
  • Valige ARM-i paketid ja salvestage need arvutisse;
  • Avage WinBox ja laadige alla laaditud paketid üles, lohistage suvalisse akendesse;
  • Taaskäivitage seade;
  • Ühendage uuesti ja seadistage QuickSet menüüs riik, et rakendada riigi regulatsioonisätteid;
  • Turvaldage seade ja määrake kindel parool.

...

MikroTik-laitteet on tarkoitettu ammattikäyttöön. Jos sinulla ei ole pätevyyttä, ota yhteys konsulttiin https://mikrotik.com/consultants

Tämä laite hyväksyy 24 V DC -virtasovittimen tulon, joka toimitetaan laitteen alkuperäispakkauksessa. Tälle laitteelle voidaan saada virtaa PoE-injektorilla (toimitetaan pakkauksessa).

Ensiaskeleet:

  • Kytke laite mukana toimitettuun PoE-injektoriin Ethernet-kaapelilla;
  • Kytke PoE-injektori tietokoneeseen tai verkkokytkimeen;
  • Kytke verkkolaite PoE-injektoriin;
  • Lataa WinBox-määritystyökalu https://mt.lv/winbox;
  • Avaa WinBox ja muodosta yhteys laitteeseen;
  • Oletus-IP: 192.168.88.1, käyttäjänimi: admin. Paritut mallit IP: 192.168.88.2/192.168.88.3 löytyvät tarrasta;
  • Lataa uusin RouterOS-ohjelmisto osoitteesta https://mikrotik.com/download;
  • Valitse ARM-paketit ja tallenna ne tietokoneellesi;
  • Avaa WinBox ja lähetä ladatut paketit, vedä ja pudota mihin tahansa ikkunoihin;
  • Käynnistä laite uudelleen;
  • Yhdistä uudelleen ja aseta maasi QuickSet valikossa, jotta voit käyttää maan sääntelyasetuksia;
  • Suojaa laite ja aseta vahva salasana.

...

Les appareils MikroTik sont destinés à un usage professionnel. Si vous n'avez pas de qualifications, veuillez consulter un consultant https://mikrotik.com/consultantsCet appareil accepte l'entrée d'un adaptateur d'alimentation 24 V CC, qui est fourni dans l'emballage d'origine de cet appareil. Cet appareil peut être alimenté à l'aide d'un injecteur PoE (fourni dans l'emballage).

Premiers pas:

  • Connectez l'appareil à l'injecteur PoE fourni avec un câble Ethernet;
  • Connectez l'injecteur PoE au PC ou au commutateur réseau;
  • Connectez l'adaptateur d'alimentation à l'injecteur PoE;
  • Téléchargez l'outil de configuration WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Ouvrez WinBox et connectez-vous à l'appareil;
  • IP par défaut: 192.168.88.1, nom d'utilisateur: admin, pour les modèles jumelés IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, veuillez trouver le mot de passe sur l'autocollant;
  • Téléchargez le dernier logiciel RouterOS sur https://mikrotik.com/download;
  • Choisissez les packages ARM et enregistrez-les sur votre PC;
  • Ouvrez WinBox et téléchargez les packages téléchargés, glissez-déposez dans toutes les fenêtres;
  • Redémarrez l'appareil;
  • Connectez-vous à nouveau et définissez votre pays dans le menu QuickSet pour appliquer les paramètres de réglementation du pays
  • Sécurisez votre appareil et définissez un mot de passe fort;

...

MikroTik uređaji su za profesionalnu upotrebu. Ako nemate kvalifikacije, potražite savjetnika https://mikrotik.com/consultantsOvaj uređaj prihvaća ulaz 24-strujnog mrežnog adaptera, koji je isporučen u originalnom pakiranju ovog uređaja. Ovaj uređaj se može napajati pomoću PoE injektora (isporučeno u pakiranju).

Prvi koraci:

  • Spojite uređaj na uključeni PoE injektor pomoću Ethernet kabela;
  • PoE priključite injektor na računalo ili na mrežni prekidač;
  • Priključite ispravljač na PoE injektor;
  • Preuzmite alat za konfiguraciju WinBox-a https://mt.lv/winbox;
  • Otvorite WinBox i povežite se s uređajem;
  • Zadani IP: 192.168.88.1, korisničko ime: admin, za uparene modele IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, lozinku potražite na naljepnici;
  • Preuzmite najnoviji softver RouterOS sa https://mikrotik.com/download;
  • Odaberite pakete ARM i spremite ih na svoje računalo;
  • Otvorite WinBox i prenesite preuzete pakete, povucite i ispustite u bilo koji prozor;
  • Ponovo pokrenite uređaj;
  • Ponovo se povežite i u izborniku QuickSet postavite svoju državu radi primjene postavki regulacije zemlje;
  • Osigurajte svoj uređaj i postavite jaku lozinku;

...

A MikroTik eszközök professzionális használatra készültek. Ha nem rendelkezik képesítéssel, kérjen tanácsadót https://mikrotik.com/consultants

Ez az eszköz elfogadja a 24 V-os egyenáramú adapter bemeneti adatait, amely a készülék eredeti csomagolásában található. Ezt az eszközt PoE injektorral lehet táplálni (a csomagolásban található).

Első lépések:

  • Csatlakoztassa a készüléket a mellékelt PoE injektorhoz Ethernet kábellel;
  • Csatlakoztassa a PoE injektort a számítógéphez vagy a hálózati kapcsolóhoz;
  • Csatlakoztassa a hálózati adaptert a PoE injektorhoz;
  • Töltse le a WinBox konfigurációs eszközt: https://mt.lv/winbox;
  • Nyissa meg a WinBox szoftvert, és csatlakozzon az eszközhöz;
  • Alapértelmezett IP: 192.168.88.1, felhasználói név: admin, a párosított modellekhez kérjük IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, keresse meg a jelszót a matricán;
  • Töltse le a legújabb RouterOS szoftvert a https://mikrotik.com/download webhelyről;
  • Válasszon ARM csomagokat, és mentse őket a számítógépére;
  • Nyissa meg a WinBox szoftvert, és töltsön fel letöltött csomagokat, húzza át és dobja be bármelyik ablakba;
  • Indítsa újra az eszközt;
  • Csatlakozzon újra, és a QuickSet menüben állítsa be az országot, hogy alkalmazza az országszabályozási beállításokat;
  • Rögzítse a készüléket és állítson be egy erős jelszót.

...

I dispositivi MikroTik sono per uso professionale. Se non si dispone di qualifiche, consultare un consulente https://mikrotik.com/consultants

Questo dispositivo accetta l'ingresso dell'alimentatore 24 V CC, fornito nella confezione originale di questo dispositivo. Questo dispositivo può essere alimentato tramite iniettore PoE (fornito nella confezione).

Primi passi:

Primi passi:

  • Collegare il dispositivo all'iniettore PoE incluso con cavo Ethernet;
  • Collegare l'iniettore PoE al PC o allo switch di rete;
  • Collegare l'alimentatore all'iniettore PoE;
  • Scarica lo strumento di configurazione WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Apri WinBox e connettiti al dispositivo;
  • IP predefinito: 192.168.88.1, nome utente: admin, per i modelli accoppiati IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, trovare la password sull'adesivo;
  • Scarica l'ultimo software RouterOS da https://mikrotik.com/download;
  • Scegli i pacchetti ARM e salvali sul tuo PC;
  • Apri WinBox e carica i pacchetti scaricati, trascinali in qualsiasi finestra;
  • Riavvia il dispositivo;
  • Connetti di nuovo e nel menu QuickSet imposta il tuo Paese per applicare le impostazioni delle normative nazionali;
  • Proteggi il tuo dispositivo e imposta una password complessa.

...

MikroTik tæki eru til atvinnu notkunar. Ef þú ert ekki með hæfi vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa https://mikrotik.com/consultants
Þetta tæki tekur við inngangi 24V DC rafmagns millistykki sem er að finna í upprunalegum umbúðum þessa tækis. Hægt er að knýja þetta tæki með PoE inndælingartæki (fylgir með í umbúðunum).

Fyrstu skrefin:

  • Tengdu tækið við meðfylgjandi inndælingartæki með PoE með Ethernet snúru;
  • Tengdu PoE inndælingartækið við tölvuna eða við netrofinn;
  • Tengdu rafmagnsinnstunguna við PoE inndælingartækið;
  • Sæktu WinBox stillitól https://mt.lv/winbox;
  • Opnaðu WinBox og tengdu við tækið;
  • Sjálfgefið IP: 192.168.88.1, notandanafn: admin, fyrir pöruð módel IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, vinsamlegast finndu lykilorðið á límmiðanum;
  • Sæktu nýjasta RouterOS hugbúnaðinn frá https://mikrotik.com/download;
  • Veldu ARM pakka og vistaðu þá á tölvunni þinni;
  • Opnaðu WinBox og settu niður niðurhalaða pakka, dragðu og slepptu í hvaða glugga sem er;
  • Endurræstu tækið;
  • Tengdu aftur og í QuickSet valmyndinni stilltu landið þitt, til að beita stillingum landsreglugerðar;
  • Festu tækið þitt og stilltu sterkt lykilorð.

...

MikroTik-enheter er til profesjonell bruk. Hvis du ikke har kvalifikasjoner, kan du søke en konsulent https://mikrotik.com/consultants

Denne enheten godtar inngangen til 24V DC-strømadapter, som følger med originalemballasjen til denne enheten. Denne enheten kan drives med PoE-injektor (følger med i emballasjen).

Første steg:

  • Koble enheten til den medfølgende PoE-injektoren med Ethernet-kabel;
  • Koble PoE-injektoren til PCen eller til nettverksbryteren;
  • Koble strømadapteren til PoE-injektoren;
  • Last ned konfigurasjonsverktøyet WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Åpne WinBox og koble til enheten;
  • Standard IP: 192.168.88.1, brukernavn: admin. For de sammenkoblede modellene IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, vennligst finn passordet på klistremerket;
  • Last ned den nyeste RouterOS-programvaren fra https://mikrotik.com/download;
  • Velg ARM-pakker, og lagre dem på din PC;
  • Åpne WinBox og last opp nedlastede pakker, dra og slipp i alle vinduer;
  • Start enheten på nytt;
  • Koble til igjen og sett inn ditt land i QuickSet menyen for å bruke innstillinger for landsregulering;
  • Sikre enheten din og sett et sterkt passord.

...

„MikroTik“ prietaisai yra skirti profesionaliam naudojimui. Jei neturite kvalifikacijos, kreipkitės į konsultantą https://mikrotik.com/consultants

Šis įrenginys priima 24 V nuolatinės srovės maitinimo adapterį, pateiktą originalioje šio prietaiso pakuotėje. Šis prietaisas gali būti maitinamas naudojant „PoE“ purkštuvą (tiekiamas pakuotėje).

Pirmieji žingsniai:

  • Prijunkite įrenginį prie pridedamo „PoE“ purkštuvo Ethernet laidu;
  • Prijunkite „PoE“ purkštuvą prie kompiuterio arba prie tinklo jungiklio;
  • Prijunkite maitinimo adapterį prie „PoE“ purkštuko;
  • Atsisiųskite „WinBox“ konfigūravimo įrankį https://mt.lv/winbox;
  • Atidarykite „WinBox“ ir prisijunkite prie įrenginio;
  • Numatytasis IP: 192.168.88.1, vartotojo vardas: admin, suporuotų modelių IP: 192.168.88.2/192.168.88.3 slaptažodį rasite ant lipduko;
  • Atsisiųskite naujausią „RouterOS“ programinę įrangą iš https://mikrotik.com/download;
  • Pasirinkite ARM paketus ir išsaugokite juos savo kompiuteryje;
  • Atidarykite „WinBox“ ir įkelkite atsisiųstus paketus, nuvilkite į bet kuriuos langus;
  • Iš naujo paleiskite įrenginį;
  • Vėl prisijunkite ir „ QuickSet“ meniu nustatykite savo šalį, kad galėtumėte pritaikyti šalies reguliavimo parametrus;
  • Apsaugokite savo įrenginį ir nustatykite tvirtą slaptažodį.

...

Ja, jums ir nepieciešama palīdzība ierīces uzstādīšanā, lūdzu, konsultējieties ar konsultantiem https://mikrotik.com/consultantsŠī ierīce pieņem 24 V līdzstrāvas barošanas adaptera ievadi, kas ir norādīts šīs ierīces oriģinālajā iepakojumā. Šī ierīce var darboties, izmantojot PoE inžektoru (piegādāts iepakojumā).

Pirmie soļi:

  • Savienojiet iekārtu ar PoE inžektoru, izmantojot Ethernet kabeli;
  • Pievienojiet PoE inžektoru datoram vai citai tīkla iekārtai;
  • Pievienojiet strāvas adapteri PoE inžektoram;
  • Lejupielādējiet WinBox konfigurācijas rīku https://mt.lv/winbox;
  • Atveriet WinBox un izveidojiet savienojumu ar ierīci;
  • Noklusējuma IP: 192.168.88.1, lietotājvārds: admin, modeļi, kuri tirgojās pāros IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, lūdzu, meklējiet paroli uz uzlīmes;
  • No https://mikrotik.com/download lejupielādējiet jaunāko RouterOS programmatūru;
  • Izvēlieties ARM pakas un saglabājiet tās datorā;
  • Atveriet WinBox un augšupielādējiet lejupielādētās pakas, ar datorpeles palīdzību ievelciet tās jebkurā logā;
  • Restartējiet ierīci;
  • Izveidojiet savienojumu vēlreiz un izvēlnē QuickSet iestatiet savu valsti, lai lietotu valsts noteiktos iestatījumus;
  • Iestatiet spēcīgu paroli, lai aizsargātu ierīci.

...

L-apparat MikroTik huwa għal użu professjonali. Jekk m'għandekx kwalifiki jekk jogħġbok fittex konsulent https://mikrotik.com/consultants

Dan l-Apparat jaċċetta input ta ’24V DC adapter power, li huwa pprovdut fl-imballaġġ oriġinali ta’ dan l-apparat. Dan l-Apparat jista ’jitħaddem bl-użu ta’ injettur PoE (Ipprovdut fl-imballaġġ).

L-ewwel passi:

  • Qabbad it-tagħmir mal-injettur PoE inkluż mal-kejbil Ethernet;
  • Qabbad l-injettur PoE fil-PC jew mal-iswiċċ tan-netwerk;
  • Qabbad l-adapter tal-qawwa mal-injettur PoE;
  • Niżżel l-għodda ta 'konfigurazzjoni WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Iftaħ WinBox u qabbad mal-apparat;
  • IP Default: 192.168.88.1, isem tal-utent: admin, għall-mudelli paired IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, jekk jogħġbok sib il-password fuq l-istiker;
  • Niżżel l-aħħar softwer tar-RouterOS minn https://mikrotik.com/download;
  • Agħżel il-pakketti ARM, u ħliefhom fil-PC tiegħek;
  • Iftaħ WinBox u ittella 'pakketti mniżżla, drag u qatra fi kwalunkwe twieqi;
  • Irristartja l-apparat;
  • Qabbad mill-ġdid u fil-menu QuickSet issettja Pajjiżek , biex tapplika l-issettjar tar-regolamentazzjoni tal-pajjiż;
  • Sikura t-tagħmir tiegħek u stabbilixxa password qawwija.

...

MikroTik-apparaten zijn voor professioneel gebruik. Als u geen kwalificaties hebt, zoek dan een consultant https://mikrotik.com/consultants
Dit apparaat accepteert invoer van een 24V DC-voedingsadapter, die wordt geleverd in de originele verpakking van dit apparaat. Dit apparaat kan worden gevoed met PoE-injector (meegeleverd in de verpakking).

Eerste stappen:

  • Sluit het apparaat aan op de meegeleverde PoE-injector met Ethernet-kabel;
  • Sluit de PoE-injector aan op de pc of op de netwerkswitch;
  • Sluit de voedingsadapter aan op de PoE-injector;
  • Configuratietool WinBox downloaden https://mt.lv/winbox;
  • Open WinBox en maak verbinding met het apparaat;
  • Standaard IP: 192.168.88.1, gebruikersnaam: admin, voor de gekoppelde modellen IP: 192.168.88.2/192.168.88.3 vindt u het wachtwoord op de sticker;
  • Download de nieuwste RouterOS-software van https://mikrotik.com/download;
  • Kies ARM-pakketten en sla ze op uw pc op;
  • Open WinBox en upload gedownloade pakketten, sleep ze naar alle vensters;
  • Start het apparaat opnieuw op;
  • Maak opnieuw verbinding en stel in het QuickSet menu uw land in om de landregelgeving toe te passen;
  • Beveilig uw apparaat en stel een sterk wachtwoord in.

...

Urządzenia MikroTik są przeznaczone do użytku profesjonalnego. Jeśli nie masz kwalifikacji, poszukaj konsultanta https://mikrotik.com/consultants
To urządzenie akceptuje wejście zasilacza 24 V DC, który jest dostarczany w oryginalnym opakowaniu tego urządzenia. To urządzenie może być zasilane za pomocą wtryskiwacza PoE (dostarczonego w opakowaniu).

Pierwsze kroki:

  • Podłącz urządzenie do dołączonego wtryskiwacza PoE za pomocą kabla Ethernet;
  • Podłącz wtryskiwacz PoE do komputera lub przełącznika sieciowego;
  • Podłącz zasilacz do wtryskiwacza PoE;
  • Pobierz narzędzie do konfiguracji WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Otwórz WinBox i połącz się z urządzeniem;
  • Domyślny adres IP: 192.168.88.1, nazwa użytkownika: admin, w przypadku sparowanych modeli IP: 192.168.88.2/192.168.88.3 hasło należy znaleźć na naklejce;
  • Pobierz najnowsze oprogramowanie RouterOS ze strony https://mikrotik.com/download;
  • Wybierz pakiety ARM i zapisz je na swoim komputerze;
  • Otwórz WinBox i prześlij pobrane pakiety, przeciągnij i upuść w dowolnym oknie;
  • Uruchom ponownie urządzenie;
  • Połącz ponownie iw menu QuickSet ustaw swój kraj, aby zastosować ustawienia przepisów krajowych;
  • Zabezpiecz swoje urządzenie i ustaw silne hasło.

...

Os dispositivos MikroTik são para uso profissional. Se você não possui qualificações, procure um consultor https://mikrotik.com/consultants
Este dispositivo aceita a entrada do adaptador de energia de 24 Vcc, fornecido na embalagem original deste dispositivo. Este dispositivo pode ser alimentado usando o injetor PoE (fornecido na embalagem).procure um consultor https://mikrotik.com/consultants

Primeiros passos:

  • Conecte o dispositivo ao injetor PoE incluído com cabo Ethernet;
  • Conecte o injetor PoE ao PC ou ao comutador de rede;
  • Conecte o adaptador de energia ao injetor PoE;
  • Faça o download da ferramenta de configuração WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Abra o WinBox e conecte-se ao dispositivo;
  • IP padrão: 192.168.88.1, nome de usuário: admin, para os modelos emparelhados IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, localize a senha no adesivo;
  • Faça o download do software RouterOS mais recente em https://mikrotik.com/download;
  • Escolha pacotes ARM e salve-os no seu PC;
  • Abra o WinBox e faça o upload dos pacotes baixados, arraste e solte em qualquer janela;
  • Reinicie o dispositivo;
  • Conecte-se novamente e, no menu QuickSet, defina seu país para aplicar as configurações de regulamentação do país;
  • Proteja seu dispositivo e defina uma senha forte.

...

Dispozitivele MikroTik sunt destinate utilizării profesionale. Dacă nu aveți calificări, vă rugăm să căutați un consultant https://mikrotik.com/consultants

Acest dispozitiv acceptă introducerea adaptorului de curent continuu de 24V DC, care este prevăzut în ambalajul original al acestui dispozitiv. Acest dispozitiv poate fi alimentat cu ajutorul unui injector PoE (furnizat în ambalaj).

Primii pasi:

  • Conectați dispozitivul la injectorul PoE inclus cu cablu Ethernet;
  • Conectați injectorul PoE la PC sau la comutatorul de rețea;
  • Conectați adaptorul de alimentare la injectorul PoE;
  • Descărcați instrumentul de configurare WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Deschideți WinBox și conectați-vă la dispozitiv;
  • IP implicit: 192.168.88.1, nume utilizator: admin, pentru modelele împerecheate IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, vă rugăm să găsiți parola pe autocolant;
  • Descărcați cel mai recent software RouterOS de la https://mikrotik.com/download;
  • Alegeți pachetele ARM și salvați-le pe computer;
  • Deschideți WinBox și încărcați pachetele descărcate, trageți și plasați în orice ferestre;
  • Reporniți dispozitivul;
  • Conectați-vă din nou și în meniul QuickSet setați țara dvs., pentru a aplica setările de reglementare a țării;
  • Asigurați-vă dispozitivul și setați o parolă puternică.

...

Zariadenia MikroTik sú určené pre profesionálne použitie. Ak nemáte kvalifikáciu, obráťte sa na konzultanta https://mikrotik.com/consultants
Toto zariadenie prijíma vstup 24V DC napájacieho adaptéra, ktorý je súčasťou originálneho balenia tohto zariadenia. Toto zariadenie je možné napájať pomocou injektora PoE (dodáva sa v balení).

Prvé kroky:

  • Pripojte zariadenie k dodávanému injektoru PoE pomocou kábla Ethernet;
  • Pripojte injektor PoE k počítaču alebo k sieťovému prepínaču;
  • Pripojte napájací adaptér k injektoru PoE;
  • Stiahnite si konfiguračný nástroj WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Otvorte WinBox a pripojte sa k zariadeniu;
  • Predvolená IP: 192.168.88.1, meno používateľa: admin, pre spárované modely IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, nájdete heslo na nálepke;
  • Stiahnite si najnovší softvér RouterOS z https://mikrotik.com/download;
  • Vyberte ARM balíčky a uložte ich do svojho PC;
  • Otvorte WinBox a nahrajte stiahnuté balíčky, presuňte ich do ľubovoľného okna;
  • Reštartujte zariadenie;
  • Pripojte sa znova a v ponuke QuickSet nastavte svoju krajinu, aby ste použili nastavenia regulácie krajiny;
  • Zabezpečte svoje zariadenie a nastavte silné heslo.

...

Naprave MikroTik so namenjene profesionalni uporabi. Če nimate kvalifikacij, poiščite svetovalca https://mikrotik.com/consultants

Ta naprava sprejme vhod 24V napajalnika, ki je na voljo v originalni embalaži te naprave. To napravo lahko napajate s pomočjo PoE injektorja (ki je priložen v embalaži).

Prvi koraki:

  • Napravo priključite na priložen PoE injektor s kablom Ethernet;
  • PoE injektor priključite v računalnik ali na omrežno stikalo;
  • Napajalnik priključite na PoE injektor;
  • Prenesite orodje za konfiguracijo WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Odprite WinBox in se povežite z napravo;
  • Privzeti IP: 192.168.88.1, uporabniško ime: admin, za seznanjene modele IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, poiščite geslo na nalepki;
  • Prenesite najnovejšo programsko opremo RouterOS s https://mikrotik.com/download;
  • Izberite pakete ARM in jih shranite v svoj računalnik;
  • Odprite WinBox in naložite naložene pakete, povlecite in spustite v katero koli okno;
  • Znova zaženite napravo;
  • Ponovno se povežite in v meniju QuickSet nastavite državo in uporabite nastavitve države;
  • Zaščitite svojo napravo in nastavite močno geslo.

...

MikroTik-enheter är för professionellt bruk. Om du inte har behörighet, sök en konsult https://mikrotik.com/consultants
Denna enhet accepterar ingång från 24V DC-nätadapter, som finns i originalförpackningen på denna enhet. Enheten kan drivas med en PoE-injektor (medföljer i förpackningen).har behörighet, sök en konsult https://mikrotik.com/consultants

Första stegen:

  • Anslut enheten till den medföljande PoE-injektorn med Ethernet-kabel;
  • Anslut PoE-injektorn till PC: n eller till nätverksomkopplaren;
  • Anslut nätadaptern till PoE-injektorn;
  • Ladda ner WinBox konfigurationsverktyg https://mt.lv/winbox;
  • Öppna WinBox och anslut till enheten;
  • Standard IP: 192.168.88.1, användarnamn: admin, för de parade modellerna, IP: 192.168.88.2/192.168.88.3 vänligen hitta lösenordet på klistermärket;
  • Ladda ner den senaste routerOS-programvaran från https://mikrotik.com/download;
  • Välj ARM-paket och spara dem på din dator;
  • Öppna WinBox och ladda upp nedladdade paket, dra och släpp i alla fönster;
  • Starta om enheten;
  • Anslut igen och ställ in ditt land i QuickSet menyn för att tillämpa landsregleringsinställningar;
  • Säkra din enhet och ställa in ett starkt lösenord.

...

MikroTik设备是专业用途。 如果您没有资格,请寻求顾问https://mikrotik.com/consultants
本设备接受本设备原始包装中提供的24V DC电源适配器的输入。 可以使用PoE注入器(包装中提供)为该设备供电。

第一步:

  • 用以太网电缆将设备连接到随附的PoE注入器;
  • 将PoE注入器连接到PC或网络交换机;
  • 将电源适配器连接到PoE注入器;
  • 下载WinBox配置工具https://mt.lv/winbox;
  • 打开WinBox并连接到设备;
  • 默认IP:192.168.88.1,用户名:admin,对于配对的机型 IP: 192.168.88.2/192.168.88.3,请在贴纸上找到密码;
  • https://mikrotik.com/download下载最新的RouterOS软件;
  • 选择ARM软件包,然后将它们保存到您的PC中;
  • 打开WinBox并上传下载的软件包,拖放到任何窗口中;
  • 重新启动设备;
  • 再次连接,然后在QuickSet菜单中设置您的国家/地区,以应用国家/地区法规设置;
  • 保护您的设备并设置安全密码

...

Устройства MikroTik предназначены для профессионального использования. Если у вас нет квалификации, пожалуйста, обратитесь к консультанту https://mikrotik.com/consultants

Данное устройство допускает ввод адаптера питания 24 В постоянного тока, который входит в оригинальную упаковку данного устройства. Это устройство может получать питание от инжектора PoE (входит в комплект).

Первые шаги:

  • Подключите устройство к входящему в комплект инжектору PoE с помощью кабеля Ethernet;
  • Подключите инжектор PoE к ПК или к сетевому коммутатору;
  • Подключите адаптер питания к инжектору PoE;
  • Загрузите средство настройки WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Откройте WinBox и подключитесь к устройству;
  • IP-адрес по умолчанию: 192.168.88.1, имя пользователя: admin, для парных моделей IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, найдите пароль на наклейке;
  • Загрузите последнюю версию программного обеспечения RouterOS с https://mikrotik.com/download;
  • Выберите пакеты ARM и сохраните их на свой компьютер;
  • Откройте WinBox и загрузите загруженные пакеты- перетащите их в любое окно;
  • Перезагрузите устройство;
  • Подключитесь снова и в меню QuickSet установите свою страну, чтобы применить настройки регулирования страны;
  • Защитите свое устройство и установите надежный пароль.

...

Пристрої MikroTik призначені для професійного використання. Якщо у вас немає кваліфікації, зверніться до консультанта https://mikrotik.com/consultantsЦей пристрій приймає вхід 24В адаптера живлення постійного струму, який надається в оригінальній упаковці цього пристрою. Цей пристрій можна живити за допомогою інжектора PoE (надається в упаковці).

Перші кроки:

  • Підключіть пристрій до включеного інжектора PoE за допомогою кабелю Ethernet;
  • Підключіть інжектор PoE до ПК або до мережевого комутатора;
  • Підключіть адаптер живлення до інжектора PoE;
  • Завантажте інструмент налаштування WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Відкрийте WinBox та підключіться до пристрою;
  • IP за замовчуванням: 192.168.88.1, ім'я користувача: admin, для парних моделей IP: 192.168.88.2/192.168.88.3, знайдіть пароль на наклейці;
  • Завантажте останнє програмне забезпечення RouterOS з https://mikrotik.com/download;
  • Виберіть пакети ARM та збережіть їх на своєму ПК;
  • Відкрийте WinBox та завантажте завантажені пакети, перетягніть їх у будь-які вікна;
  • Перезавантажте пристрій;
  • Знову підключіться та в меню QuickSet встановіть країну, щоб застосувати настройки регулювання країни;
  • Захистіть свій пристрій і встановіть надійний пароль.

...

Federal Communication Commission Interference Statement

Image Added

FCC ID: TV7CB5A60YImage Removed



This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation.

...

BG

С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products

CS

Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://mikrotik.com/products

DA

Hermed erklærer Mikrotīkls SIA , at radioudstyrstypen CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://mikrotik.com/products

DE

Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA , dass der Funkanlagentyp CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://mikrotik.com/products

EL

Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://mikrotik.com/products

EN

Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://mikrotik.com/products

ES

Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://mikrotik.com/products

ET

Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA , et käesolev raadioseadme tüüp CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://mikrotik.com/products

FI

Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://mikrotik.com/products

FR

Le soussigné, Mikrotīkls SIA , déclare que l'équipement radioélectrique du type CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products

HR

Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://mikrotik.com/products

HU

Mikrotīkls SIA igazolja, hogy a CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://mikrotik.com/products

IT

Il fabbricante, Mikrotīkls SIA , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://mikrotik.com/products

IS

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU.

Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi: https://mikrotik.com/products

LT

Aš, Mikrotīkls SIA , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://mikrotik.com/products

LV

Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://mikrotik.com/products

MT

B'dan, Mikrotīkls SIA , niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://mikrotik.com/products

NL

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA , dat het type radioapparatuur CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://mikrotik.com/products

NO

Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://mikrotik.com/products

PL

Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://mikrotik.com/products

PT

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://mikrotik.com/products


RO


Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://mikrotik.com/products

SK

Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://mikrotik.com/products

SL

Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://mikrotik.com/products

SV

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning CubeG-5ac60ay, CubeG-5ac60ay-SA överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://mikrotik.com/products


(EN) Technical Specifications / (DE) Technische Spezifikationen / (FR) Spécifications techniques

/ (IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики:

(EN) Product Power Input Options
(DE) Produkt Stromquellen Optionen
(FR) Options d'entrée d'alimentation du produit
(IT) Opzioni di ingresso alimentazione del prodotto
(ES) Opciones de entrada de energía del producto
(RU) Варианты входной мощности продукта

(EN) DC Adapter Output Specification
, (V/A)

(DE) Ausgangsspezifikationen des Gleichstromadapters
, (V/A)

(FR) Spécifications de sortie de l'adaptateur de courant continu
, (V/A)

(IT) Specifiche di uscita dell'adattatore di corrente continua
, (V/A)

(ES) Especificaciones de salida del adaptador de corriente continua
, (V/A)

(RU) Выходные характеристики адаптера постоянного тока
, (В/А)


(EN) IP class of the enclosure
(DE) IP-Klasse des Gehäuses
(FR) Classe IP du boîtier
(IT) Classe IP della custodia
(ES) Clase de IP del recinto
(RU) Класс защиты корпуса IP




(EN) Operating Temperature
(DE)Betriebstemperatur
(FR) température de fonctionnement
(IT) temperatura di esercizio
(ES) Temperatura de funcionamiento
(RU) Рабочая Температура


Voltage, VCurrent, A

PoE In Ethernet Port

24 V /

(18 - 48 V DC)

24 

0.8

IP54

-40°..+70°C

WiGig

Operational channels / Maximum output power

Betriebskanäle / maximale Ausgangsleistung

Canaux opérationnels / puissance de sortie maximale

Canali operativi / massima potenza di uscita

Canales operacionales / potencia de salida máxima

Операционные каналы / максимальная выходная мощность

58.32 GHz / <40 dBm

60.48 GHz / <40 dBm
62.64 GHz / <40 dBm

...