Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

  • Make sure your Internet service provider is allowing hardware change and will issue an automatic IP address;

  • Connect your ISP cable to the first Ethernet port;

  • Connect the device to the power source;
  • Open network connections on your computer and search for MikroTik wireless network - connect to it;
  • The configuration has to be done through the wireless network using a web browser or mobile app. Alternatively, you can use a WinBox configuration tool https://mt.lv/winbox;
  • Open https://192.168.88.1 in your web browser to start configuration, user name: admin and there is no password by default (or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker);
  • Click the Check for updates button and update your RouterOS software to the latest version, must have an active Internet connection;
  • In the Quick Set, WISP AP menu choose your country, to apply country regulation settings;
  • Set the antenna gain, depending on the antenna used;
  • Set up your wireless network password;
  • Set up your router password.

...

Exposure to Radio Frequency Radiation: This MikroTik equipment complies with the FCC, IC, and European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public.environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public.

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

Note:

English, For some models, check the user and wireless passwords on the sticker.

Bulgarian, За някои модели проверете потребителската и безжичната парола на стикера.

Czech, U některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku.

Danish, For nogle modeller skal du kontrollere bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten.

German, Überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und Wireless-Passwörter auf dem Aufkleber.

Greek, Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.

Spanish, Para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta.

Estonian, Mõne mudeli puhul kontrollige kleebis olevaid kasutaja- ja traadita ühenduse paroole.

Finnish, Joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta.

French, Pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant.

Croatian, Za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici.

Hungarian, Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.

Italian, Per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo.

Icelandic, Athugaðu notanda- og þráðlausa lykilorðin á límmiðanum fyrir sumar gerðir.

Norwegian, For noen modeller, sjekk bruker- og trådløse passord på klistremerket.

Lithuanian, Kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko.

Latvian, Dažiem modeļiem pārbaudiet lietotāja un bezvadu tīkla paroles uz uzlīmes.

Maltese, Għal xi mudelli, iċċekkja l-utent u l-passwords mingħajr fili fuq l-istiker.

Dutch, Controleer bij sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker.

Polish, W przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło do sieci bezprzewodowej na naklejce.

Portuguese, Para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo.

Romanian, Pentru unele modele, verificați parolele de utilizator și wireless pe autocolant.

Slovak, Pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá na nálepke.

Slovenian, Pri nekaterih modelih preverite uporabniška in brezžična gesla na nalepki.

Swedish, För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket.

Chinese, 对于某些型号,请检查标签上的用户密码和无线密码。

Russian, Для некоторых моделей проверьте пользовательские и беспроводные пароли на наклейке.

Ukrainian, Для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейціManufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

BG - Български. Бързо ръководство:

...

  • Уверете се, че вашият доставчик на интернет услуги позволява промяна на хардуера и ще издаде автоматичен IP адрес;

  • Свържете вашия ISP кабел към първия Ethernet порт;
  • Свържете устройството към източника на захранване;
  • Отворете мрежовите връзки на вашия компютър и потърсете безжична мрежа MikroTik - свържете се с нея;
  • Конфигурирането трябва да се извърши през безжичната мрежа с помощта на уеб браузър или мобилно приложение. Като алтернатива можете да използвате инструмент за конфигуриране на WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Отворете https://192.168.88.1 във вашия уеб браузър, за да стартирате конфигурация, потребителско име: admin и по подразбиране няма паролапарола (или, за някои модели, проверете потребителските и безжичните пароли на стикера);
  • Щракнете върху бутона Check for updates и актуализирайте вашия RouterOS софтуер до най-новата версия, трябва да имате активна интернет връзка;
  • В менюто Quick Set, WISP AP изберете вашата държава, за да приложите настройките за регулиране на страната;
  • Настройте усилването на антената, в зависимост от използваната антена;
  • Настройте паролата си за безжична мрежа;
  • Настройте паролата си за рутера.

...

  • Ujistěte se, že váš poskytovatel internetových služeb umožňuje změnu hardwaru a vydá automatickou adresu IP;

  • Připojte svůj ISP kabel k prvnímu ethernetovému portu;
  • Připojte zařízení ke zdroji napájení;
  • Otevřete síťová připojení v počítači a vyhledejte bezdrátovou síť MikroTik - připojte se k ní;
  • Konfigurace musí být provedena prostřednictvím bezdrátové sítě pomocí webového prohlížeče nebo mobilní aplikace. Alternativně můžete použít konfigurační nástroj WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Otevřete ve svém webovém prohlížeči https://192.168.88.1 a spusťte konfiguraci, uživatelské jméno: admin a ve výchozím nastavení není žádné heslo (nebo u některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku);
  • Klikněte na tlačítko Check for updates a aktualizujte svůj software RouterOS na nejnovější verzi, musíte mít aktivní připojení k internetu;
  • V nabídce Quick Set, WISP AP vyberte svou zemi, chcete-li použít nastavení regulace země;
  • Nastavte zisk antény v závislosti na použité anténě;
  • Nastavte heslo bezdrátové sítě;
  • Nastavte heslo routeru.

...

  • Sørg for, at din internetudbyder tillader hardwareændring og udsteder en automatisk IP-adresse.

  • Tilslut dit ISP-kabel til den første Ethernet-port;
  • Tilslut enheden til strømkilden;
  • Åbn netværksforbindelser på din computer og søg efter MikroTik trådløst netværk - opret forbindelse til det;
  • Konfigurationen skal udføres via det trådløse netværk ved hjælp af en webbrowser eller mobilapp. Alternativt kan du bruge et WinBox-konfigurationsværktøj https://mt.lv/winbox;
  • Åbn https://192.168.88.1 i din webbrowser for at starte konfiguration, brugernavn: admin, og der er som standard ingen adgangskodeadgangskode (eller, for nogle modeller, tjek bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten);
  • Klik på Check for updates-knappen, og opdater din RouterOS-software til den nyeste version, skal have en aktiv internetforbindelse;
  • I menuen Quick Set, WISP AP skal du vælge dit land for at anvende indstillinger for landegulering;
  • Indstil antenneforstærkning afhængigt af den anvendte antenne;
  • Indstil din trådløse netværksadgangskode;
  • Indstil din routeradgangskode.

...

  • Stellen Sie sicher, dass Ihr Internetdienstanbieter Hardwareänderungen zulässt und eine automatische IP-Adresse ausgibt.

  • Schließen Sie Ihr ISP-Kabel an den ersten Ethernet-Port an.
  • Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an.
  • Öffnen Sie die Netzwerkverbindungen auf Ihrem Computer und suchen Sie nach dem drahtlosen MikroTik-Netzwerk.
  • Die Konfiguration muss über das drahtlose Netzwerk mit einem Webbrowser oder einer mobilen App erfolgen. Alternativ können Sie ein WinBox-Konfigurationstool verwenden: https://mt.lv/winbox;
  • Öffnen Sie https://192.168.88.1 in Ihrem Webbrowser, um die Konfiguration zu starten. Benutzername: admin und standardmäßig ist kein Kennwort vorhanden.vorhanden (oder überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und WLAN-Passwörter auf dem Aufkleber);
  • Klicken Sie auf die Schaltfläche Check for updates und aktualisieren Sie Ihre RouterOS-Software auf die neueste Version. Sie muss über eine aktive Internetverbindung verfügen.
  • Wählen Sie im Menü Quick Set, WISP AP Ihr Land aus, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden.
  • Stellen Sie den Antennengewinn abhängig von der verwendeten Antenne ein.
  • Richten Sie Ihr WLAN-Passwort ein.
  • Richten Sie Ihr Router-Passwort ein.

...

Produttore: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettonia, LV1039.

Pagebreak

IS - Íslensku. Fljótur leiðarvísir:

...

Робоча частота (Максимальна вихідна потужність): 2400-2483.5 МГц (20 дБм)pagebreak


Federal Communication Commission Interference Statement

...