Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

  • Make sure your Internet service provider is allowing hardware change and will issue an automatic IP address;

  • Connect your ISP cable to the first Ethernet port;

  • Connect the device to the power source;
  • Open network connections on your computer and search for MikroTik wireless network - connect to it;
  • The configuration has to be done through the wireless network using a web browser or mobile app. Alternatively, you can use a WinBox configuration tool https://mt.lv/winbox;
  • Open https://192.168.88.1 in your web browser to start configuration, user name: admin and there is no password by default (or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker);
  • Click the Check for updates button and update your RouterOS software to the latest version, must have an active Internet connection;
  • In the Quick Set, WISP AP menu choose your country, to apply country regulation settings;
  • Set the antenna gain, depending on the antenna used;
  • Set up your wireless network password;
  • Set up your router password.

...

Exposure to Radio Frequency Radiation: This MikroTik equipment complies with the FCC, IC, and European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public.than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public.

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

Note:

English, For some models, check the user and wireless passwords on the sticker.

Bulgarian, За някои модели проверете потребителската и безжичната парола на стикера.

Czech, U některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku.

Danish, For nogle modeller skal du kontrollere bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten.

German, Überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und Wireless-Passwörter auf dem Aufkleber.

Greek, Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.

Spanish, Para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta.

Estonian, Mõne mudeli puhul kontrollige kleebis olevaid kasutaja- ja traadita ühenduse paroole.

Finnish, Joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta.

French, Pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant.

Croatian, Za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici.

Hungarian, Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.

Italian, Per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo.

Icelandic, Athugaðu notanda- og þráðlausa lykilorðin á límmiðanum fyrir sumar gerðir.

Norwegian, For noen modeller, sjekk bruker- og trådløse passord på klistremerket.

Lithuanian, Kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko.

Latvian, Dažiem modeļiem pārbaudiet lietotāja un bezvadu tīkla paroles uz uzlīmes.

Maltese, Għal xi mudelli, iċċekkja l-utent u l-passwords mingħajr fili fuq l-istiker.

Dutch, Controleer bij sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker.

Polish, W przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło do sieci bezprzewodowej na naklejce.

Portuguese, Para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo.

Romanian, Pentru unele modele, verificați parolele de utilizator și wireless pe autocolant.

Slovak, Pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá na nálepke.

Slovenian, Pri nekaterih modelih preverite uporabniška in brezžična gesla na nalepki.

Swedish, För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket.

Chinese, 对于某些型号,请检查标签上的用户密码和无线密码。

Russian, Для некоторых моделей проверьте пользовательские и беспроводные пароли на наклейке.

Ukrainian, Для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейціManufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

BG - Български. Бързо ръководство:

...

  • Уверете се, че вашият доставчик на интернет услуги позволява промяна на хардуера и ще издаде автоматичен IP адрес;

  • Свържете вашия ISP кабел към първия Ethernet порт;
  • Свържете устройството към източника на захранване;
  • Отворете мрежовите връзки на вашия компютър и потърсете безжична мрежа MikroTik - свържете се с нея;
  • Конфигурирането трябва да се извърши през безжичната мрежа с помощта на уеб браузър или мобилно приложение. Като алтернатива можете да използвате инструмент за конфигуриране на WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Отворете https://192.168.88.1 във вашия уеб браузър, за да стартирате конфигурация, потребителско име: admin и по подразбиране няма паролапарола (или, за някои модели, проверете потребителските и безжичните пароли на стикера);
  • Щракнете върху бутона Check for updates и актуализирайте вашия RouterOS софтуер до най-новата версия, трябва да имате активна интернет връзка;
  • В менюто Quick Set, WISP AP изберете вашата държава, за да приложите настройките за регулиране на страната;
  • Настройте усилването на антената, в зависимост от използваната антена;
  • Настройте паролата си за безжична мрежа;
  • Настройте паролата си за рутера.

...

  • Ujistěte se, že váš poskytovatel internetových služeb umožňuje změnu hardwaru a vydá automatickou adresu IP;

  • Připojte svůj ISP kabel k prvnímu ethernetovému portu;
  • Připojte zařízení ke zdroji napájení;
  • Otevřete síťová připojení v počítači a vyhledejte bezdrátovou síť MikroTik - připojte se k ní;
  • Konfigurace musí být provedena prostřednictvím bezdrátové sítě pomocí webového prohlížeče nebo mobilní aplikace. Alternativně můžete použít konfigurační nástroj WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Otevřete ve svém webovém prohlížeči https://192.168.88.1 a spusťte konfiguraci, uživatelské jméno: admin a ve výchozím nastavení není žádné heslo (nebo u některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku);
  • Klikněte na tlačítko Check for updates a aktualizujte svůj software RouterOS na nejnovější verzi, musíte mít aktivní připojení k internetu;
  • V nabídce Quick Set, WISP AP vyberte svou zemi, chcete-li použít nastavení regulace země;
  • Nastavte zisk antény v závislosti na použité anténě;
  • Nastavte heslo bezdrátové sítě;
  • Nastavte heslo routeru.

...

  • Sørg for, at din internetudbyder tillader hardwareændring og udsteder en automatisk IP-adresse.

  • Tilslut dit ISP-kabel til den første Ethernet-port;
  • Tilslut enheden til strømkilden;
  • Åbn netværksforbindelser på din computer og søg efter MikroTik trådløst netværk - opret forbindelse til det;
  • Konfigurationen skal udføres via det trådløse netværk ved hjælp af en webbrowser eller mobilapp. Alternativt kan du bruge et WinBox-konfigurationsværktøj https://mt.lv/winbox;
  • Åbn https://192.168.88.1 i din webbrowser for at starte konfiguration, brugernavn: admin, og der er som standard ingen adgangskodeadgangskode (eller, for nogle modeller, tjek bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten);
  • Klik på Check for updates-knappen, og opdater din RouterOS-software til den nyeste version, skal have en aktiv internetforbindelse;
  • I menuen Quick Set, WISP AP skal du vælge dit land for at anvende indstillinger for landegulering;
  • Indstil antenneforstærkning afhængigt af den anvendte antenne;
  • Indstil din trådløse netværksadgangskode;
  • Indstil din routeradgangskode.

...

  • Stellen Sie sicher, dass Ihr Internetdienstanbieter Hardwareänderungen zulässt und eine automatische IP-Adresse ausgibt.

  • Schließen Sie Ihr ISP-Kabel an den ersten Ethernet-Port an.
  • Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an.
  • Öffnen Sie die Netzwerkverbindungen auf Ihrem Computer und suchen Sie nach dem drahtlosen MikroTik-Netzwerk.
  • Die Konfiguration muss über das drahtlose Netzwerk mit einem Webbrowser oder einer mobilen App erfolgen. Alternativ können Sie ein WinBox-Konfigurationstool verwenden: https://mt.lv/winbox;
  • Öffnen Sie https://192.168.88.1 in Ihrem Webbrowser, um die Konfiguration zu starten. Benutzername: admin und standardmäßig ist kein Kennwort vorhanden.vorhanden (oder überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und WLAN-Passwörter auf dem Aufkleber);
  • Klicken Sie auf die Schaltfläche Check for updates und aktualisieren Sie Ihre RouterOS-Software auf die neueste Version. Sie muss über eine aktive Internetverbindung verfügen.
  • Wählen Sie im Menü Quick Set, WISP AP Ihr Land aus, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden.
  • Stellen Sie den Antennengewinn abhängig von der verwendeten Antenne ein.
  • Richten Sie Ihr WLAN-Passwort ein.
  • Richten Sie Ihr Router-Passwort ein.

...

Produttore: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettonia, LV1039.

Pagebreak

IS - Íslensku. Fljótur leiðarvísir:

...

Будь ласка, відвідайте сторінку керівництва користувача на https://mt.lv/um,-ua щоб отримати повне оновлене керівництво користувача. Або відскануйте QR-код за допомогою мобільного телефону.

...

Робоча частота (Максимальна вихідна потужність): 2400-2483.5 МГц (20 дБм)

Pagebreak


Federal Communication Commission Interference Statement

...

CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)

...

UKCA

Image Added

CE Declaration of Conformity

BG

С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RB924i-2nD-BT5&BG77 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products

CS

Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RB924i-2nD-BT5&BG77 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://mikrotik.com/products

DA

Hermed erklærer Mikrotīkls SIA, at radioudstyrstypen RB924i-2nD-BT5&BG77 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://mikrotik.com/products

DE

Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA, dass der Funkanlagentyp RB924i-2nD-BT5&BG77 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://mikrotik.com/products

EL

Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RB924i-2nD-BT5&BG77 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://mikrotik.com/products

EN

Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type RB924i-2nD-BT5&BG77 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://mikrotik.com/products

ES

Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RB924i-2nD-BT5&BG77 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://mikrotik.com/products

ET

Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA, et käesolev raadioseadme tüüp RB924i-2nD-BT5&BG77 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://mikrotik.com/products

FI

Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RB924i-2nD-BT5&BG77 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://mikrotik.com/products

FR

Le soussigné, Mikrotīkls SIA, déclare que l'équipement radioélectrique du type RB924i-2nD-BT5&BG77 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products

HR

Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RB924i-2nD-BT5&BG77 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://mikrotik.com/products

HU

Mikrotīkls SIA igazolja, hogy a RB924i-2nD-BT5&BG77 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://mikrotik.com/products

IT

Il fabbricante, Mikrotīkls SIA, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RB924i-2nD-BT5&BG77 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://mikrotik.com/products

IS

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að RB924i-2nD-BT5&BG77 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU. Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi: https://mikrotik.com/products

LT

Aš, Mikrotīkls SIA, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RB924i-2nD-BT5&BG77 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://mikrotik.com/products

LV

Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta RB924i-2nD-BT5&BG77 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://mikrotik.com/products

MT

B'dan, Mikrotīkls SIA, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RB924i-2nD-BT5&BG77 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://mikrotik.com/products

NL

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA, dat het type radioapparatuur RB924i-2nD-BT5&BG77 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://mikrotik.com/products

NO

Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RB924i-2nD-BT5&BG77 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://mikrotik.com/products

PL

Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RB924i-2nD-BT5&BG77 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://mikrotik.com/products

PT

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RB924i-2nD-BT5&BG77 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://mikrotik.com/products

RO

Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RB924i-2nD-BT5&BG77 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://mikrotik.com/products

SK

Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RB924i-2nD-BT5&BG77 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://mikrotik.com/products

SL

Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RB924i-2nD-BT5&BG77 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://mikrotik.com/products

SV

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RB924i-2nD-BT5&BG77 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://mikrotik.com/products

WLAN / Bluetooth / LTE


(EN) Operating Frequency / Maximum output power

(DE) Betriebsfrequenz / maximale Ausgangsleistung

(FR) Fréquence de fonctionnement / puissance de sortie maximale

(IT) Frequenza operativa / massima potenza di uscita

(ES) Frecuencia de funcionamiento / potencia de salida máxima

(RU) Рабочая частота / максимальная выходная мощность

WLAN

2400-2483.5 MHz / 20 dBm

Bluetooth

2400-2483.5 MHz / 10 dBm

LTE FDD Band 1

2100 MHz / 21 dBm

LTE FDD Band 31800 MHz / 21 dBm
LTE FDD Band 5850 MHz / 21 dBm
LTE FDD Band 8900 MHz / 21 dBm
LTE FDD Band 20800 MHz / 21 dBm

LTE FDD Band 28

700 MHz / 21 dBm


Note

(EN) This MikroTik device meets Maximum WLAN and LTE transmit power limits per ETSI regulations. For more detailed information see Declaration of Conformity above / (DE) Dieses MikroTik-Gerät erfüllt die maximalen WLAN- und LTE-Sendeleistung Grenzwerte gemäß ETSI-Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie oben unter Konformitätserklärung / (FR) Cet appareil MikroTik respecte les limites maximales de puissance de transmission WLAN et LTE conformément aux réglementations ETSI. Pour plus d'informations, voir la déclaration de conformité ci-dessus / (IT) Questo dispositivo MikroTik è conforme ai limiti massimi di potenza di trasmissione WLAN e LTE in conformità con le normative ETSI. Per ulteriori informazioni, consultare la dichiarazione di conformità sopra / (ES) Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia de transmisión WLAN y LTE de acuerdo con las regulaciones ETSI. Para obtener más información, consulte la declaración de conformidad anterior / (RU) Это устройство MikroTik соответствует максимальным пределам мощности передачи WLAN и LTE в соответствии с правилами ETSI. Для получения дополнительной информации см. Декларацию соответствия выше.

...