Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Note

This device needs to be upgraded to RouterOS v6.46 49.1 or the latest stable version, to ensure compliance with local authority regulations!

It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output poweroutput power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions.

...

Please visit the user manual page on https://mt.lv/um for for the full up-to-date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone. 

Technical specifications, brochures, and more info about products at at https://mikrotik.com/products

The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick Guide.

Configuration manual for software in your language with additional information can be found at https://mt.lv/help

...

This Device accepts input of 24V DC, 1.2 A power adapter, which is provided in the original packaging of this device. Alternatively, it's possible to use use a PoE injector together with the power source in the range of 12-57 30 V (direct current) or an Automotive DC port together with a power source 12source of 12-30 V (direct current).

First steps:

  • Unscrew two screws and remove cover;
  • Connect your Internet cable to the Ethernet port (this is optional if using LTE as the primary connection);
  • Insert the SIM card into the SIM 2 slot (middle);
  • Connect GPS antenna (optional);
  • Connect to the power source;
  • Set your computer IP configuration to automatic (DHCP);
  • From your computer connect to the wireless network;
  • Open the https://192.168.88.1 in your web browser;
  • User name: admin, and there is no password (or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker);
  • Use the check for update option to upgrade the device to the latest version. You must have an active SIM card with available data;
  • The device will reboot;
  • Connect again and in the QuickSet menu set your country, to apply country regulation settings;
  • Secure your device and set a strong password;
  • The LtAP device comes without a modem, install it before inserting a SIM card.

...

  • Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, and which can be found in the original packaging of this product.
  • This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
  • This product is intended to be mounted outdoors on a pole. Please read the mounting instructions carefully before beginning installation. Failure to use the correct hardware and configuration or to follow the correct procedures could result in a hazardous situation to for people and damage to the system.
  • We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk!
  • In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.

...

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

BG - Български. Бързо ръководство:

Note

Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v6.46 или най-новата стабилна версия, за да се гарантира спазването на местните наредби!

Крайните потребители са отговорни да спазват местните разпоредби, включително работа в рамките на законни честотни канали, изходна мощност, изисквания за окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства MikroTik трябва да бъдат инсталирани съгласно инструкциите.

Това кратко ръководство обхваща модели: RBLtAP-2HnD (LtAP), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE (LtAP LTE kit), RBLtAP-2HnD&R11e-4G (LtAP 4G kit), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE6 (LtAP LTE6 kit).

Това е устройство за безжична мрежа. Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).Image Removed

Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на https://mt.lv/um-bg за пълното актуализирано ръководство за употреба. Или сканирайте QR кода с мобилния си телефон.

Технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите на https://mikrotik.com/products

Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на https://mt.lv/help-bg

Ако имате нужда от помощ при конфигуриране, моля, потърсете консултант  https://mikrotik.com/consultants

Това устройство приема вход на 24V DC, 1.2 A адаптер за захранване, който се предлага в оригиналната опаковка на това устройство. Освен това е възможно да използвате  PoE инжектор заедно с източника на захранване в диапазон 12-57 V (постоянен ток) или Automotive DC порт заедно с източник на захранване 12-30 V (постоянен ток).

Първи стъпки:

...


Информация за безопасност:

  • Преди да работите с всяко оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Използвайте само захранването и аксесоарите, одобрени от производителя, и които можете да намерите в оригиналната опаковка на този продукт.
  • Това оборудване трябва да се монтира от обучен и квалифициран персонал съгласно тези инструкции за монтаж. Инсталаторът отговаря за това, че инсталирането на оборудването е в съответствие с местните и националните електрически кодове. Не се опитвайте да разглобявате, ремонтирате или модифицирате устройството.
  • Този продукт е предназначен за монтиране на открито върху стълб. Моля, прочетете внимателно инструкциите за монтаж преди да започнете инсталирането. Ако не използвате правилния хардуер и конфигурация или не спазвате правилните процедури, това може да доведе до опасна ситуация за хората и да повреди системата.
  • Не можем да гарантираме, че няма злополуки или повреди поради неправилна употреба на устройството. Моля, използвайте внимателно този продукт и работете на свой риск!
  • В случай на повреда на устройството, моля, изключете го от захранването. Най-бързият начин да направите това е чрез изключване на захранващия адаптер от контакта.

Излагане на радиочестотно излъчване:Това оборудване MikroTik отговаря на ограниченията за радиация на радиационната радиация FCC, IC и Европейския съюз, определени за неконтролирана среда.Това устройство MikroTik трябва да бъде инсталирано и експлоатирано на не по-малко от 20 сантиметра от вашето тяло, професионален потребител или широката общественост.

Производител: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Рига, Латвия, LV1039.

CS - Česko. Rychlý průvodce:

Note

Aby bylo zajištěno dodržování předpisů místních úřadů, musí být toto zařízení upgradováno na RouterOS v6.46 nebo na nejnovější stabilní verzi!

Je na koncových uživatelích, aby dodržovali místní předpisy, včetně provozu v rámci legálních frekvenčních kanálů, výstupního výkonu, požadavků na kabeláž a požadavků na dynamický výběr frekvence (DFS). Všechna rádiová zařízení MikroTik musí být nainstalována podle pokynů.

...

Note:


English, For some models, check the user and wireless passwords on the sticker.

Bulgarian, За някои модели проверете потребителската и безжичната парола на стикера.

Czech, U některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku.

Danish, For nogle modeller skal du kontrollere bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten.

German, Überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und Wireless-Passwörter auf dem Aufkleber.

Greek, Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.

Spanish, Para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta.

Estonian, Mõne mudeli puhul kontrollige kleebis olevaid kasutaja- ja traadita ühenduse paroole.

Finnish, Joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta.

French, Pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant.

Croatian, Za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici.

Hungarian, Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.

Italian, Per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo.

Icelandic, Athugaðu notanda- og þráðlausa lykilorðin á límmiðanum fyrir sumar gerðir.

Norwegian, For noen modeller, sjekk bruker- og trådløse passord på klistremerket.

Lithuanian, Kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko.

Latvian, Dažiem modeļiem pārbaudiet lietotāja un bezvadu tīkla paroles uz uzlīmes.

Maltese, Għal xi mudelli, iċċekkja l-utent u l-passwords mingħajr fili fuq l-istiker.

Dutch, Controleer bij sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker.

Polish, W przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło do sieci bezprzewodowej na naklejce.

Portuguese, Para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo.

Romanian, Pentru unele modele, verificați parolele de utilizator și wireless pe autocolant.

Slovak, Pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá na nálepke.

Slovenian, Pri nekaterih modelih preverite uporabniška in brezžična gesla na nalepki.

Swedish, För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket.

Chinese, 对于某些型号,请检查标签上的用户密码和无线密码。

Russian, Для некоторых моделей проверьте пользовательские и беспроводные пароли на наклейке.

Ukrainian, Для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейці.

BG - Български. Бързо ръководство:

Note

Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v6.49.1 или най-новата стабилна версия, за да се гарантира спазването на местните наредби!

Крайните потребители са отговорни да спазват местните разпоредби, включително работа в рамките на законни честотни канали, изходна мощност, изисквания за окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства MikroTik трябва да бъдат инсталирани съгласно инструкциите.

Това кратко ръководство обхваща модели: RBLtAP-2HnD (LtAP), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE (LtAP LTE kit), RBLtAP-2HnD&R11e-4G (LtAP 4G kit), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE6 (LtAP LTE6 kit).

...

Това е устройство за безжична мрежа. Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).

...

Image Added

Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на https://mt.lv/um-cs . Nebo naskenujte QR kód pomocí mobilního telefonu.Technické specifikace, brožury a další informace o produktech na adrese bg за пълното актуализирано ръководство за употреба. Или сканирайте QR кода с мобилния си телефон.

Технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите на https://mikrotik.com/productsKonfigurační příručku pro software ve vašem jazyce s dalšími informacemi naleznete na adrese

Най-важните технически спецификации за този продукт могат да бъдат намерени на последната страница на това Кратко ръководство.

Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на https://mt.lv/help-csPokud potřebujete pomoc s konfigurací, vyhledejte konzultanta  bg

Ако имате нужда от помощ при конфигуриране, моля, потърсете консултант https://mikrotik.com/consultants

Toto zařízení přijímá vstup 24 V Това устройство приема вход на 24V DC, 1,.2 A napájecí adaptér, který je dodáván v originálním balení tohoto zařízení. Alternativně je možné použít  vstřikovač PoE společně se zdrojem energie v rozsahu 12-57 V (stejnosměrný proud) nebo automobilovým stejnosměrným portem společně se zdrojem energie адаптер за захранване, който се предлага в оригиналната опаковка на това устройство. Освен това е възможно да използвате PoE инжектор заедно с източника на захранване в диапазон 12-30 V (постоянен ток) или Automotive DC порт заедно с източник на захранване 12-30 V (stejnosměrný proudпостоянен ток).

První kroky:

...

Първи стъпки:

...

  • Развийте два винта и отстранете капака;
  • Свържете вашия интернет кабел към Ethernet порта (това не е задължително, ако използвате LTE като основна връзка);
  • Поставете SIM картата в слота за SIM 2 (в средата);
  • Свържете GPS антена (по избор);
  • Свържете се към източника на захранване;
  • Задайте автоматична IP конфигурация на вашия компютър (DHCP);
  • От вашия компютър се свържете към безжичната мрежа;
  • Отворете https://192.168.88.1 ve webovém prohlížeči във вашия уеб браузър;
  • Uživatelské jméno: admin a není zde žádné heslo;
  • Chcete-li upgradovat zařízení na nejnovější verzi, použijte možnost Zkontrolovat aktualizaci. Musíte mít aktivní SIM kartu s dostupnými daty;
  • Zařízení se restartuje;
  • Připojte se znovu a v nabídce QuickSet nastavte svou zemi, abyste použili nastavení regulace země;
  • Zabezpečte zařízení a nastavte silné heslo;
  • Zařízení LtAP jsou dodávána bez modemu, nainstalujte je před vložením SIM karty.

Bezpečná informace:

  • Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Používejte pouze napájecí zdroj a příslušenství schválené výrobcem, které najdete v originálním balení tohoto produktu.
  • Toto zařízení musí instalovat vyškolený a kvalifikovaný personál podle těchto pokynů k instalaci. Instalátor odpovídá za to, že instalace zařízení je v souladu s místními a národními elektrickými předpisy. Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat ani upravovat.
  • Tento produkt je určen k montáži venku na sloup. Před zahájením instalace si pozorně přečtěte montážní pokyny. Pokud nepoužijete správný hardware a konfiguraci nebo nebudete dodržovat správné postupy, může to mít za následek nebezpečnou situaci pro lidi a poškození systému.
  • Nemůžeme zaručit, že v důsledku nesprávného používání zařízení nedojde k nehodám nebo poškození. Tento produkt používejte opatrně a používejte jej na vlastní nebezpečí!
  • V případě poruchy zařízení jej prosím odpojte od napájení. Nejrychlejším způsobem je odpojení napájecího adaptéru ze zásuvky.

Vystavení vysokofrekvenčnímu záření: Toto zařízení MikroTik splňuje limity pro ozáření FCC, IC a Evropské unie stanovené pro nekontrolované prostředí. Toto zařízení MikroTik by mělo být instalováno a provozováno ne dále než 20 centimetrů od těla, profesionálního uživatele nebo široké veřejnosti.

Výrobce: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lotyšsko, LV1039.

DA - Dansk. Hurtig guide:

Note

Denne enhed skal opgraderes til RouterOS v6.46 eller den seneste stabile version for at sikre overholdelse af lokale myndigheders regler!

Det er slutbrugerens ansvar at følge lokale landets regler, herunder drift inden for lovlige frekvenskanaler, udgangseffekt, kablingskrav og DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik-radioenheder skal installeres i henhold til instruktionerne.

  • Потребителско име: adminи няма парола (или, за някои модели, проверете потребителските и безжичните пароли на стикера);
  • Използвайте опция за проверка за актуализация, за да надстроите устройството до най-новата версия. Трябва да имате активна SIM карта с налични данни;
  • Устройството ще се рестартира;
  • Свържете се отново и в менюто QuickSet задайте вашата страна, за да приложите настройките за регулиране на страната;
  • Осигурете устройството си и задайте силна парола;
  • LtAP без модем, инсталирайте го преди да поставите SIM карта.

Информация за безопасност:

  • Преди да работите с всяко оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Използвайте само захранването и аксесоарите, одобрени от производителя, и които можете да намерите в оригиналната опаковка на този продукт.
  • Това оборудване трябва да се монтира от обучен и квалифициран персонал съгласно тези инструкции за монтаж. Инсталаторът отговаря за това, че инсталирането на оборудването е в съответствие с местните и националните електрически кодове. Не се опитвайте да разглобявате, ремонтирате или модифицирате устройството.
  • Този продукт е предназначен за монтиране на открито върху стълб. Моля, прочетете внимателно инструкциите за монтаж преди да започнете инсталирането. Ако не използвате правилния хардуер и конфигурация или не спазвате правилните процедури, това може да доведе до опасна ситуация за хората и да повреди системата.
  • Не можем да гарантираме, че няма злополуки или повреди поради неправилна употреба на устройството. Моля, използвайте внимателно този продукт и работете на свой риск!
  • В случай на повреда на устройството, моля, изключете го от захранването. Най-бързият начин да направите това е чрез изключване на захранващия адаптер от контакта.

Излагане на радиочестотно излъчване:Това оборудване MikroTik отговаря на ограниченията за радиация на радиационната радиация FCC, IC и Европейския съюз, определени за неконтролирана среда.Това устройство MikroTik трябва да бъде инсталирано и експлоатирано на не по-малко от 20 сантиметра от вашето тяло, професионален потребител или широката общественост.

Производител: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Рига, Латвия, LV1039.

CS - Česko. Rychlý průvodce:

Note

Aby bylo zajištěno dodržování předpisů místních úřadů, musí být toto zařízení upgradováno na RouterOS v6.49.1 nebo na nejnovější stabilní verzi!

Je na koncových uživatelích, aby dodržovali místní předpisy, včetně provozu v rámci legálních frekvenčních kanálů, výstupního výkonu, požadavků na kabeláž a požadavků na dynamický výběr frekvence (DFS). Všechna rádiová zařízení MikroTik musí být nainstalována podle pokynů.

Tento Stručný průvodce zahrnuje modely: RBLtAP-2HnD (LtAP), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE (LtAP LTE kit), RBLtAP-2HnD&R11e-4G (LtAP 4G kit), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE6 (LtAP LTE6 kit).

Dette er trådløs netværksenhed. Du kan finde produktmodelnavnet på sagetiketten Toto je bezdrátové síťové zařízení. Besøg siden med brugermanualen på Název modelu produktu najdete na štítku případu (ID).Image RemovedImage Added

Úplnou aktuální uživatelskou příručku naleznete na stránce uživatelské příručky na adrese https://mt.lv/um-da for den fulde ajourførte brugermanualcs. Eller skan QR-koden med din mobiltelefon.Tekniske specifikationer, brochurer og mere info om produkter på Nebo naskenujte QR kód pomocí mobilního telefonu.

Technické specifikace, brožury a další informace o produktech na adrese https://mikrotik.com/productsKonfigurationsvejledning til software på dit sprog med yderligere oplysninger kan findes på

Nejdůležitější technické specifikace tohoto produktu najdete na poslední stránce tohoto rychlého průvodce.

Konfigurační příručku pro software ve vašem jazyce s dalšími informacemi naleznete na adrese Hvis du har brug for hjælp til konfiguration, bedes du kontakte en konsulent  https://mt.lv/help-dacs

Pokud potřebujete pomoc s konfigurací, vyhledejte konzultanta https://mikrotik.com/consultants

Denne enhed accepterer indgang på 24V Toto zařízení přijímá vstup 24 V DC, 1,2 A strømadapter, der leveres i denne enheds originale emballage. Alternativt er det muligt at bruge  PoE-injektor sammen med strømkilden i området 12-57 V (jævnstrøm) eller Automotive DC-port sammen med strømkilden napájecí adaptér, který je dodáván v originálním balení tohoto zařízení. Alternativně je možné použít vstřikovač PoE společně se zdrojem energie v rozsahu 12-30 V (stejnosměrný proud) nebo automobilovým stejnosměrným portem společně se zdrojem energie 12-30 V (jævnstrømstejnosměrný proud).

Første trin:

...

První kroky:

  • Odšroubujte dva šrouby a sejměte kryt;
  • Připojte svůj internetový kabel k ethernetovému portu (je to volitelné, pokud používáte LTE jako primární připojení);
  • Vložte SIM kartu do slotu SIM 2 (uprostřed);
  • Připojte anténu GPS (volitelné);
  • Připojte se ke zdroji energie;
  • Nastavte IP adresu počítače na automatickou (DHCP);
  • Z počítače se připojte k bezdrátové síti;
  • Otevřete https://192.168.88.1 i din webbrowser ve webovém prohlížeči;
  • Brugernavn: admin , og der er ingen adgangskode;
  • Brug check for opdateringsindstilling for at opgradere enheden til den nyeste version. Du skal have et aktivt SIM-kort med tilgængelige data;
  • Enheden genstarter;
  • Opret forbindelse igen, og indstil dit land i QuickSet menuen for at anvende indstillinger for landegulering;
  • Sikker din enhed, og indstil en stærk adgangskode;
  • LtAP enheder leveres uden et modem, installer det, før du indsætter et SIM-kort.

Sikkerhedsoplysninger:

  • Inden du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig praksis til forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
  • Brug kun strømforsyningen og det tilbehør, der er godkendt af producenten, og som findes i den originale emballage til dette produkt.
  • Dette udstyr skal installeres af uddannet og kvalificeret personale i henhold til disse installationsinstruktioner. Installatøren er ansvarlig for at sikre, at installationen af ​​udstyret er i overensstemmelse med lokale og nationale elektriske koder. Forsøg ikke at adskille, reparere eller ændre enheden.
  • Dette produkt er beregnet til at blive monteret udendørs på en stang. Læs monteringsvejledningen omhyggeligt, inden installationen påbegyndes. Undladelse af at bruge den rigtige hardware og konfiguration eller at følge de korrekte procedurer kan resultere i en farlig situation for mennesker og beskadigelse af systemet.
  • Vi kan ikke garantere, at der ikke vil ske ulykker eller skader på grund af forkert brug af enheden. Brug dette produkt med omhu og betjen det på egen risiko!
  • I tilfælde af fejl på enheden skal du frakoble det fra strømmen. Den hurtigste måde at gøre det er ved at tage stikket ud af stikkontakten.

Eksponering for radiofrekvensstråling: Dette MikroTik-udstyr overholder FCC, IC og EU's strålingseksponeringsgrænser, der er fastsat for et ukontrolleret miljø. Denne MikroTik-enhed skal installeres og betjenes ikke nærmere 20 centimeter fra din krop, erhvervsbruger eller offentligheden.

...

  • Uživatelské jméno: admin a není zde žádné heslo (nebo u některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku);
  • Chcete-li upgradovat zařízení na nejnovější verzi, použijte možnost Zkontrolovat aktualizaci. Musíte mít aktivní SIM kartu s dostupnými daty;
  • Zařízení se restartuje;
  • Připojte se znovu a v nabídce QuickSet nastavte svou zemi, abyste použili nastavení regulace země;
  • Zabezpečte zařízení a nastavte silné heslo;
  • Zařízení LtAP jsou dodávána bez modemu, nainstalujte je před vložením SIM karty.

Bezpečná informace:

  • Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Používejte pouze napájecí zdroj a příslušenství schválené výrobcem, které najdete v originálním balení tohoto produktu.
  • Toto zařízení musí instalovat vyškolený a kvalifikovaný personál podle těchto pokynů k instalaci. Instalátor odpovídá za to, že instalace zařízení je v souladu s místními a národními elektrickými předpisy. Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat ani upravovat.
  • Tento produkt je určen k montáži venku na sloup. Před zahájením instalace si pozorně přečtěte montážní pokyny. Pokud nepoužijete správný hardware a konfiguraci nebo nebudete dodržovat správné postupy, může to mít za následek nebezpečnou situaci pro lidi a poškození systému.
  • Nemůžeme zaručit, že v důsledku nesprávného používání zařízení nedojde k nehodám nebo poškození. Tento produkt používejte opatrně a používejte jej na vlastní nebezpečí!
  • V případě poruchy zařízení jej prosím odpojte od napájení. Nejrychlejším způsobem je odpojení napájecího adaptéru ze zásuvky.

Vystavení vysokofrekvenčnímu záření: Toto zařízení MikroTik splňuje limity pro ozáření FCC, IC a Evropské unie stanovené pro nekontrolované prostředí. Toto zařízení MikroTik by mělo být instalováno a provozováno ne dále než 20 centimetrů od těla, profesionálního uživatele nebo široké veřejnosti.

Výrobce: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, LetlandLotyšsko, LV1039.

...

DA -

...

Dansk.

...

Hurtig guide:

Note

Dieses Gerät muss auf Denne enhed skal opgraderes til RouterOS v6.46 oder die neueste stabile Version aktualisiert werden, um die Einhaltung der örtlichen Vorschriften zu gewährleisten!

Es liegt in der Verantwortung des Endbenutzers, die örtlichen Vorschriften einzuhalten, einschließlich des Betriebs innerhalb der gesetzlichen Frequenzkanäle, der Ausgangsleistung, der Verkabelungsanforderungen und der Anforderungen für die dynamische Frequenzauswahl (DFS). Alle MikroTik-Funkgeräte müssen gemäß den Anweisungen installiert werden.

...

.49.1 eller den seneste stabile version for at sikre overholdelse af lokale myndigheders regler!

Det er slutbrugerens ansvar at følge lokale landets regler, herunder drift inden for lovlige frekvenskanaler, udgangseffekt, kablingskrav og DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik-radioenheder skal installeres i henhold til instruktionerne.

Denne hurtigguide dækker modeller: RBLtAP-2HnD (LtAP), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE (LtAP LTE kit), RBLtAP-2HnD&R11e-4G (LtAP 4G kit), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE6 (LtAP LTE6 kit).

Dies ist ein drahtloses Netzwerkgerät. Den Produktmodellnamen finden Sie auf dem Gehäuseaufkleber Dette er trådløs netværksenhed. Bitte besuchen Sie die Seite mit dem Benutzerhandbuch unter Du kan finde produktmodelnavnet på sagetiketten (ID).Image RemovedImage Added

Besøg siden med brugermanualen på https://mt.lv/um-de, um das vollständige und aktuelle Benutzerhandbuch zu erhalten. Oder scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Handy.Technische Spezifikationen, Broschüren und weitere Informationen zu Produkten finden Sie unter da for den fulde ajourførte brugermanual. Eller skan QR-koden med din mobiltelefon.

Tekniske specifikationer, brochurer og mere info om produkter på https://mikrotik.com/products
Das Konfigurationshandbuch für Software in Ihrer Sprache mit zusätzlichen Informationen finden Sie unter

De vigtigste tekniske specifikationer for dette produkt findes på den sidste side i denne hurtigvejledning.

Konfigurationsvejledning til software på dit sprog med yderligere oplysninger kan findes på Wenn Sie Hilfe bei der Konfiguration benötigen, wenden Sie sich an einen Berater unter  https://mt.lv/help-deda

Hvis du har brug for hjælp til konfiguration, bedes du kontakte en konsulent https://mikrotik.com/consultants

Dieses Gerät akzeptiert den Eingang von 24 V Denne enhed accepterer indgang på 24V DC, 1,2 A Netzteilstrømadapter, das in der Originalverpackung dieses Geräts enthalten ist. Alternativ ist es möglich, den  PoE-Injektor zusammen mit der Stromquelle im Bereich von 12 bis 57 V (Gleichstrom) oder den Kfz-Gleichstromanschluss zusammen mit der Stromquelle 12 bis 30 V (Gleichstrom) zu verwenden.

Erste Schritte:

...

der leveres i denne enheds originale emballage. Alternativt er det muligt at bruge PoE-injektor sammen med strømkilden i området 12-30 V (jævnstrøm) eller Automotive DC-port sammen med strømkilden 12-30 V (jævnstrøm).

Første trin:

  • Skru af to skruer, og fjern dækslet;
  • Tilslut dit internetkabel til Ethernet-porten (dette er valgfrit, hvis du bruger LTE som den primære forbindelse);
  • Indsæt SIM-kortet i SIM 2-åbningen (i midten);
  • Tilslut GPS-antenne (valgfrit);
  • Tilslut til strømkilden;
  • Indstil din computers IP-konfiguration til automatisk (DHCP);
  • Fra din computer skal du oprette forbindelse til det trådløse netværk;
  • Åbn https://192.168.88.1 in Ihrem Webbrowser i din webbrowser;
  • BenutzernameBrugernavn: admin , und es gibt kein Passwort;
  • Verwenden Sie die Option Nach Updates suchen, um das Gerät auf die neueste Version zu aktualisieren. Sie müssen über eine aktive SIM-Karte mit verfügbaren Daten verfügen;
  • Das Gerät wird neu gestartet;
  • Stellen Sie erneut eine Verbindung her und legen Sie im QuickSet Menü Ihr Land fest, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden;
  • Sichern Sie Ihr Gerät und legen Sie ein sicheres Passwort fest;
  • Die LtAP Geräte werden ohne Modem geliefert. Installieren Sie es, bevor Sie eine SIM-Karte einlegen.

Sicherheitsinformation:

  • Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Netzteil und Zubehör, das in der Originalverpackung dieses Produkts enthalten ist.
  • Dieses Gerät muss von geschultem und qualifiziertem Personal gemäß diesen Installationsanweisungen installiert werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, dass die Installation des Geräts den örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften entspricht. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
  • Dieses Produkt ist für die Montage im Freien an einer Stange vorgesehen. Bitte lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. Wenn Sie nicht die richtige Hardware und Konfiguration verwenden oder die richtigen Verfahren nicht befolgen, kann dies zu einer gefährlichen Situation für Personen und zu Schäden am System führen.
  • Wir können nicht garantieren, dass durch unsachgemäße Verwendung des Geräts keine Unfälle oder Schäden auftreten. Bitte verwenden Sie dieses Produkt mit Vorsicht und arbeiten Sie auf eigenes Risiko!
  • Trennen Sie das Gerät bei einem Stromausfall vom Stromnetz. Der schnellste Weg, dies zu tun, besteht darin, das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen.

Exposition gegenüber hochfrequenter Strahlung: Dieses MikroTik-Gerät entspricht den FCC-, IC- und EU-Grenzwerten für die Strahlenexposition in unkontrollierten Umgebungen. Dieses MikroTik-Gerät sollte nicht näher als 20 Zentimeter von Ihrem Körper, berufsmäßigen Verwender oder der Öffentlichkeit entfernt installiert und betrieben werden.

...

  • , og der er ingen adgangskode (eller, for nogle modeller, tjek bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten);
  • Brug check for opdateringsindstilling for at opgradere enheden til den nyeste version. Du skal have et aktivt SIM-kort med tilgængelige data;
  • Enheden genstarter;
  • Opret forbindelse igen, og indstil dit land i QuickSet menuen for at anvende indstillinger for landegulering;
  • Sikker din enhed, og indstil en stærk adgangskode;
  • LtAP enheder leveres uden et modem, installer det, før du indsætter et SIM-kort.

Sikkerhedsoplysninger:

  • Inden du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig praksis til forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
  • Brug kun strømforsyningen og det tilbehør, der er godkendt af producenten, og som findes i den originale emballage til dette produkt.
  • Dette udstyr skal installeres af uddannet og kvalificeret personale i henhold til disse installationsinstruktioner. Installatøren er ansvarlig for at sikre, at installationen af ​​udstyret er i overensstemmelse med lokale og nationale elektriske koder. Forsøg ikke at adskille, reparere eller ændre enheden.
  • Dette produkt er beregnet til at blive monteret udendørs på en stang. Læs monteringsvejledningen omhyggeligt, inden installationen påbegyndes. Undladelse af at bruge den rigtige hardware og konfiguration eller at følge de korrekte procedurer kan resultere i en farlig situation for mennesker og beskadigelse af systemet.
  • Vi kan ikke garantere, at der ikke vil ske ulykker eller skader på grund af forkert brug af enheden. Brug dette produkt med omhu og betjen det på egen risiko!
  • I tilfælde af fejl på enheden skal du frakoble det fra strømmen. Den hurtigste måde at gøre det er ved at tage stikket ud af stikkontakten.

Eksponering for radiofrekvensstråling: Dette MikroTik-udstyr overholder FCC, IC og EU's strålingseksponeringsgrænser, der er fastsat for et ukontrolleret miljø. Denne MikroTik-enhed skal installeres og betjenes ikke nærmere 20 centimeter fra din krop, erhvervsbruger eller offentligheden.

Producent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, LettlandLetland, LV1039.

...

DE -

...

Deutsche.

...

Kurzanleitung:

Note

Αυτή η συσκευή πρέπει να αναβαθμιστεί σε Dieses Gerät muss auf RouterOS v6.46 ή την τελευταία σταθερή έκδοση, για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς των τοπικών αρχών!

Αποτελεί ευθύνη των τελικών χρηστών να ακολουθούν τους κανονισμούς της τοπικής χώρας, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας εντός νόμιμων καναλιών συχνότητας, ισχύος εξόδου, απαιτήσεων καλωδίωσης και απαιτήσεων δυναμικής επιλογής συχνότητας (DFS). Όλες οι ραδιοφωνικές συσκευές MikroTik πρέπει να εγκατασταθούν σύμφωνα με τις οδηγίες.

...

.49.1 oder die neueste stabile Version aktualisiert werden, um die Einhaltung der örtlichen Vorschriften zu gewährleisten!

Es liegt in der Verantwortung des Endbenutzers, die örtlichen Vorschriften einzuhalten, einschließlich des Betriebs innerhalb der gesetzlichen Frequenzkanäle, der Ausgangsleistung, der Verkabelungsanforderungen und der Anforderungen für die dynamische Frequenzauswahl (DFS). Alle MikroTik-Funkgeräte müssen gemäß den Anweisungen installiert werden.

Diese Kurzanleitung behandelt Modelle: RBLtAP-2HnD (LtAP), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE (LtAP LTE kit), RBLtAP-2HnD&R11e-4G (LtAP 4G kit), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE6 (LtAP LTE6 kit).

...

Dies ist ein drahtloses Netzwerkgerät. Επισκεφτείτε τη σελίδα του εγχειριδίου χρήστη στο Den Produktmodellnamen finden Sie auf dem Gehäuseaufkleber (ID).

...

Image Added

Bitte besuchen Sie die Seite mit dem Benutzerhandbuch unter https://mt.lv/um-el για το πλήρες ενημερωμένο εγχειρίδιο χρήσης. Ή να σαρώσετε τον κωδικό QR με το κινητό σας τηλέφωνο.Τεχνικές προδιαγραφές, φυλλάδια και περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα στη διεύθυνση de, um das vollständige und aktuelle Benutzerhandbuch zu erhalten. Oder scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Handy.

Technische Spezifikationen, Broschüren und weitere Informationen zu Produkten finden Sie unter https://mikrotik.com/products
Το εγχειρίδιο διαμόρφωσης για λογισμικό στη γλώσσα σας με πρόσθετες πληροφορίες βρίσκεται στη διεύθυνση

Die wichtigsten technischen Daten für dieses Produkt finden Sie auf der letzten Seite dieser Kurzanleitung.

Das Konfigurationshandbuch für Software in Ihrer Sprache mit zusätzlichen Informationen finden Sie unter Εάν χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με τη διαμόρφωση, αναζητήστε έναν σύμβουλο  https://mt.lv/help-elde

Wenn Sie Hilfe bei der Konfiguration benötigen, wenden Sie sich an einen Berater unter https://mikrotik.com/consultants

Αυτή η συσκευή δέχεται είσοδο τροφοδοτικού 24V Dieses Gerät akzeptiert den Eingang von 24 V DC, 1.,2 A , ο οποίος παρέχεται στην αρχική συσκευασία αυτής της συσκευής. Εναλλακτικά, είναι δυνατή η χρήση  εγχυτήρα PoE μαζί με την πηγή ισχύος στην περιοχή 12-57 V (συνεχές ρεύμα) ή τη θύρα DC αυτοκινήτου μαζί με την πηγή ισχύος 12-30 V (συνεχές ρεύμα).

Πρώτα βήματα:

...

Netzteil, das in der Originalverpackung dieses Geräts enthalten ist. Alternativ ist es möglich, den PoE-Injektor zusammen mit der Stromquelle im Bereich von 12 bis 30 V (Gleichstrom) oder den Kfz-Gleichstromanschluss zusammen mit der Stromquelle 12 bis 30 V (Gleichstrom) zu verwenden.

Erste Schritte:

...

  • Lösen Sie zwei Schrauben und entfernen Sie die Abdeckung;
  • Schließen Sie Ihr Internetkabel an den Ethernet-Port an (dies ist optional, wenn Sie LTE als primäre Verbindung verwenden);
  • Legen Sie die SIM-Karte in den SIM 2-Steckplatz (Mitte) ein;
  • GPS-Antenne anschließen (optional);
  • An die Stromquelle anschließen;
  • Stellen Sie die IP-Konfiguration Ihres Computers auf automatisch (DHCP) ein;
  • Stellen Sie von Ihrem Computer aus eine Verbindung zum drahtlosen Netzwerk her;
  • Öffnen Sie https://192.168.88.1 στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού.Όνομα χρήστη: adminκαι δεν υπάρχει κωδικός πρόσβασης.
  • Χρησιμοποιήστε την επιλογή check for update για να αναβαθμίσετε τη συσκευή στην πιο πρόσφατη έκδοση. Πρέπει να έχετε μια ενεργή κάρτα SIM με διαθέσιμα δεδομένα.
  • Η συσκευή θα επανεκκινήσει.
  • Συνδεθείτε ξανά και στο μενού QuickSet ορίστε τη χώρα σας, για να εφαρμόσετε ρυθμίσεις κανονισμού χώρας.
  • Ασφαλίστε τη συσκευή σας και ορίστε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης;
  • Οι συσκευές LtAP έρχονται χωρίς μόντεμ, τοποθετήστε το πριν τοποθετήσετε μια κάρτα SIM.

Πληροφορίες για την ασφάλεια:

  • Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις έννοιες του δικτύου.
  • Χρησιμοποιήστε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος και τα εξαρτήματα που έχει εγκριθεί από τον κατασκευαστή και τα οποία μπορείτε να βρείτε στην αρχική συσκευασία αυτού του προϊόντος.
  • Αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να εγκατασταθεί από εκπαιδευμένο και ειδικευμένο προσωπικό, σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης. Ο εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης της εγκατάστασης του εξοπλισμού με τους τοπικούς και εθνικούς ηλεκτρικούς κώδικες. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επιδιορθώσετε ή να τροποποιήσετε τη συσκευή.
  • Το προϊόν αυτό προορίζεται να τοποθετηθεί σε εξωτερικό χώρο σε έναν πόλο. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες εγκατάστασης πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση. Η αδυναμία χρήσης του σωστού υλικού και διαμόρφωσης ή η παρακολούθηση των σωστών διαδικασιών μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση για τους ανθρώπους και βλάβες στο σύστημα.
  • Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα προκύψουν ατυχήματα ή ζημιές εξαιτίας της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής. Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν με προσοχή και λειτουργείτε με δική σας ευθύνη!
  • Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής, αποσυνδέστε την από την τροφοδοσία. Ο ταχύτερος τρόπος είναι να αποσυνδέσετε το τροφοδοτικό από την πρίζα.

Έκθεση σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων: Αυτός ο εξοπλισμός MikroTik συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης ακτινοβολίας FCC, IC και Ευρωπαϊκής Ένωσης που καθορίζονται για ανεξέλεγκτο περιβάλλον. Αυτή η συσκευή MikroTik πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργήσει σε απόσταση μικρότερη από 20 εκατοστά από το σώμα σας, το επαγγελματικό χρήστη ή το ευρύ κοινό.

Κατασκευαστής: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ρίγα, Λετονία, LV1039.

ES - Español. Guía rápida:

Note

¡Este dispositivo debe actualizarse a RouterOS v6.46 o la última versión estable, para garantizar el cumplimiento de las regulaciones de las autoridades locales!

Es responsabilidad del usuario final seguir las regulaciones locales del país, incluida la operación dentro de los canales de frecuencia legales, la potencia de salida, los requisitos de cableado y los requisitos de Selección de frecuencia dinámica (DFS). Todos los dispositivos de radio MikroTik deben instalarse de acuerdo con las instrucciones.

  • in Ihrem Webbrowser;
  • Benutzername: admin, und es gibt kein Passwort (oder überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und WLAN-Passwörter auf dem Aufkleber);
  • Verwenden Sie die Option Nach Updates suchen, um das Gerät auf die neueste Version zu aktualisieren. Sie müssen über eine aktive SIM-Karte mit verfügbaren Daten verfügen;
  • Das Gerät wird neu gestartet;
  • Stellen Sie erneut eine Verbindung her und legen Sie im QuickSet Menü Ihr Land fest, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden;
  • Sichern Sie Ihr Gerät und legen Sie ein sicheres Passwort fest;
  • Die LtAP Geräte werden ohne Modem geliefert. Installieren Sie es, bevor Sie eine SIM-Karte einlegen.

Sicherheitsinformation:

  • Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Netzteil und Zubehör, das in der Originalverpackung dieses Produkts enthalten ist.
  • Dieses Gerät muss von geschultem und qualifiziertem Personal gemäß diesen Installationsanweisungen installiert werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, dass die Installation des Geräts den örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften entspricht. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
  • Dieses Produkt ist für die Montage im Freien an einer Stange vorgesehen. Bitte lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. Wenn Sie nicht die richtige Hardware und Konfiguration verwenden oder die richtigen Verfahren nicht befolgen, kann dies zu einer gefährlichen Situation für Personen und zu Schäden am System führen.
  • Wir können nicht garantieren, dass durch unsachgemäße Verwendung des Geräts keine Unfälle oder Schäden auftreten. Bitte verwenden Sie dieses Produkt mit Vorsicht und arbeiten Sie auf eigenes Risiko!
  • Trennen Sie das Gerät bei einem Stromausfall vom Stromnetz. Der schnellste Weg, dies zu tun, besteht darin, das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen.

Exposition gegenüber hochfrequenter Strahlung: Dieses MikroTik-Gerät entspricht den FCC-, IC- und EU-Grenzwerten für die Strahlenexposition in unkontrollierten Umgebungen. Dieses MikroTik-Gerät sollte nicht näher als 20 Zentimeter von Ihrem Körper, berufsmäßigen Verwender oder der Öffentlichkeit entfernt installiert und betrieben werden.

Hersteller: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettland, LV1039.

EL - Ελληνικά. Γρήγορος οδηγός:

Note

Αυτή η συσκευή πρέπει να αναβαθμιστεί σε RouterOS v6.49.1 ή την τελευταία σταθερή έκδοση, για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς των τοπικών αρχών!

Αποτελεί ευθύνη των τελικών χρηστών να ακολουθούν τους κανονισμούς της τοπικής χώρας, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας εντός νόμιμων καναλιών συχνότητας, ισχύος εξόδου, απαιτήσεων καλωδίωσης και απαιτήσεων δυναμικής επιλογής συχνότητας (DFS). Όλες οι ραδιοφωνικές συσκευές MikroTik πρέπει να εγκατασταθούν σύμφωνα με τις οδηγίες.

Αυτός ο γρήγορος οδηγός καλύπτει μοντέλα: RBLtAP-2HnD (LtAP), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE (LtAP LTE kit), RBLtAP-2HnD&R11e-4G (LtAP 4G kit), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE6 (LtAP LTE6 kit).

...

Αυτή είναι η ασύρματη συσκευή δικτύου. Μπορείτε να βρείτε το όνομα του μοντέλου προϊόντος στην ετικέτα της θήκης (ID).

...

Image Added

Επισκεφτείτε τη σελίδα του εγχειριδίου χρήστη στο https://mt.lv/um-es para obtener el manual del usuario actualizado. O escanee el código QR con su teléfono móvil.Especificaciones técnicas, folletos y más información sobre productos en el για το πλήρες ενημερωμένο εγχειρίδιο χρήσης. Ή να σαρώσετε τον κωδικό QR με το κινητό σας τηλέφωνο.

Τεχνικές προδιαγραφές, φυλλάδια και περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα στη διεύθυνση https://mikrotik.com/productsPuede encontrar el manual de configuración del software en su idioma con información adicional en

Οι πιο σημαντικές τεχνικές προδιαγραφές για αυτό το προϊόν βρίσκονται στην τελευταία σελίδα αυτού του γρήγορου οδηγού.

Το εγχειρίδιο διαμόρφωσης για λογισμικό στη γλώσσα σας με πρόσθετες πληροφορίες βρίσκεται στη διεύθυνση Si necesita ayuda con la configuración, busque un consultor  https://mt.lv/help-esel

Εάν χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με τη διαμόρφωση, αναζητήστε έναν σύμβουλο https://mikrotik.com/consultants

Este dispositivo acepta la entrada de 24 V CC, un adaptador de alimentación de 1,2 A, que se proporciona en el embalaje original de este dispositivo. Alternativamente, es posible usar el  inyector PoE junto con la fuente de alimentación en el rango de 12-57 V (corriente continua) o el puerto DC automotriz junto con la fuente de alimentación de 12-30 V (corriente continua).

Primeros pasos:

...

Αυτή η συσκευή δέχεται είσοδο τροφοδοτικού 24V DC, 1.2 A, ο οποίος παρέχεται στην αρχική συσκευασία αυτής της συσκευής. Εναλλακτικά, είναι δυνατή η χρήση εγχυτήρα PoE μαζί με την πηγή ισχύος στην περιοχή 12-30 V (συνεχές ρεύμα) ή τη θύρα DC αυτοκινήτου μαζί με την πηγή ισχύος 12-30 V (συνεχές ρεύμα).

Πρώτα βήματα:

  • Ξεβιδώστε δύο βίδες και αφαιρέστε το κάλυμμα.
  • Συνδέστε το καλώδιο Internet στη θύρα Ethernet (αυτό είναι προαιρετικό εάν χρησιμοποιείτε το LTE ως κύρια σύνδεση).
  • Τοποθετήστε την κάρτα SIM στην υποδοχή SIM 2 (μεσαία).
  • Συνδέστε την κεραία GPS (προαιρετικά).
  • Συνδεθείτε στην πηγή τροφοδοσίας.
  • Ρυθμίστε τη διαμόρφωση IP του υπολογιστή σας σε αυτόματη (DHCP).
  • Από τον υπολογιστή σας, συνδεθείτε στο ασύρματο δίκτυο.
  • Ανοίξτε το https://192.168.88.1 en su navegador web;
  • Nombre de usuario: admin, y no hay contraseña;
  • Use la opción Buscar actualización para actualizar el dispositivo a la última versión. Debe tener una tarjeta SIM activa con datos disponibles;
  • El dispositivo se reiniciará;
  • Conéctese nuevamente y en el menú QuickSet configure su país, para aplicar la configuración de la regulación del país;
  • Asegure su dispositivo y establezca una contraseña segura;
  • El dispositivo LtAPviene sin módem, instálelo antes de insertar una tarjeta SIM.

Información de seguridad:

  • Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Utilice solo la fuente de alimentación y los accesorios aprobados por el fabricante, y que se pueden encontrar en el embalaje original de este producto.
  • Este equipo debe ser instalado por personal capacitado y calificado, según estas instrucciones de instalación. El instalador es responsable de asegurarse de que la instalación del equipo cumpla con los códigos eléctricos locales y nacionales. No intente desmontar, reparar o modificar el dispositivo.
  • Este producto está diseñado para montarse en exteriores en un poste. Lea atentamente las instrucciones de montaje antes de comenzar la instalación. Si no se utiliza el hardware y la configuración correctos o no se siguen los procedimientos correctos, se podría producir una situación peligrosa para las personas y dañar el sistema.
  • No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debido al uso incorrecto del dispositivo. ¡Utilice este producto con cuidado y opere bajo su propio riesgo!
  • En caso de falla del dispositivo, desconéctelo de la alimentación. La forma más rápida de hacerlo es desconectando el adaptador de alimentación de la toma de corriente.

Exposición a la radiación de radiofrecuencia: este equipo MikroTik cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC, IC y la Unión Europea establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de 20 centímetros de su cuerpo, usuario profesional o público en general.

Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letonia, LV1039.

Información México:

Módulo inalámbrico integrado que funciona a 2,4 GHz, protocolo 802.11b / g / n con antena PCB incorporada, ganancia máxima de 2.5 dBi.

Rango de frecuencia (potencia de salida máxima): 2400-2483.5 MHz (30 dBm). Los canales de frecuencia disponibles pueden variar según el modelo y la certificación del producto.

Número de Certificado de Homologación (IFT): Ver la etiqueta del producto. 

EFICIENCIA ENERGETICA CUMPLE CON LA NOM-029-ENER-2017.

La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:

  • Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y.
  • Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.

Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i, Riga, LV-1039, Latvia.

País De Origen: Letonia; Lituania; China (Republica Popular); Estados Unidos De America; Mexico.

Por favor contacte a su distribuidor local para preguntas regionales específicas. La lista de importadores se puede encontrar en nuestra página de inicio – https://mikrotik.com/buy/latinamerica/mexico.

ET - Eestlane. Kiirjuhend:

Note

Kohaliku omavalitsuse eeskirjade järgimise tagamiseks tuleb see seade uuendada versioonile RouterOS v6.46 või uusimale stabiilsele versioonile!

Lõppkasutajate kohustus on järgida kohaliku riigi seadusi, sealhulgas seaduslikes sageduskanalites toimimist, väljundvõimsust, kaabeldusnõudeid ja dünaamilise sageduse valiku (DFS) nõudeid. Kõik MikroTiku raadioseadmed tuleb installida vastavalt juhistele.

See kiirjuhend hõlmab mudeleid: RBLtAP-2HnD (LtAP), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE (LtAP LTE kit), RBLtAP-2HnD&R11e-4G (LtAP 4G kit), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE6 (LtAP LTE6 kit).

See on traadita võrguseade. Toote mudeli nime leiate kohvri sildilt (ID).Image Removed

Täieliku ja värske kasutusjuhendi saamiseks külastage kasutusjuhendit lehel https://mt.lv/um-et . Või skannige oma mobiiltelefoniga QR-koodi.

Tehnilised kirjeldused, brošüürid ja lisateave toodete kohta leiate aadressilt https://mikrotik.com/products

Teie keeles oleva tarkvara konfiguratsioonijuhend koos lisateabega leiate aadressilt https://mt.lv/help-et

Kui vajate konfigureerimisel abi, pöörduge konsultandi poole  https://mikrotik.com/consultants

...

  • στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
  • Όνομα χρήστη: adminκαι δεν υπάρχει κωδικός πρόσβασης.
  • Χρησιμοποιήστε την επιλογή check for update για να αναβαθμίσετε τη συσκευή στην πιο πρόσφατη έκδοση. Πρέπει να έχετε μια ενεργή κάρτα SIM με διαθέσιμα δεδομένα.
  • Η συσκευή θα επανεκκινήσει.
  • Συνδεθείτε ξανά και στο μενού QuickSet ορίστε τη χώρα σας, για να εφαρμόσετε ρυθμίσεις κανονισμού χώρας.
  • Ασφαλίστε τη συσκευή σας και ορίστε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης;
  • Οι συσκευές LtAP έρχονται χωρίς μόντεμ, τοποθετήστε το πριν τοποθετήσετε μια κάρτα SIM.

Πληροφορίες για την ασφάλεια:

  • Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις έννοιες του δικτύου.
  • Χρησιμοποιήστε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος και τα εξαρτήματα που έχει εγκριθεί από τον κατασκευαστή και τα οποία μπορείτε να βρείτε στην αρχική συσκευασία αυτού του προϊόντος.
  • Αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να εγκατασταθεί από εκπαιδευμένο και ειδικευμένο προσωπικό, σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης. Ο εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης της εγκατάστασης του εξοπλισμού με τους τοπικούς και εθνικούς ηλεκτρικούς κώδικες. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επιδιορθώσετε ή να τροποποιήσετε τη συσκευή.
  • Το προϊόν αυτό προορίζεται να τοποθετηθεί σε εξωτερικό χώρο σε έναν πόλο. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες εγκατάστασης πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση. Η αδυναμία χρήσης του σωστού υλικού και διαμόρφωσης ή η παρακολούθηση των σωστών διαδικασιών μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση για τους ανθρώπους και βλάβες στο σύστημα.
  • Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα προκύψουν ατυχήματα ή ζημιές εξαιτίας της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής. Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν με προσοχή και λειτουργείτε με δική σας ευθύνη!
  • Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής, αποσυνδέστε την από την τροφοδοσία. Ο ταχύτερος τρόπος είναι να αποσυνδέσετε το τροφοδοτικό από την πρίζα.

Έκθεση σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων: Αυτός ο εξοπλισμός MikroTik συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης ακτινοβολίας FCC, IC και Ευρωπαϊκής Ένωσης που καθορίζονται για ανεξέλεγκτο περιβάλλον. Αυτή η συσκευή MikroTik πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργήσει σε απόσταση μικρότερη από 20 εκατοστά από το σώμα σας, το επαγγελματικό χρήστη ή το ευρύ κοινό.

Κατασκευαστής: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ρίγα, Λετονία, LV1039.

ES - Español. Guía rápida:

Note

¡Este dispositivo debe actualizarse a RouterOS v6.49.1 o la última versión estable, para garantizar el cumplimiento de las regulaciones de las autoridades locales!

Es responsabilidad del usuario final seguir las regulaciones locales del país, incluida la operación dentro de los canales de frecuencia legales, la potencia de salida, los requisitos de cableado y los requisitos de Selección de frecuencia dinámica (DFS). Todos los dispositivos de radio MikroTik deben instalarse de acuerdo con las instrucciones.

Esta guía rápida cubre los modelos: RBLtAP-2HnD (LtAP), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE (LtAP LTE kit), RBLtAP-2HnD&R11e-4G (LtAP 4G kit), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE6 (LtAP LTE6 kit).

Este es un dispositivo de red inalámbrica. Puede encontrar el nombre del modelo del producto en la etiqueta del caso (ID).Image Added

Visite la página del manual del usuario en https://mt.lv/um-es para obtener el manual del usuario actualizado. O escanee el código QR con su teléfono móvil.

Especificaciones técnicas, folletos y más información sobre productos en https://mikrotik.com/products

Las especificaciones técnicas más importantes de este producto se pueden encontrar en la última página de esta Guía rápida.

Puede encontrar el manual de configuración del software en su idioma con información adicional en https://mt.lv/help-es

Si necesita ayuda con la configuración, busque un consultor https://mikrotik.com/consultants

Este dispositivo acepta la entrada de 24 V CC, un adaptador de alimentación de 1,2 A, que se proporciona en el embalaje original de este dispositivo. Alternativamente, es posible usar el inyector PoE junto con la fuente de alimentación en el rango de 12-30 V (corriente continua) o el puerto DC automotriz junto con la fuente de alimentación de 12-30 V (corriente continua).

Primeros pasos:

  • Desatornille dos tornillos y retire la cubierta;
  • Conecte su cable de Internet al puerto Ethernet (esto es opcional si usa LTE como conexión principal);
  • Inserte la tarjeta SIM en la ranura SIM 2 (centro);
  • Conecte la antena GPS (opcional);
  • Conéctese a la fuente de alimentación;
  • Establezca la configuración de IP de su computadora en automática (DHCP);
  • Desde su computadora, conéctese a la red inalámbrica;
  • Abra el https://192.168.88.1 en su navegador web;
  • Nombre de usuario: admin, y no hay contraseña;
  • Use la opción Buscar actualización para actualizar el dispositivo a la última versión. Debe tener una tarjeta SIM activa con datos disponibles;
  • El dispositivo se reiniciará;
  • Conéctese nuevamente y en el menú QuickSet configure su país, para aplicar la configuración de la regulación del país;
  • Asegure su dispositivo y establezca una contraseña segura;
  • El dispositivo LtAPviene sin módem, instálelo antes de insertar una tarjeta SIM.

Información de seguridad:

  • Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Utilice solo la fuente de alimentación y los accesorios aprobados por el fabricante, y que se pueden encontrar en el embalaje original de este producto.
  • Este equipo debe ser instalado por personal capacitado y calificado, según estas instrucciones de instalación. El instalador es responsable de asegurarse de que la instalación del equipo cumpla con los códigos eléctricos locales y nacionales. No intente desmontar, reparar o modificar el dispositivo.
  • Este producto está diseñado para montarse en exteriores en un poste. Lea atentamente las instrucciones de montaje antes de comenzar la instalación. Si no se utiliza el hardware y la configuración correctos o no se siguen los procedimientos correctos, se podría producir una situación peligrosa para las personas y dañar el sistema.
  • No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debido al uso incorrecto del dispositivo. ¡Utilice este producto con cuidado y opere bajo su propio riesgo!
  • En caso de falla del dispositivo, desconéctelo de la alimentación. La forma más rápida de hacerlo es desconectando el adaptador de alimentación de la toma de corriente.

Exposición a la radiación de radiofrecuencia: este equipo MikroTik cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC, IC y la Unión Europea establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de 20 centímetros de su cuerpo, usuario profesional o público en general.

Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letonia, LV1039.

Información México:

Módulo inalámbrico integrado que funciona a 2,4 GHz, protocolo 802.11b / g / n con antena PCB incorporada, ganancia máxima de 2.5 dBi.

Rango de frecuencia (potencia de salida máxima): 2400-2483.5 MHz (30 dBm). Los canales de frecuencia disponibles pueden variar según el modelo y la certificación del producto.

Número de Certificado de Homologación (IFT): Ver la etiqueta del producto. 

EFICIENCIA ENERGETICA CUMPLE CON LA NOM-029-ENER-2017.

La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:

  • Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y.
  • Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.

Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i, Riga, LV-1039, Latvia.

País De Origen: Letonia; Lituania; China (Republica Popular); Estados Unidos De America; Mexico.

Por favor contacte a su distribuidor local para preguntas regionales específicas. La lista de importadores se puede encontrar en nuestra página de inicio – https://mikrotik.com/buy/latinamerica/mexico.

ET - Eestlane. Kiirjuhend:

Note

Kohaliku omavalitsuse eeskirjade järgimise tagamiseks tuleb see seade uuendada versioonile RouterOS v6.49.1 või uusimale stabiilsele versioonile!

Lõppkasutajate kohustus on järgida kohaliku riigi seadusi, sealhulgas seaduslikes sageduskanalites toimimist, väljundvõimsust, kaabeldusnõudeid ja dünaamilise sageduse valiku (DFS) nõudeid. Kõik MikroTiku raadioseadmed tuleb installida vastavalt juhistele.

See kiirjuhend hõlmab mudeleid: RBLtAP-2HnD (LtAP), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE (LtAP LTE kit), RBLtAP-2HnD&R11e-4G (LtAP 4G kit), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE6 (LtAP LTE6 kit).

See on traadita võrguseade. Toote mudeli nime leiate kohvri sildilt (ID).Image Added

Täieliku ja värske kasutusjuhendi saamiseks külastage kasutusjuhendit lehel https://mt.lv/um-et. Või skannige oma mobiiltelefoniga QR-koodi.

Tehnilised kirjeldused, brošüürid ja lisateave toodete kohta leiate aadressilt https://mikrotik.com/products

Selle toote kõige olulisemad tehnilised andmed leiate selle kiirjuhendi viimaselt lehelt.

Teie keeles oleva tarkvara konfiguratsioonijuhend koos lisateabega leiate aadressilt https://mt.lv/help-et

Kui vajate konfigureerimisel abi, pöörduge konsultandi poole https://mikrotik.com/consultants

See seade võtab vastu 24 V alalisvoolu, 1,2 toiteadapterit, mis on selle seadme originaalpakendis. Teise võimalusena on võimalik kasutada PoE-injektorit koos toiteallikaga vahemikus 12-30 V (alalisvool) või autotööstuse alalisvoolu porti koos toiteallikaga 12-30 V (alalisvoolu).

...

  • Keerake kaks kruvi lahti ja eemaldage kaas;
  • Ühendage oma Interneti-kaabel Etherneti pordiga (see on valikuline, kui primaarühendusena kasutatakse LTE);
  • Sisestage SIM-kaart SIM 2 pesasse (keskel);
  • Ühendage GPS-antenn (valikuline);
  • Ühendage toiteallikaga;
  • Seadke arvuti IP-konfiguratsioon automaatseks (DHCP);
  • Ühendage arvutist traadita võrguga;
  • Avage  Avage veebibrauseris https://192.168.88.1;
  • Kasutajanimi: admin ja parool puudub;
  • Seadme värskendamiseks uusimale versioonile kasutage värskenduse kontrollimise võimalust. Teil peab olema aktiivne saadaolevate andmetega SIM-kaart;
  • Seade taaskäivitatakse;
  • Ühendage uuesti ja seadistage oma riigis riigi seadistuste seadistamiseks menüü QuickSet;
  • Turvaldage seade ja määrake kindel parool;
  • LtAP tulevad ilma modemita, installige see enne SIM-kaardi sisestamist.

...

Tootja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riia, Läti, LV1039.

Pagebreak

FI - Suomalainen. Pikaopas:

Note

Tämä laite on päivitettävä RouterOS v6.49.46 1 tai uusin vakaa versio, jotta varmistetaan paikallisviranomaisten asetusten noudattaminen!

Loppukäyttäjien vastuulla on noudattaa paikallisia maakohtaisia ​​määräyksiä, mukaan lukien toiminta laillisilla taajuuskanavilla, lähtöteho, kaapelointivaatimukset ja DFS (Dynamic Frequency Selection) vaatimukset. Kaikki MikroTik-radiolaitteet on asennettava ohjeiden mukaan.

...

Tekniset tiedot, esitteet ja lisätietoja tuotteista osoitteessa https://mikrotik.com/products

Tämän tuotteen tärkeimmät tekniset tiedot ovat tämän pikaoppaan viimeisellä sivulla.

Kielelläsi olevien ohjelmistojen määritysoppaat, joissa on lisätietoja, ovat osoitteessa https://mt.lv/help-fi

Jos tarvitset ohjeita konfiguroinnissa, kysy neuvoa-   antajalta https://mikrotik.com/consultants

Tämä laite hyväksyy 24 V DC: n, 1.2 A: n virtalähteen tulon, joka toimitetaan laitteen alkuperäispakkauksessa. Vaihtoehtoisesti on mahdollista käyttää  käyttää PoE-injektoria yhdessä teholähteen kanssa alueella 12-57 30 V (tasavirta) tai Automotive DC-porttia yhdessä teholähteen 12-30 V (tasavirta) kanssa.

...

  • Kierrä kaksi ruuvia irti ja poista kansi;
  • Kytke Internet-kaapeli Ethernet-porttiin (tämä on valinnainen, jos ensisijaisena yhteytenä käytetään LTE);
  • Aseta SIM-kortti SIM 2 -korttipaikkaan (keskelle);
  • Liitä GPS-antenni (valinnainen);
  • Kytke virtalähteeseen;
  • Aseta tietokoneesi IP-määritykset automaattiseksi (DHCP);
  • Yhdistä tietokoneeltasi langattomaan verkkoon;
  • Avaa  Avaa https://192.168.88.1 selaimessa;
  • Käyttäjätunnus: admin, eikä salasanaa ole;
  • Päivitä laite uusimpaan versioon käyttämällä päivitysvaihtoehtoa. Sinulla on oltava aktiivinen SIM-kortti, jossa on käytettävissä olevia tietoja;
  • Laite käynnistyy uudelleen;
  • Yhdistä uudelleen ja aseta maa QuickSet valikossa soveltaaksesi maan sääntelyasetuksia;
  • Suojaa laite ja aseta vahva salasana;
  • LtAPlaitteet toimitetaan ilman modeemia, asenna se ennen SIM-kortin asettamista.

...

Note

Cet appareil doit être mis à niveau vers RouterOS v6.46 49.1 ou la dernière version stable, pour garantir la conformité aux réglementations des autorités locales!

Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de suivre les réglementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de fréquence légaux, la puissance de sortie, les exigences de câblage et les exigences de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils radio MikroTik doivent être installés conformément aux instructions.

...

Spécifications techniques, brochures et plus d'informations sur les produits sur https://mikrotik.com/products

Les spécifications techniques les plus importantes de ce produit se trouvent sur la dernière page de ce guide rapide.

Vous trouverez le manuel de configuration du logiciel dans votre langue avec des informations supplémentaires sur https://mt.lv/help-fr

Si vous avez besoin d'aide pour la configuration, veuillez consulter un consultant  consultant https://mikrotik.com/consultants

Cet appareil accepte l'entrée d'un adaptateur d'alimentation 24 V CC, 1,2 A, fourni dans l'emballage d'origine de cet appareil. Alternativement, il est possible d'utiliser l'   injecteur PoE avec la source d'alimentation dans la plage 12-57 30 V (courant continu) ou le port DC automobile avec la source d'alimentation 12-30 V (courant continu).

...

  • Dévissez les deux vis et retirez le couvercle;
  • Connectez votre câble Internet au port Ethernet (ceci est facultatif si vous utilisez LTE comme connexion principale);
  • Insérez la carte SIM dans la fente SIM 2 (au milieu);
  • Connectez l'antenne GPS (en option);
  • Connectez-vous à la source d'alimentation;
  • Définissez la configuration IP de votre ordinateur sur automatique (DHCP);
  • De votre ordinateur, connectez-vous au réseau sans fil;
  • Ouvrez le  le https://192.168.88.1 dans votre navigateur Web;
  • Nom d'utilisateur: admin, et il n'y a pas de mot de passe;
  • Utilisez l'option Vérifier la mise à jour pour mettre à niveau l'appareil vers la dernière version. Vous devez avoir une carte SIM active avec les données disponibles;
  • L'appareil va redémarrer;
  • Connectez-vous à nouveau et définissez votre pays dans le menu QuickSet pour appliquer les paramètres de réglementation du pays;
  • Sécurisez votre appareil et définissez un mot de passe fort;
  • Les appareils LtAP sont livrés sans modem, installez-le avant d'insérer une carte SIM.

...

Note

Ovaj uređaj treba nadograditi na RouterOS v6.49.46 1 ili najnoviju stabilnu verziju, kako bi se osigurala sukladnost s lokalnim propisima!

Krajnji su korisnici dužni slijediti lokalne propise, uključujući rad unutar legalnih frekvencijskih kanala, izlaznu snagu, zahtjeve za kabliranje i zahtjeve za dinamičkim odabirom frekvencije (DFS). Svi MikroTik radio uređaji moraju biti instalirani prema uputama.

...

Tehničke specifikacije, brošure i više informacija o proizvodima na https://mikrotik.com/products

Najvažnije tehničke specifikacije za ovaj proizvod mogu se naći na posljednjoj stranici ovog Kratkog vodiča.

Priručnik o konfiguraciji softvera na vašem jeziku s dodatnim informacijama potražite na https://mt.lv/help-hr

Ako vam je potrebna pomoć u vezi s konfiguracijom, potražite konzultanta  konzultanta https://mikrotik.com/consultants

Ovaj uređaj prihvaća ulaz od 24 V DC, 1,2 A ispravljač struje, koji je isporučen u originalnom pakiranju ovog uređaja. Alternativno, moguće je koristiti  koristiti PoE injektor zajedno sa izvorom napajanja u rasponu 12-57 30 V (istosmjerna struja) ili Automotive DC port zajedno s izvorom napajanja 12-30 V (istosmjerna struja).

...

  • Odvijte dva vijka i uklonite poklopac;
  • Povežite internetski kabel s Ethernet priključkom (to nije obavezno ako koristite LTE kao primarnu vezu);
  • Umetnite SIM karticu u utor za SIM 2 (u sredini);
  • Spojite GPS antenu (opcija);
  • Spojite se na izvor napajanja;
  • Postavite IP konfiguraciju vašeg računala na automatsku (DHCP);
  • Povežite se s računalom s bežičnom mrežom;
  • Otvorite  Otvorite https://192.168.88.1 u svom web pregledniku;
  • Korisničko ime: admin, a lozinka nema;
  • Upotrijebite mogućnost provjere ažuriranja za nadogradnju uređaja na najnoviju verziju. Morate imati aktivnu SIM karticu s dostupnim podacima;
  • Uređaj će se ponovno pokrenuti;
  • Ponovo se povežite i u izborniku QuickSet postavite svoju zemlju da biste primijenili postavke regulacije zemlje;
  • Osigurajte svoj uređaj i postavite jaku lozinku;
  • Uređaji LtAP dolaze bez modema, instalirajte ga prije nego što umetnete SIM karticu.

...

Note

Ezt az eszközt frissíteni kell a RouterOS v6.49.461-ra vagy a legújabb stabil verzióra, hogy biztosítsák a helyi hatóságok előírásainak való megfelelést!

A végfelhasználók felelőssége a helyi országos előírások betartása, ideértve a törvényes frekvenciacsatornákon történő működést, a kimeneti teljesítményt, a kábelezési követelményeket és a dinamikus frekvenciaválasztási (DFS) követelményeket. Az összes MikroTik rádiókészüléket az utasításoknak megfelelően kell telepíteni.

...

Műszaki leírások, brosúrák és további információk a termékekről a https://mikrotik.com/products

A termék legfontosabb műszaki specifikációi a Gyors útmutató utolsó oldalán találhatók.

Az Ön nyelvén található szoftver konfigurációs kézikönyve és további információk a következő webhelyen találhatók: https://mt.lv/help-hu

Ha segítségre van szüksége a konfigurálás során, kérjen tanácsadót a https://mikrotik.com/consultants

Ez az eszköz 24 V DC, 1.2 A tápfeszültség adaptert fogad be, amelyet a készülék eredeti csomagolásában talál. Alternatív megoldásként a PoE befecskendező szelep is használható  használható a 12-57 30 V (egyenáramú) áramforrással vagy az autóipari DC porttal együtt a 12-30 V (egyenáram) áramforrással.

...

  • Csavarja ki két csavart és vegye le a fedelet;
  • Csatlakoztassa internetkábelét az Ethernet porthoz (ez opcionális, ha az LTE-t használja elsődleges kapcsolatként);
  • Helyezze a SIM-kártyát a SIM 2 nyílásba (középen);
  • Csatlakoztassa a GPS antennát (opcionális);
  • Csatlakoztassa az áramforrást;
  • Állítsa a számítógép IP-konfigurációját automatikusra (DHCP);
  • Csatlakoztassa a számítógépet a vezeték nélküli hálózathoz;
  • Nyissa meg a https://192.168.88.1 web böngészőben;
  • Felhasználónév: admin, és nincs jelszó;
  • Használja a frissítés ellenőrzése lehetőséget az eszköz frissítéséhez a legújabb verzióra. A rendelkezésre álló adatokkal rendelkező aktív SIM-kártyának kell lennie;
  • A készülék újraindul;
  • Csatlakozzon újra, és a QuickSet menüben állítsa be az országot, hogy alkalmazza az országszabályozási beállításokat;
  • Rögzítse a készüléket és állítson be egy erős jelszót;
  • A LtAP készülékek modem nélkül szállíthatók, telepítse a SIM-kártya behelyezése előtt.

...

Note

Questo dispositivo deve essere aggiornato a RouterOS v6.49.46 1 o all'ultima versione stabile, per garantire la conformità alle normative delle autorità locali!

È responsabilità dell'utente finale seguire le normative nazionali locali, incluso il funzionamento nei canali di frequenza legali, la potenza di uscita, i requisiti di cablaggio e i requisiti di selezione della frequenza dinamica (DFS). Tutti i dispositivi radio MikroTik devono essere installati secondo le istruzioni.

...

Specifiche tecniche, brochure e maggiori informazioni sui prodotti su https://mikrotik.com/products://mikrotik.com/products

Le specifiche tecniche più importanti per questo prodotto si trovano nell'ultima pagina di questa Guida rapida.

Il manuale di configurazione del software nella tua lingua con informazioni aggiuntive è disponibile all'indirizzo https://mt.lv/help-it

Se hai bisogno di aiuto con la configurazione, cerca un consulente  consulente https://mikrotik.com/consultants

Questo dispositivo accetta l'ingresso di un alimentatore da 24 V CC, 1,2 A, fornito nella confezione originale di questo dispositivo. In alternativa, è possibile utilizzare l'   iniettore PoE insieme alla fonte di alimentazione nel range 12-57 30 V (corrente continua) o la porta DC automobilistica insieme alla fonte di alimentazione 12-30 V (corrente continua).

...

  • Svitare le due viti e rimuovere il coperchio;
  • Connetti il ​​tuo cavo Internet alla porta Ethernet (questo è facoltativo se usi LTE come connessione primaria);
  • Inserire la carta SIM nello slot SIM 2 (al centro);
  • Collegare l'antenna GPS (opzionale);
  • Collegare alla fonte di alimentazione;
  • Imposta la configurazione IP del tuo computer su automatica (DHCP);
  • Dal tuo computer connettiti alla rete wireless;
  • Apri  Apri https://192.168.88.1 nel tuo browser web;
  • Nome utente: admin, e non c'è password;
  • Utilizzare l'opzione Controlla aggiornamento per aggiornare il dispositivo all'ultima versione. È necessario disporre di una scheda SIM attiva con i dati disponibili;
  • Il dispositivo si riavvierà;
  • Connetti di nuovo e nel menu QuickSet imposta il tuo Paese, per applicare le impostazioni relative al Paese;
  • Proteggi il tuo dispositivo e imposta una password complessa.
  • Idispositivi LtAP sono forniti senza modem, installali prima di inserire una scheda SIM.

...

Note

Það þarf að uppfæra þetta tæki í RouterOS v6.49.46 1 eða nýjustu stöðugu útgáfuna, til að tryggja að farið sé að reglugerðum sveitarfélaga!

Það er endanleg notandi að fylgja reglugerðum á hverjum stað, þar með talin notkun innan löglegra tíðnisviða, afköst, kaðallkröfur og DFS (Dynamic Frequency Selection) kröfur. Öll MikroTik útvarpstæki verða að vera sett upp samkvæmt leiðbeiningum.

...

Tæknilýsingar, bæklingar og frekari upplýsingar um vörur á https://mikrotik.com/products

Mikilvægustu tækniforskriftirnar fyrir þessa vöru er að finna á síðustu síðu þessarar hraðhandbókar.

Stillingarhandbók fyrir hugbúnað á þínu tungumáli með viðbótarupplýsingum er að finna á https://mt.lv/help-is

Ef þú þarft hjálp við stillingar, vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa  ráðgjafa https://mikrotik.com/consultants

Þetta tæki tekur við inngangi 24V DC, 1,2 rafmagns millistykki, sem er að finna í upprunalegum umbúðum þessa tækis. Einnig er mögulegt að nota  nota PoE inndælingartæki ásamt aflgjafa á bilinu 12-57 30 V (jafnstraumur) eða Automotive DC tengi ásamt aflgjafa 12-30 V (jafnstraumur).

...

  • Skrúfaðu tvær skrúfur og fjarlægðu hlífina;
  • Tengdu netsnúruna þína við Ethernet tengið (þetta er valfrjálst ef þú notar LTE sem aðal tengingu);
  • Settu SIM-kortið í SIM 2 raufina (miðja);
  • Tengdu GPS loftnet (valfrjálst);
  • Tengdu við aflgjafann;
  • Stilltu IP stillingu tölvunnar þinnar á sjálfvirka (DHCP);
  • Í tölvunni þinni skaltu tengjast þráðlausa netinu;
  • Opnaðu  Opnaðu https://192.168.88.1 í vafranum þínum;
  • Notandanafn: admin, og það er ekkert lykilorð;
  • Notaðu stöðva fyrir uppfærslumöguleika til að uppfæra tækið í nýjustu útgáfuna. Þú verður að hafa virkt SIM-kort með fyrirliggjandi gögnum;
  • Tækið mun endurræsa;
  • Tengdu aftur og stilltu land þitt í QuickSet valmyndinni til að beita stillingum landsreglugerðar;
  • Festu tækið þitt og stilltu sterkt lykilorð;
  • LtAP tækin eru án mótalds, settu það upp áður en SIM-kort er sett í.

...

Note

Denne enheten må oppgraderes til RouterOS v6.49.46 1 eller den siste stabile versjonen, for å sikre samsvar med lokale myndigheters forskrifter!

Det er sluttbrukerens ansvar å følge lokale landsbestemmelser, inkludert drift innen lovlige frekvenskanaler, utgangseffekt, kablingskrav og DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik radioenheter må installeres i henhold til instruksjonene.

...

Tekniske spesifikasjoner, brosjyrer og mer info om produkter på https://mikrotik.com/products

De viktigste tekniske spesifikasjonene for dette produktet finner du på siste side i denne hurtigveiledningen.

Konfigurasjonshåndbok for programvare på ditt språk med tilleggsinformasjon finner du på https://mt.lv/help-no

Hvis du trenger hjelp med konfigurering, kan du søke en konsulent  konsulent https://mikrotik.com/consultants

Denne enheten godtar inngangen til 24V DC, 1,2 A strømadapter, som følger med originalemballasjen til denne enheten. Alternativt er det mulig å bruke  bruke PoE-injektor sammen med strømkilden i området 12-57 30 V (likestrøm) eller Automotive DC-port sammen med strømkilden 12-30 V (likestrøm).

...

  • Skru ut to skruer og fjern dekselet;
  • Koble Internett-kabelen til Ethernet-porten (dette er valgfritt hvis du bruker LTE som den primære tilkoblingen);
  • Sett SIM-kortet inn i SIM 2-sporet (midten);
  • Koble til GPS-antenne (valgfritt);
  • Koble til strømkilden;
  • Sett datamaskinens IP-konfigurasjon til automatisk (DHCP);
  • Fra datamaskinen din kobler du til det trådløse nettverket;
  • Åpne  Åpne https://192.168.88.1 i nettleseren din;
  • Brukernavn: admin, og det er ikke noe passord;
  • Bruk sjekk for oppdateringsalternativ for å oppgradere enheten til den nyeste versjonen. Du må ha et aktivt SIM-kort med tilgjengelige data;
  • Enheten vil starte på nytt;
  • Koble til igjen og sett inn ditt land i QuickSet menyen for å bruke innstillinger for landregulering;
  • Sikre enheten din og sett et sterkt passord;
  • LtAP enheter kommer uten modem, installer den før du setter inn et SIM-kort.

...

Note

Šį įrenginį reikia atnaujinti į „RouterOS v6.49.46“ 1“ arba naujausią stabilią versiją, kad būtų užtikrinta, jog laikomasi vietos valdžios institucijų taisyklių!

Galutiniai vartotojai privalo laikytis vietos įstatymų, įskaitant veikimą teisėtais dažnio kanalais, išėjimo galią, kabelių reikalavimus ir dinaminio dažnio pasirinkimo (DFS) reikalavimus. Visi „MikroTik“ radijo įrenginiai turi būti įdiegti pagal instrukcijas.

...

Norėdami gauti išsamesnį vartotojo vadovą, apsilankykite vartotojo vadovo puslapyje https://mt.lv/um-lt . Arba nuskaitykite QR kodą savo mobiliuoju telefonu.

Techninės specifikacijos, brošiūros ir daugiau informacijos apie gaminius rasite https://mikrotik.com/products

Svarbiausias šio gaminio technines specifikacijas galite rasti paskutiniame šio greito vadovo puslapyje.

Programinės įrangos jūsų kalba konfigūravimo vadovą su papildoma informacija galite rasti tinklalapyje https://mt.lv/help-lt

Jei jums reikia pagalbos dėl konfigūravimo, kreipkitės į konsultantą  konsultantą https://mikrotik.com/consultants

Šis prietaisas priima 24 V DC, 1,2 A maitinimo adapterį, pateiktą originalioje šio prietaiso pakuotėje. Taip pat galima naudoti „  PoE“ purkštuvą kartu su energijos šaltiniu, kurio diapazonas yra 12–57 12–30 V (nuolatinė srovė), arba automobilinės nuolatinės srovės prievadą, kartu su 12–30 V (nuolatinės srovės) maitinimo šaltiniu.

...

  • Atsukite du varžtus ir nuimkite dangtį;
  • Prijunkite savo interneto kabelį prie Ethernet prievado (tai neprivaloma, jei pagrindiniu ryšiu naudojate LTE);
  • Įdėkite SIM kortelę į SIM 2 lizdą (vidurį);
  • Prijunkite GPS anteną (pasirinktinai);
  • Prijunkite prie maitinimo šaltinio;
  • Nustatykite kompiuterio IP konfigūraciją į automatinę (DHCP);
  • Iš savo kompiuterio prisijunkite prie belaidžio tinklo;
  • Savo interneto naršyklėje atidarykite  atidarykite https://192.168.88.1;
  • Vartotojo vardas: admin, o slaptažodžio nėra;
  • Norėdami atnaujinti įrenginį į naujausią versiją, naudokite atnaujinimo tikrinimo parinktį. Turite turėti aktyvią SIM kortelę su turimais duomenimis;
  • Įrenginys bus paleistas iš naujo;
  • Vėl prisijunkite ir „ QuickSet QuickSet“ meniu nustatykite savo šalį, kad galėtumėte pritaikyti šalies reguliavimo parametrus;
  • Apsaugokite savo prietaisą ir nustatykite tvirtą slaptažodį;
  • Irenginiai „LtAP“ pateikiami be modemo, prieš įdėdami SIM kortelę, įdiekite jį.

...

Note

Šīs ierīces programmatūra ir jāatjaunina uz RouterOS v6.49.46 1 vai jaunāku stabilo versiju, lai nodrošinātu atbilstību vietējās valsts likumdošanai.

Gala lietotāju pienākums ir ievērot vietējos valsts normatīvus, ieskaitot darbību likumīgos frekvences kanālos, jaudas izvadi, kabeļu prasības un dinamiskās frekvences izvēles (DFS) prasības. Visām MikroTik radio ierīcēm jābūt uzstādītām atbilstoši instrukcijām.

...

Tehniskās specifikācijas, brošūras un vairāk informācijas par produktiem vietnē https://mikrotik.com/products

Vissvarīgākās šī produkta tehniskās specifikācijas ir atrodamas šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē.

Konfigurācijas rokasgrāmata programmatūrai jūsu valodā ar papildu informāciju atrodama vietnē https://mt.lv/help-lv

...

Šī ierīce darbojas ar 24 V, 1.2 A, līdzstrāvas barošanas adapteri, kas ir pieejams šīs ierīces oriģinālajā iepakojumā. PoE inžektoru kas pievienots līdzstrāvas enerģijas avotam, diapazonā no 12 līdz 57 30 V, vai transportlīdzekļa līdzstrāvas elektriskajā ķēdē, 12-30 V diapazonā.

...

  • Atskrūvējiet divas skrūves un noņemiet vāku;
  • Pievienojiet Interneta kabeli Ethernet portam (tas nav obligāti, ja par primāro savienojumu izmantojat LTE);
  • Ievietojiet SIM karti SIM 2 slotā (vidējais);
  • Pievienojiet GPS antenu (pēc izvēles);
  • Pievienojiet ierīci strāvas avotam;
  • Iestatiet datora IP konfigurāciju automātisku (DHCP);
  • No datora izveidojiet savienojumu ar bezvadu tīklu;
  • Savā tīmekļa pārlūkprogrammā atveriet  atveriet vietni https://192.168.88.1;
  • Lietotājvārds: admin, un parole nav uzstādīta;
  • Izmantojiet iespēju - pārbaudīt iekārtas programmatūras versiju, lai atjauninātu ierīces programmatūru uz jaunāko versiju. Jums jābūt aktīvai SIM kartei ar pieejamajiem datiem;
  • Ierīce tiks restartēta;
  • Pievienojieties vēlreiz un izvēlnē QuickSet iestatiet savu valsti, lai lietotu valsts regulēšanas iestatījumus;
  • Iestatiet drošu paroli, tā tiks izmantota, lai pieteiktos nākamreiz;
  • LtAP ierīces tiek piegādātas bez modema, pirms SIM kartes ievietošanas ieinstalējiet savu modemu.

...

Note

Dan l-apparat jeħtieġ li jiġi aġġornat għal RouterOS v6.49.46 1 jew l-aħħar verżjoni stabbli, sabiex tkun assigurata l-konformità mar-regolamenti tal-awtorità lokali!

Hija r-responsabbiltà tal-utenti finali li jsegwu r-regolamenti lokali tal-pajjiż, inkluż it-tħaddim fil-kanali tal-frekwenza legali, l-enerġija tal-ħruġ, ir-rekwiżiti tal-kejbils u r-rekwiżiti tal-Għażla Dinamika tal-Frekwenza (DFS). L-apparati kollha tar-radju MikroTik għandhom jiġu installati skond l-istruzzjonijiet.

...

Speċifikazzjonijiet tekniċi, fuljetti u aktar tagħrif dwar il-prodotti fuq https://mikrotik.com/products//mikrotik.com/products

L-iktar speċifikazzjonijiet tekniċi importanti għal dan il-prodott jistgħu jinstabu fl-aħħar paġna ta 'din il-Gwida ta' Ħeffa.

Manwal ta 'konfigurazzjoni għas-softwer fil-lingwa tiegħek b'informazzjoni addizzjonali jista' jinstab fuq https://mt.lv/help-mt

Jekk għandek bżonn għajnuna fil-konfigurazzjoni, jekk jogħġbok tfittex konsulent  konsulent https://mikrotik.com/consultants

Dan l-Apparat jaċċetta input ta ’24V DC, 1.2 A adapter tal-enerġija, li huwa pprovdut fl-imballaġġ oriġinali ta’ dan l-apparat. Alternattivament, huwa possibbli li tuża  tuża injettur PoE flimkien mas-sors ta 'enerġija fil-firxa 12-57 30 V (kurrent dirett) jew il-port tal-Karozzi DC flimkien mas-sors ta' enerġija 12-30 V (kurrent dirett).

...

  • Ħoll żewġ viti u neħħi l-għatu;
  • Qabbad il-kejbil tal-Internet tiegħek mal-port Ethernet (dan mhux obbligatorju jekk tuża LTE bħala l-konnessjoni primarja);
  • Daħħal il-biljett SIM fl-islott SIM 2 (fin-nofs);
  • Qabbad antenna GPS (mhux obbligatorja);
  • Qabbad mas-sors tal-enerġija;
  • Issettja l-konfigurazzjoni IP tal-kompjuter tiegħek għal awtomatika (DHCP);
  • Mill-kompjuter tiegħek qabbad man-netwerk bla fili;
  • Iftaħ il- http:   //192.168.88.1 fil-web browser tiegħek;
  • Isem tal-utent: admin, u m'hemm l-ebda password;
  • Uża verifika għall-għażla ta 'aġġornament biex taġġorna l-apparat għall-aħħar verżjoni. Irid ikollok SIM card attiva bid-dejta disponibbli;
  • L-apparat se jerġa 'jibda;
  • Qabbad mill-ġdid u fil- menu QuickSet issettja pajjiżek, biex tapplika l-issettjar tar-regolamentazzjoni tal-pajjiż;
  • Sikura t-tagħmir tiegħek u stabbilixxa password qawwija:
  • L- apparat LtAP jiġi mingħajr modem, tinstallah qabel ma tiddaħħal SIM card.

...

Note

Dit apparaat moet worden geüpgraded naar RouterOS v6.46 49.1 of de nieuwste stabiele versie, om te voldoen aan de lokale regelgeving!

Het is de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker om de lokale landelijke voorschriften te volgen, waaronder de werking binnen de wettelijke frequentiekanalen, uitgangsvermogen, bekabelingsvereisten en vereisten voor dynamische frequentiekeuze (DFS). Alle MikroTik-radioapparaten moeten volgens de instructies worden geïnstalleerd.

...

Technische specificaties, brochures en meer informatie over producten op https://mikrotik.com/products

De belangrijkste technische specificaties voor dit product vindt u op de laatste pagina van deze Quick Guide.

Configuratiehandleiding voor software in uw taal met aanvullende informatie is te vinden op https://mt.lv/help-nl

Als je hulp nodig hebt bij het configureren, zoek dan een consultant  consultant https://mikrotik.com/consultants

Dit apparaat accepteert invoer van 24 V DC, 1,2 A voedingsadapter, die wordt geleverd in de originele verpakking van dit apparaat. Als alternatief is het mogelijk om de  de PoE-injector samen met de stroombron in het bereik van 12-57 30 V (gelijkstroom) of Automotive DC-poort samen met de stroombron 12-30 V (gelijkstroom) te gebruiken.

...

  • Draai de twee schroeven los en verwijder het deksel;
  • Sluit uw internetkabel aan op de Ethernet-poort (dit is optioneel als u LTE als primaire verbinding gebruikt);
  • Plaats de simkaart in de sim 2-sleuf (midden);
  • Sluit GPS-antenne aan (optioneel);
  • Maak verbinding met de stroombron;
  • Stel de IP-configuratie van uw computer in op automatisch (DHCP);
  • Maak vanaf uw computer verbinding met het draadloze netwerk;
  • Open de  de https://192.168.88.1 in uw webbrowser;
  • Gebruikersnaam: admin, en er is geen wachtwoord;
  • Gebruik de optie controleren op update om het apparaat te upgraden naar de nieuwste versie. U moet een actieve simkaart hebben met beschikbare gegevens;
  • Het apparaat start opnieuw op;
  • Maak opnieuw verbinding en stel in het QuickSet menu uw land in om de landregelgevinginstellingen toe te passen;
  • Beveilig uw apparaat en stel een sterk wachtwoord in;
  • De LtAP apparaten worden zonder modem geleverd, installeer deze voordat u een simkaart plaatst.

...

Note

To urządzenie musi zostać zaktualizowane do wersji RouterOS v6.46 49.1 lub najnowszej stabilnej wersji, aby zapewnić zgodność z lokalnymi przepisami!

Użytkownicy końcowi są zobowiązani do przestrzegania lokalnych przepisów krajowych, w tym działania w ramach legalnych kanałów częstotliwości, mocy wyjściowej, wymagań dotyczących okablowania i wymagań dynamicznego wyboru częstotliwości (DFS). Wszystkie urządzenia radiowe MikroTik należy zainstalować zgodnie z instrukcjami.

...

Dane techniczne, broszury i więcej informacji o produktach na stronie https://mikrotik.com/products

Najważniejsze dane techniczne tego produktu można znaleźć na ostatniej stronie tego skróconego przewodnika.

Podręcznik konfiguracji oprogramowania w Twoim języku z dodatkowymi informacjami można znaleźć na stronie https://mt.lv/help-pl

Jeśli potrzebujesz pomocy w konfiguracji, poszukaj konsultanta  konsultanta https://mikrotik.com/consultants

To urządzenie akceptuje napięcie wejściowe zasilacza 24 V DC, 1,2 A, który znajduje się w oryginalnym opakowaniu tego urządzenia. Alternatywnie można zastosować  zastosować wtryskiwacz PoE ze źródłem zasilania w zakresie 12–57 12–30 V (prąd stały) lub samochodowy port DC wraz ze źródłem zasilania 12–30 V (prąd stały).

...

  • Odkręć dwie śruby i zdejmij pokrywę;
  • Podłącz kabel internetowy do portu Ethernet (jest to opcjonalne, jeśli używasz LTE jako podstawowego połączenia);
  • Włóż kartę SIM do gniazda SIM 2 (środek);
  • Podłącz antenę GPS (opcjonalnie);
  • Podłącz do źródła zasilania;
  • Ustaw konfigurację IP komputera na automatyczną (DHCP);
  • Z komputera połącz się z siecią bezprzewodową;
  • Otwórz  Otwórz https://192.168.88.1 w przeglądarce internetowej;
  • Nazwa użytkownika: admin i nie ma hasła;
  • Użyj opcji Sprawdź dostępność aktualizacji, aby zaktualizować urządzenie do najnowszej wersji. Musisz mieć aktywną kartę SIM z dostępnymi danymi;
  • Urządzenie uruchomi się ponownie;
  • Połącz ponownie iw menu QuickSet ustaw swój kraj, aby zastosować ustawienia przepisów krajowych;
  • Zabezpiecz swoje urządzenie i ustaw silne hasło;
  • Product LtAPjest dostarczany bez modemu, zainstaluj go przed włożeniem karty SIM.

...

Note

Este dispositivo precisa ser atualizado para o RouterOS v6.49.46 1 ou a versão estável mais recente, para garantir a conformidade com os regulamentos das autoridades locais!

É responsabilidade do usuário final seguir as regulamentações locais do país, incluindo a operação dentro dos canais legais de frequência, potência de saída, requisitos de cabeamento e requisitos de Seleção Dinâmica de Frequência (DFS). Todos os dispositivos de rádio MikroTik devem ser instalados de acordo com as instruções.

...

Especificações técnicas, brochuras e mais informações sobre produtos em https://mikrotik.com/products

As especificações técnicas mais importantes para este produto podem ser encontradas na última página deste Guia Rápido.

O manual de configuração do software em seu idioma com informações adicionais pode ser encontrado em https://mt.lv/help-pt

Se precisar de ajuda com a configuração, procure um consultor  consultor https://mikrotik.com/consultants

Este dispositivo aceita a entrada de um adaptador de energia de 24 Vcc, 1,2 A, fornecido na embalagem original deste dispositivo. Como alternativa, é possível usar o injetor PoE em conjunto com a fonte de energia na faixa de 12 a 57 30 V (corrente contínua) ou a porta CC automotiva, juntamente com a fonte de energia de 12 a 30 V (corrente contínua).

...

  • Solte os dois parafusos e remova a tampa;
  • Conecte o cabo da Internet à porta Ethernet (isso é opcional se estiver usando LTE como a conexão principal);
  • Insira o cartão SIM no slot do SIM 2 (meio);
  • Conecte a antena GPS (opcional);
  • Conecte-se à fonte de energia;
  • Defina a configuração IP do computador como automática (DHCP);
  • No seu computador, conecte-se à rede sem fio;
  • Abra o https://192.168.88.1 no seu navegador da web;
  • Nome de usuário: admin e não há senha;
  • Use a opção verificar atualização para atualizar o dispositivo para a versão mais recente. Você deve ter um cartão SIM ativo com os dados disponíveis;
  • O dispositivo irá reiniciar;
  • Conecte-se novamente e, no menu QuickSet, defina seu país, para aplicar as configurações de regulamentação do país;
  • Proteja seu dispositivo e defina uma senha forte;
  • Os dispositivos LtAPvêm sem um modem, instale-o antes de inserir um cartão SIM.

...

Note

Acest dispozitiv trebuie actualizat la RouterOS v6.49.46 1 sau la cea mai recentă versiune stabilă, pentru a asigura respectarea reglementărilor autorității locale!

Este responsabilitatea utilizatorilor finali să urmeze reglementările locale ale țării, inclusiv operarea în cadrul canalelor de frecvență legale, puterea de ieșire, cerințele de cablare și cerințele de selecție a frecvenței dinamice (DFS). Toate dispozitivele radio MikroTik trebuie instalate conform instrucțiunilor.

...

Specificații tehnice, broșuri și mai multe informații despre produse la https://mikrotik.com/products .

Cele mai importante specificații tehnice pentru acest produs pot fi găsite pe ultima pagină a acestui Ghid rapid.

Manualul de configurare pentru software-ul în limba dvs. cu informații suplimentare poate fi găsit la https://mt.lv/help-ro.

Dacă aveți nevoie de ajutor pentru configurare, vă rugăm să căutați un consultant  consultant https://mikrotik.com/consultants

Acest dispozitiv acceptă introducerea de 24V DC, 1.2 A adaptor de alimentare, care este prevăzut în ambalajul original al acestui dispozitiv. În mod alternativ, este posibil să utilizați  utilizați injectorul PoE împreună cu sursa de alimentare în intervalul 12-57 30 V (curent continuu) sau portul CC automobilist împreună cu sursa de alimentare 12-30 V (curent continuu).

...

  • Deșurubați două șuruburi și scoateți capacul;
  • Conectați cablul de internet la portul Ethernet (este opțional dacă utilizați LTE ca conexiune principală);
  • Introduceți cartela SIM în slotul SIM 2 (mijloc);
  • Conectați antena GPS (opțional);
  • Conectați-vă la sursa de alimentare;
  • Setați configurația IP a computerului la automată (DHCP);
  • De la computer conectați-vă la rețeaua wireless;
  • Deschideți  Deschideți https://192.168.88.1 în browserul dvs. web;
  • Nume utilizator: admin și nu există nicio parolă;
  • Utilizați opțiunea de verificare pentru actualizare pentru a actualiza dispozitivul la cea mai recentă versiune. Trebuie să aveți o cartelă SIM activă cu datele disponibile;
  • Dispozitivul se va reporni;
  • Conectați-vă din nou și în meniul QuickSet setați țara dvs., pentru a aplica setările de reglementare a țării;
  • Asigurați-vă dispozitivul și setați o parolă puternică;
  • Dispozitivele LtAP vin fără modem, instalează-l înainte de a introduce o cartelă SIM.

...

Note

Toto zariadenie musí byť aktualizované na RouterOS v6.49.46 1 alebo na najnovšiu stabilnú verziu, aby sa zabezpečilo dodržiavanie predpisov miestnych úradov!

Je na konečných užívateľoch, aby dodržiavali miestne predpisy, vrátane prevádzky v rámci legálnych frekvenčných kanálov, výstupného výkonu, požiadaviek na kabeláž a požiadaviek na dynamický výber frekvencie (DFS). Všetky rádiové zariadenia MikroTik musia byť nainštalované podľa pokynov.

...

Úplnú aktualizovanú používateľskú príručku nájdete na stránke používateľskej príručky na adrese https://mt.lv/um-sk . Alebo naskenujte QR kód pomocou mobilného telefónu.

Technické špecifikácie, brožúry a ďalšie informácie o produktoch nájdete na adrese https://mikrotik.com/products.com/products

Najdôležitejšie technické špecifikácie tohto produktu nájdete na poslednej strane tohto stručného sprievodcu.

Konfiguračnú príručku pre softvér vo vašom jazyku s ďalšími informáciami nájdete na https://mt.lv/help-sk.

Ak potrebujete pomoc s konfiguráciou, vyhľadajte konzultanta  konzultanta https://mikrotik.com/consultants

Toto zariadenie akceptuje vstup 24 V DC, 1,2 A napájací adaptér, ktorý sa dodáva v pôvodnom balení tohto zariadenia. Alternatívne je možné použiť  použiť vstrekovač PoE spolu so zdrojom energie v rozsahu 12-57 30 V (jednosmerný prúd) alebo automobilovým jednosmerným portom spolu so zdrojom energie 12-30 V (jednosmerný prúd).

...

  • Odskrutkujte dve skrutky a odstráňte kryt;
  • Pripojte svoj internetový kábel k ethernetovému portu (je to voliteľné, ak používate LTE ako primárne pripojenie);
  • Vložte SIM kartu do slotu SIM 2 (uprostred);
  • Pripojte anténu GPS (voliteľné);
  • Pripojte sa k zdroju napájania;
  • Nastavte IP adresu počítača na automatickú (DHCP);
  • Z počítača sa pripojte k bezdrôtovej sieti;
  • Otvorte  Otvorte webovú stránku https://192.168.88.1;
  • Používateľské meno: admin a neexistuje žiadne heslo;
  • Pomocou možnosti Skontrolovať dostupnosť aktualizujte zariadenie na najnovšiu verziu. Musíte mať aktívnu SIM kartu s dostupnými údajmi;
  • Zariadenie sa reštartuje;
  • Pripojte sa znova av ponuke QuickSet nastavte svoju krajinu, aby ste použili nastavenia regulácie krajiny;
  • Zabezpečte svoje zariadenie a nastavte silné heslo;
  • Zariadenia LtAP dodávajú bez modemu, pred vložením karty SIM ho nainštalujte.

...

Note

To napravo je treba nadgraditi na RouterOS v6.46 49.1 ali najnovejšo stabilno različico, da se zagotovi skladnost z lokalnimi predpisi!

Končni uporabniki so dolžni upoštevati lokalne predpise, vključno z delovanjem v zakonitih frekvenčnih kanalih, izhodno močjo, zahtevami za kabliranje in zahtevami dinamičnega izbiranja frekvenc (DFS). Vse radijske naprave MikroTik morajo biti nameščene v skladu z navodili.

...

Za popoln posodobitev uporabniškega priročnika obiščite stran z navodili na strani https://mt.lv/um-sl . Ali pa skenirajte QR kodo s svojim mobilnim telefonom.

Tehnične specifikacije, brošure in več informacij o izdelkih na https://mikrotik.com/products

Najpomembnejše tehnične specifikacije za ta izdelek najdete na zadnji strani tega Hitrega vodnika.

Navodila za konfiguracijo programske opreme v vašem jeziku z dodatnimi informacijami najdete na naslovu https://mt.lv/help-sl

Če potrebujete pomoč pri konfiguraciji, poiščite svetovalca  svetovalca https://mikrotik.com/consultants

Ta naprava sprejme vhod 24V DC, 1,2 A napajalnika, ki je na voljo v originalni embalaži te naprave. Lahko pa uporabite  uporabite PoE injektor skupaj z virom energije v območju 12-57 30 V (enosmerni tok) ali avtomobilskim enosmernim priključkom skupaj z virom napajanja 12-30 V (enosmerni tok).

...

  • Odvijte dva vijaka in odstranite pokrov;
  • Priključite internetni kabel na vrata Ethernet (to je izbirno, če kot primarno povezavo uporabljate LTE);
  • Vstavite kartico SIM v režo SIM 2 (na sredini);
  • Povežite GPS anteno (neobvezno);
  • Priključite se na vir napajanja;
  • Nastavite konfiguracijo IP računalnika na samodejno (DHCP);
  • Iz računalnika se povežite z brezžičnim omrežjem;
  • Odprite  Odprite https://192.168.88.1 v svojem spletnem brskalniku;
  • Uporabniško ime: admin in ni gesla;
  • Uporabite možnost Preveri možnost posodobitve, da napravo nadgradite na najnovejšo različico. Imeti morate aktivno kartico SIM z razpoložljivimi podatki;
  • Naprava se bo znova zagnala;
  • Ponovno se povežite in v meniju QuickSet nastavite svojo državo in uporabite nastavitve ureditve države;
  • Zavarujte svojo napravo in nastavite močno geslo;
  • Naprave LtAP prihajajo brez modema, namestite ga pred vstavitvijo kartice SIM.

...

Note

Den här enheten måste uppgraderas till RouterOS v6.49.46 1 eller den senaste stabila versionen för att säkerställa överensstämmelse med lokala myndighetsbestämmelser!

Det är slutanvändarnas ansvar att följa lokala landsregler, inklusive drift inom lagliga frekvenskanaler, utgångseffekt, kablingskrav och DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alla MikroTik-radioenheter måste installeras enligt instruktionerna.

...

Tekniska specifikationer, broschyrer och mer information om produkter på https://mikrotik.com/products

De viktigaste tekniska specifikationerna för denna produkt finns på den sista sidan i denna snabbguide.

Konfigurationshandbok för programvara på ditt språk med ytterligare information kan hittas på https://mt.lv/help-sv

Om du behöver hjälp med konfiguration, vänligen kontakta en konsult  konsult https://mikrotik.com/consultants

Denna enhet accepterar ingång från 24V DC, 1,2 A strömadapter, som finns i originalförpackningen på denna enhet. Alternativt är det möjligt att använda  använda PoE-injektor tillsammans med kraftkällan i området 12-57 30 V (likström) eller Automotive DC-port tillsammans med strömkällan 12-30 V (likström).

...

  • Skruva loss två skruvar och ta bort locket.
  • Anslut din Internet-kabel till Ethernet-porten (detta är valfritt om du använder LTE som den primära anslutningen);
  • Sätt i SIM-kortet i SIM 2-kortplatsen (mitt);
  • Anslut GPS-antenn (valfritt);
  • Anslut till strömkällan;
  • Ställ in din dators IP-konfiguration på automatisk (DHCP);
  • Anslut till det trådlösa nätverket från din dator;
  • Öppna  https://192.168.88.1 i din webbläsare;
  • Användarnamn: admin, och det finns inget lösenord;
  • Använd kontrollera för uppdateringsalternativ för att uppgradera enheten till den senaste versionen. Du måste ha ett aktivt SIM-kort med tillgänglig data;
  • Enheten startar om;
  • Anslut igen och ställ in ditt land i QuickSet menyn för att tillämpa landsregleringsinställningar;
  • Säkra din enhet och ställa in ett starkt lösenord;
  • LtAP enheter kommer utan modem, installera den innan du sätter i ett SIM-kort.

Säkerhetsinformation:

  • Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Använd endast den strömförsörjning och tillbehör som godkänts av tillverkaren och som finns i originalförpackningen för denna produkt.
  • Denna utrustning ska installeras av utbildad och kvalificerad personal enligt dessa installationsinstruktioner. Installatören ansvarar för att installationen av utrustningen överensstämmer med lokala och nationella elektriska koder. Försök inte ta isär, reparera eller modifiera enheten.
  • Denna produkt är avsedd att monteras utomhus på en stolpe. Läs monteringsanvisningarna noggrant innan installationen påbörjas. Underlåtenhet att använda rätt maskinvara och konfiguration eller att följa korrekta procedurer kan leda till en farlig situation för människor och skada på systemet.
  • Vi kan inte garantera att inga olyckor eller skador kommer att inträffa på grund av felaktig användning av enheten. Använd denna produkt med försiktighet och använd den på egen risk!
  • Vid fel på enheten, koppla bort den från strömmen. Det snabbaste sättet är att koppla ur nätadaptern från eluttaget.

Exponering för radiofrekvensstrålning: Denna MikroTik-utrustning överensstämmer med FCC, IC och Europeiska unionens strålningsexponeringsgränser som anges för en okontrollerad miljö. Denna MikroTik-enhet ska installeras och användas högst 20 centimeter från din kropp, yrkesanvändare eller allmänheten.

Tillverkare: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettland, LV1039.

PRC - 中文. 快速指南

Note

该设备需要升级到RouterOS v6.46或最新的稳定版本,以确保符合地方法规!

最终用户有责任遵守当地国家/地区的法规,包括在合法频道内运行,输出功率,电缆要求和动态频率选择(DFS)要求。必须按照说明安装所有MikroTik无线电设备。

  • i SIM-kortet i SIM 2-kortplatsen (mitt);
  • Anslut GPS-antenn (valfritt);
  • Anslut till strömkällan;
  • Ställ in din dators IP-konfiguration på automatisk (DHCP);
  • Anslut till det trådlösa nätverket från din dator;
  • Öppna https://192.168.88.1 i din webbläsare;
  • Användarnamn: admin, och det finns inget lösenord;
  • Använd kontrollera för uppdateringsalternativ för att uppgradera enheten till den senaste versionen. Du måste ha ett aktivt SIM-kort med tillgänglig data;
  • Enheten startar om;
  • Anslut igen och ställ in ditt land i QuickSet menyn för att tillämpa landsregleringsinställningar;
  • Säkra din enhet och ställa in ett starkt lösenord;
  • LtAP enheter kommer utan modem, installera den innan du sätter i ett SIM-kort.

Säkerhetsinformation:

  • Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Använd endast den strömförsörjning och tillbehör som godkänts av tillverkaren och som finns i originalförpackningen för denna produkt.
  • Denna utrustning ska installeras av utbildad och kvalificerad personal enligt dessa installationsinstruktioner. Installatören ansvarar för att installationen av utrustningen överensstämmer med lokala och nationella elektriska koder. Försök inte ta isär, reparera eller modifiera enheten.
  • Denna produkt är avsedd att monteras utomhus på en stolpe. Läs monteringsanvisningarna noggrant innan installationen påbörjas. Underlåtenhet att använda rätt maskinvara och konfiguration eller att följa korrekta procedurer kan leda till en farlig situation för människor och skada på systemet.
  • Vi kan inte garantera att inga olyckor eller skador kommer att inträffa på grund av felaktig användning av enheten. Använd denna produkt med försiktighet och använd den på egen risk!
  • Vid fel på enheten, koppla bort den från strömmen. Det snabbaste sättet är att koppla ur nätadaptern från eluttaget.

Exponering för radiofrekvensstrålning: Denna MikroTik-utrustning överensstämmer med FCC, IC och Europeiska unionens strålningsexponeringsgränser som anges för en okontrollerad miljö. Denna MikroTik-enhet ska installeras och användas högst 20 centimeter från din kropp, yrkesanvändare eller allmänheten.

Tillverkare: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettland, LV1039.

PRC - 中文. 快速指南

Note

该设备需要升级到RouterOS v6.49.1或最新的稳定版本,以确保符合地方法规!

最终用户有责任遵守当地国家/地区的法规,包括在合法频道内运行,输出功率,电缆要求和动态频率选择(DFS)要求。必须按照说明安装所有MikroTik无线电设备。

本快速指南涵盖以下型号: RBLtAP-2HnD (LtAP), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE (LtAP LTE kit), RBLtAP-2HnD&R11e-4G (LtAP 4G kit), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE6 (LtAP LTE6 kit).

这是无线网络设备。 您可以在包装箱标签(ID)上找到产品型号名称。Image Added

请访问https://mt.lv/um-zh上的用户手册页面,以获取最新的用户手册。 或使用手机扫描QR码。

有关产品的技术规格,手册和更多信息, 访问https://mikrotik.com/products

该产品最重要的技术规格可在本快速指南的最后一页找到。

可以在以下位置找到使用您的语言的软件配置手册以及更多信息 https://mt.lv/help-zh

如果您需要配置方面的帮助,请寻求顾问 https://mikrotik.com/consultants

本设备接受24V DC,1.2 A电源适配器的输入,该输入在该设备的原始包装中提供。另外,也可以将 PoE注入器与12-30 V(直流)范围内的电源一起使用,或将汽车DC端口与12-30 V(直流电)之间的电源一起使用。

第一步:

  • 松开两颗螺丝并拆下盖子;
  • 将您的Internet电缆连接到以太网端口(如果使用LTE作为主要连接,则这是可选的);
  • 将SIM卡插入SIM 2插槽(中);
  • 连接GPS天线(可选);
  • 连接电源;
  • 将您的计算机IP配置设置为自动(DHCP);
  • 从您的计算机连接到无线网络;
  • 在网络浏览器中打开 https://192.168.88.1
  • 用户名:admin,没有密码;
  • 使用检查更新选项将设备升级到最新版本。您必须拥有一个具有可用数据的活动SIM卡;
  • 设备将重新启动;
  • 再次连接,然后在 QuickSet 菜单中设置您的国家/地区,以应用国家/地区法规设置;
  • 保护您的设备并设置安全密码;
  • LtAP设备不带调制解调器,请在插入SIM卡之前进行安装。

安全信息:

  • 在使用任何MikroTik设备之前,请注意电路所涉及的危险,并熟悉防止事故的标准做法。 安装程序应熟悉网络结构,术语和概念。
  • 仅使用制造商认可的电源和附件,这些电源和附件可在该产品的原始包装中找到。
  • 根据这些安装说明,应由经过培训的合格人员来安装本设备。 安装程序负责确保设备的安装符合当地和国家的电气法规。 请勿尝试拆卸,修理或改装设备。
  • 该产品旨在户外安装在杆子上。 在开始安装之前,请仔细阅读安装说明。 未能使用正确的硬件和配置或未遵循正确的步骤可能会导致人员受伤和系统损坏。
  • 由于设备使用不当,我们不能保证不会发生任何事故或损坏。 请谨慎使用本产品,风险自负!
  • 如果设备发生故障,请断开电源。 最快的方法是从电源插座上拔下电源适配器。

射频辐射暴露: 此MikroTik设备符合针对不受控制的环境所设定的FCC,IC和欧盟辐射暴露限制。 此MikroTik设备的安装和操作距离您的身体,职业用户或公众的距离不得超过20厘米。

制造商:Mikrotikls SIA,拉脱维亚Brivibas gatve 214i Riga,LV1039。

RU - Русский. Краткое пособие. Евразийский экономический союз информация:

Note

Это устройство должно быть обновлено до RouterOS v6.49.1 или до последней стабильной версии, чтобы обеспечить соответствие местным нормативным требованиям!

Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативных требований, включая работу в рамках допустимых частотных каналов, выходную мощность, требования к кабельным системам и требования к динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть установлены в соответствии с инструкциями.

Это краткое руководство охватывает модели: RBLtAP-2HnD (LtAP), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE (LtAP LTE kit), RBLtAP-2HnD&R11e-4G (LtAP 4G kit), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE6 (LtAP LTE6 kit).

这是无线网络设备。 您可以在包装箱标签(ID)上找到产品型号名称。Image Removed

请访问R11e-LTE6 (LtAP LTE6 kit).

Это беспроводное сетевое устройство. Вы можете найти название модели продукта на ярлыке кейса (ID).Image Added

Пожалуйста, посетите страницу руководства пользователя на https://mt.lv/um-zh上的用户手册页面,以获取最新的用户手册。 或使用手机扫描QR码。有关产品的技术规格,手册和更多信息, 访问ru, чтобы ознакомиться с полным актуальным руководством пользователя. Или отсканируйте QR-код с помощью мобильного телефона.

Технические характеристики, брошюры и дополнительная информация о продуктах на https://mikrotik.com/products
可以在以下位置找到使用您的语言的软件配置手册以及更多信息

Наиболее важные технические характеристики этого продукта можно найти на последней странице этого Краткого руководства.

Руководство по настройке программного обеспечения на вашем языке с дополнительной информацией можно найти по адресу 如果您需要配置方面的帮助,请寻求顾问  https://mt.lv/help-zhru

Если вам нужна помощь с настройкой, обратитесь к консультанту https://mikrotik.com/consultants

本设备接受24V DC,1.2 A电源适配器的输入,该输入在该设备的原始包装中提供。另外,也可以将  PoE注入器与12-57 V(直流)范围内的电源一起使用,或将汽车DC端口与12-30 V(直流电)之间的电源一起使用。

第一步:

...

Это устройство принимает вход 24 В постоянного тока, адаптер питания 1,2 А, который входит в оригинальную упаковку этого устройства. В качестве альтернативы можно использовать инжектор PoE вместе с источником питания в диапазоне 12-30 В (постоянный ток) или автомобильный порт постоянного тока вместе с источником питания 12-30 В (постоянный ток).

Первые шаги:

  • Откручиваем два винта и снимаем крышку;
  • Подключите интернет-кабель к порту Ethernet (это необязательно, если в качестве основного соединения используется LTE);
  • Вставьте SIM-карту в слот SIM 2 (посередине);
  • Подключить GPS антенну (опционально);
  • Подключиться к источнику питания;
  • Настройте IP-конфигурацию вашего компьютера на автоматическую (DHCP);
  • Со своего компьютера подключитесь к беспроводной сети;
  • Откройте https://192.168.88.1
  • 用户名:admin,没有密码;
  • 使用检查更新选项将设备升级到最新版本。您必须拥有一个具有可用数据的活动SIM卡;
  • 设备将重新启动;
  • 再次连接,然后在 QuickSet 菜单中设置您的国家/地区,以应用国家/地区法规设置;
  • 保护您的设备并设置安全密码;
  • LtAP设备不带调制解调器,请在插入SIM卡之前进行安装。

安全信息:

  • 在使用任何MikroTik设备之前,请注意电路所涉及的危险,并熟悉防止事故的标准做法。 安装程序应熟悉网络结构,术语和概念。
  • 仅使用制造商认可的电源和附件,这些电源和附件可在该产品的原始包装中找到。
  • 根据这些安装说明,应由经过培训的合格人员来安装本设备。 安装程序负责确保设备的安装符合当地和国家的电气法规。 请勿尝试拆卸,修理或改装设备。
  • 该产品旨在户外安装在杆子上。 在开始安装之前,请仔细阅读安装说明。 未能使用正确的硬件和配置或未遵循正确的步骤可能会导致人员受伤和系统损坏。
  • 由于设备使用不当,我们不能保证不会发生任何事故或损坏。 请谨慎使用本产品,风险自负!
  • 如果设备发生故障,请断开电源。 最快的方法是从电源插座上拔下电源适配器。

射频辐射暴露: 此MikroTik设备符合针对不受控制的环境所设定的FCC,IC和欧盟辐射暴露限制。 此MikroTik设备的安装和操作距离您的身体,职业用户或公众的距离不得超过20厘米。

制造商:Mikrotikls SIA,拉脱维亚Brivibas gatve 214i Riga,LV1039。

RU - Русский. Краткое пособие. Евразийский экономический союз информация:

Note

Это устройство должно быть обновлено до RouterOS v6.46 или до последней стабильной версии, чтобы обеспечить соответствие местным нормативным требованиям!

Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативных требований, включая работу в рамках допустимых частотных каналов, выходную мощность, требования к кабельным системам и требования к динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть установлены в соответствии с инструкциями.

Это краткое руководство охватывает модели: RBLtAP-2HnD (LtAP), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE (LtAP LTE kit), RBLtAP-2HnD&R11e-4G (LtAP 4G kit), RBLtAP-2HnD&R11e-LTE6 (LtAP LTE6 kit).

Это беспроводное сетевое устройство. Вы можете найти название модели продукта на ярлыке кейса (ID).Image Removed

Пожалуйста, посетите страницу руководства пользователя на https://mt.lv/um-ru, чтобы ознакомиться с полным актуальным руководством пользователя. Или отсканируйте QR-код с помощью мобильного телефона.

Технические характеристики, брошюры и дополнительная информация о продуктах на https://mikrotik.com/products

Руководство по настройке программного обеспечения на вашем языке с дополнительной информацией можно найти по адресу https://mt.lv/help-ru

Если вам нужна помощь с настройкой, обратитесь к консультанту  https://mikrotik.com/consultants

Это устройство принимает вход 24 В постоянного тока, адаптер питания 1,2 А, который входит в оригинальную упаковку этого устройства. В качестве альтернативы можно использовать  инжектор PoE вместе с источником питания в диапазоне 12-57 В (постоянный ток) или автомобильный порт постоянного тока вместе с источником питания 12-30 В (постоянный ток).

Первые шаги:

  • Откручиваем два винта и снимаем крышку;
  • Подключите интернет-кабель к порту Ethernet (это необязательно, если в качестве основного соединения используется LTE);
  • Вставьте SIM-карту в слот SIM 2 (посередине);
  • Подключить GPS антенну (опционально);
  • Подключиться к источнику питания;
  • Настройте IP-конфигурацию вашего компьютера на автоматическую (DHCP);
  • Со своего компьютера подключитесь к беспроводной сети;
  • Откройте  https://192.168.88.1 в вашем веб-браузере;
  • Имя пользователя: admin, и нет пароля;
  • Используйте опцию проверки наличия обновлений, чтобы обновить устройство до последней версии. У вас должна быть активная SIM-карта с доступными данными;
  • Устройство перезагрузится;
  • Подключитесь снова и в меню QuickSet установите свою страну, чтобы применить настройки регулирования страны;
  • Защитите свое устройство и установите надежный пароль;
  • Устройства LtAP поставляются без модема, установите его перед установкой SIM-карты.

Информация по технике безопасности:

  • Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и концепциями.
  • Используйте только те источники питания и аксессуары, которые утверждены производителем и находятся в оригинальной упаковке этого продукта.
  • Это оборудование должно быть установлено обученным и квалифицированным персоналом согласно этим инструкциям по установке. Установщик несет ответственность за то, чтобы установка оборудования соответствовала местным и национальным электротехническим нормам и правилам. Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать устройство.
  • Этот продукт предназначен для установки на открытом воздухе на столбе. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по монтажу перед началом установки. Невозможность использовать правильное оборудование и конфигурацию или следовать правильным процедурам может привести к опасной ситуации для людей и повреждению системы.
  • Мы не можем гарантировать, что в результате неправильного использования устройства не произойдет несчастных случаев или повреждений. Пожалуйста, используйте этот продукт с осторожностью и действуйте на свой страх и риск!
  • В случае сбоя устройства отключите его от питания. Самый быстрый способ сделать это - отсоединить адаптер питания от электрической розетки.

Воздействие радиочастотного излучения. Это устройство MikroTik должно быть установлено и эксплуатироваться не ближе 20 сантиметров от вашего тела, профессионального пользователя или широкой публики.

Производитель: Mikrotikls SIA, Бривибас гатве 214i Рига, Латвия, LV1039.

...

  • в вашем веб-браузере;
  • Имя пользователя: admin, и нет пароля;
  • Используйте опцию проверки наличия обновлений, чтобы обновить устройство до последней версии. У вас должна быть активная SIM-карта с доступными данными;
  • Устройство перезагрузится;
  • Подключитесь снова и в меню QuickSet установите свою страну, чтобы применить настройки регулирования страны;
  • Защитите свое устройство и установите надежный пароль;
  • Устройства LtAP поставляются без модема, установите его перед установкой SIM-карты.

Информация по технике безопасности:

  • Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и концепциями.
  • Используйте только те источники питания и аксессуары, которые утверждены производителем и находятся в оригинальной упаковке этого продукта.
  • Это оборудование должно быть установлено обученным и квалифицированным персоналом согласно этим инструкциям по установке. Установщик несет ответственность за то, чтобы установка оборудования соответствовала местным и национальным электротехническим нормам и правилам. Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать устройство.
  • Этот продукт можно использовать как в помещении, так и на открытом воздухе. Перед началом установки внимательно прочтите инструкции по монтажу. Неспособность использовать правильное оборудование и конфигурацию или следовать правильным процедурам может привести к опасной ситуации для людей и повреждению системы.
  • Мы не можем гарантировать, что в результате неправильного использования устройства не произойдет несчастных случаев или повреждений. Пожалуйста, используйте этот продукт с осторожностью и действуйте на свой страх и риск!
  • В случае сбоя устройства отключите его от питания. Самый быстрый способ сделать это - вынуть вилку из розетки.

  • В домашних условиях этот продукт может вызывать радиопомехи, и в этом случае пользователю может потребоваться принять адекватные меры.

Запрещается:

  • Эксплуатация роутера (точки доступа) и её комплектующих с повреждёнными шнурами электропитания;
  • Подключение роутера (точки доступа) и её комплектующих к сети электропитания при открытых корпусах;
  • Открыватькорпус изделия, разбирать, извлекать электронные модули и проводить какие-либо ремонтные работы вне условий ремонтной организации.

Техническое обслуживание:

  • Роутер (точка доступа) не требует проведения профилактических работ и постоянного присутствия эксплуатационного персонала.
  • Чистка корпуса от пыли и загрязнений выполняется бумажными безворсовыми салфетками.
  • Не брызгайте водой в щели и контакты корпуса изделия.
  • Плохо выводящиеся следы и пятна удаляйте изопропиловым спиртом.

Текущий ремонт:

  • Все виды ремонта изделия допускается выполнять только аттестованным персоналом в сервисном центре предприятия-изготовителя или в другой уполномоченной изготовителем организации.
  • Замена вышедших из строя технических средств (ТС) изделия должна осуществляться на соответствующие ТС, прошедшие специальные исследования и специальную проверку.

Хранение:

  • Изделия, упакованные в ящик, следует хранить в складских помещениях при относительная влажность воздуха не более 85%, наличие в воздухе паров кислот, щелочей и прочих агрессивных примесей не допускается.

Транспортирование:

  • Транспортируют изделия всеми видами транспорта в крытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующих на данном виде транспорта.
  • Транспортирование и хранение должны осуществляться в упаковке фирмы-изготовителя с соблюдением указаний по ориентации, защите, укладке и других, нанесенных на упаковку указаний обозначений.
  • В помещениях и транспортных средствах не должно быть паров или аэрозолей агрессивных или вызывающих коррозию веществ.
  • Упакованные изделия должны быть закреплены для предотвращения случайных неконтролируемых перемещений.
  • Транспортирование, хранение и эксплуатация не допустимы в условиях конденсации влаги без защиты от атмосферных осадков и прямых солнечных лучей.

Гарантийные обязательства:

  • Гарантийный срок эксплуатации − не более 14 суток со дня реализации потребителю.
  • Гарантийный срок хранения изделий − 12 месяцев со дня изготовления.
  • Некачественные изделия продавец обязан заменить в сроки, согласованные с потребителем.
  • В случае спора о причинах возникновения недостатков товара продавец (изготовитель), уполномоченная организация или уполномоченный индивидуальный предприниматель, импортер обязаны провести экспертизу товара за свой счет.
  • Срок устранения недостатков товара не может превышать сорок пять дней.
  • Действие гарантийных обязательств прекращается:
    - при нарушении потребителем правил эксплуатации, транспортирования и хранения;
    - при обнаружении механических повреждений, следов вскрытия, попыток неквалифицированного ремонта;
    - при обнаружении признаков небрежного обращения, преднамеренного повреждения оборудования;
    - при попадании внутрь оборудования посторонних предметов, жидкостей и насекомых;
    - при обнаружении признаков воздействия непреодолимых сил, приведших к выходу из строя роутера (точки доступа).

Утилизация:

  • Во избежание загрязнения окружающей среды необходимо отделить устройство от бытовых отходов и утилизировать его безопасным способом, например в специально отведенных местах. Ознакомьтесь с процедурами надлежащей транспортировки оборудования к специальным местам утилизации в вашем регионе.

Воздействие радиочастотного излучения. Это устройство MikroTik должно устанавливаться и эксплуатироваться не ближе20 сантиметров от человека.

Частотный диапазон

Мощность передатчика

2400-2483.5 МГц≤100 мВт

*Доступные частотные каналы могут различаться в зависимости от модели продукта и сертификации

Производитель: Mikrotikls SIA, Бривибас гатве 214i Рига, Латвия, LV1039.

Информация о дате изготовления устройства указана в конце серийного номера на его наклейке через дробь. Первая цифра означает номер года (последняя цифра года), две последующие означают номер недели.

Image Removed

Во избежание загрязнения окружающей среды необходимо отделить устройство от бытовых отходов и утилизировать его безопасным способом, например в специально отведенных местах. Ознакомьтесь с процедурами надлежащей транспортировки оборудования к специальным местам утилизации в вашем регионепоследняя цифра года), две
последующие означают номер недели.

Изготовитель: SIA Mikrotikls, Aizkraukles iela 23, Riga, LV-1006, Латвия, support@mikrotik.com. Сделано в Китае, Латвии или Литве. Cм. на упаковке.

Для получения подробных сведений о гарантийном обслуживании обратитесь к продавцу. Информация об импортерах продукции MikroTik в Российскую Федерацию: https://mikrotik.com/buy/europe/russia

Image Added

Продукты MikroTik, которые поставляются в Евразийский таможенный союз, оцениваются с учетом соответствующих требований и помечены знаком EAC, как показано ниже:

...

Note

Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v6.49.46 1 або останньої стабільної версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади!

Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Всі радіопристрої MikroTik повинні бути встановлені відповідно до інструкцій.

...

Будь ласка, відвідайте сторінку посібника користувача на https://mt.lv/um-ukua для повної оновленої посібника користувача. Або скануйте QR-код за допомогою мобільного телефону.

Технічні характеристики, брошури та додаткова інформація про продукцію на https://mikrotik.com/products

Найважливіші технічні характеристики цього виробу можна знайти на останній сторінці цього короткого посібника.

Посібник з налаштування програмного забезпечення на вашій мові з додатковою інформацією можна знайти за посиланням https://mt.lv/help

Якщо вам потрібна допомога з налаштуванням, зверніться до консультанта  консультанта https://mikrotik.com/consultants

Цей пристрій приймає вхід 24 В постійного струму, 1,2 А адаптер живлення, який надається в оригінальній упаковці цього пристрою. Крім того, можливо використовувати  використовувати інжектор PoE разом із джерелом живлення в діапазоні 12-57 30 В (постійний струм) або автомобільним порту постійного струму разом із джерелом живлення 12-30 В (постійний струм).

...

  • Викрутіть два гвинта та зніміть кришку;
  • Підключіть свій Інтернет-кабель до порту Ethernet (це необов'язково, якщо ви використовуєте LTE в якості основного з'єднання);
  • Вставте SIM-карту в слот SIM 2 (посередині);
  • Підключіть GPS-антену (додатково);
  • Підключення до джерела живлення;
  • Встановіть конфігурацію IP вашого комп'ютера на автоматичну (DHCP);
  • З комп'ютера підключіться до бездротової мережі;
  • Відкрийте  Відкрийте https://192.168.88.1 у своєму веб-переглядачі;
  • Ім'я користувача: admin, і немає пароля;
  • Використовуйте опцію перевірки на оновлення, щоб оновити пристрій до останньої версії. Ви повинні мати активну SIM-карту з наявними даними;
  • Пристрій перезавантажиться;
  • Знову підключіться та в меню QuickSet встановіть свою країну, щоб застосувати настройки регулювання країни;
  • Захистіть свій пристрій і встановіть надійний пароль;
  • Пристрої LtAP поставляються без модему, встановіть його перед тим, як вставити SIM-карту.

...

Робоча частота (Максимальна вихідна потужність): 2400-2483.5 МГц (20 дБм).

...

Справжнім Mikrotikls SIA заявляє, що маршрутизатор відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням директиви 2014/53/EC, а також суттєвим вимогам Технічного регламенту радіообладнання, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 24 травня 2017 року № 355.

...

 2400-2483.5 МГц (20 дБм).


Federal Communication Commission Interference Statement

ModelFCC IDContains FCC ID
RBLtAP-2HnDTV7LTAP2HNDNone
RBLtAP-2HnD&R11e-4GTV7LTAP2HNDTV7R11E4G
RBLtAP-2HnD&R11e-LTE6TV7LTAP2HNDTV7R11ELTE6

Image Removed

Image AddedThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

...

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.This device complies with Part 15 of the FCC Rulesvoid the user’s authority to operate this equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.

Innovation, Science and Economic Development Canada

ModelICContains IC
RBLtAP-2HnD7442A-LTAP2HNDNone
RBLtAP-2HnD&R11e-4G7442A-LTAP2HND7442A-R11E4G
RBLtAP-2HnD&R11e-LTE67442A-LTAP2HND7442A-R11ELTE6

This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and . (2) this This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation .

Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.

Innovation, Science and Economic Development Canada

...

This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)

Pagebreak

CE Declaration of Conformity

...

BG

...

of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)

UKCA marking                         

Image Added

CE Declaration of Conformity

BG

С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RBLtAP-2HnD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products

CS

Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RBLtAP-2HnD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://mikrotik.com/products

DA

Hermed erklærer Mikrotīkls SIA, at radioudstyrstypen RBLtAP-2HnD er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://mikrotik.com/products

DE

Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA, dass der Funkanlagentyp RBLtAP-2HnD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://mikrotik.com/products

EL

Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RBLtAP-2HnD πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://mikrotik.com/products

EN

Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type RBLtAP-2HnD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://mikrotik.com/products

ES

Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RBLtAP-2HnD es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://mikrotik.com/products

CSET

Tímto Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení , et käesolev raadioseadme tüüp RBLtAP-2HnD je v souladu se směrnicí vastab direktiivi 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adreseEL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://mikrotik.com/products

DAFI

Hermed erklærer Mikrotīkls SIA vakuuttaa, at radioudstyrstypen että radiolaitetyyppi RBLtAP-2HnD er i overensstemmelse med direktiv on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadressevaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://mikrotik.com/products

DE

Hiermit erklärt FR

Le soussigné, Mikrotīkls SIA, dass der Funkanlagentyp déclare que l'équipement radioélectrique du type RBLtAP-2HnD der Richtlinie est conforme à la directive 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbarUE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products

EL

Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RBLtAP-2HnD πληροί την οδηγία HR

Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RBLtAP-2HnD u skladu s Direktivom 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυοEU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://mikrotik.com/products

ENHU

Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type igazolja, hogy a RBLtAP-2HnD is in compliance with Directive típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet addressAz EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://mikrotik.com/products

ES

Por la presenteIT

Il fabbricante, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RBLtAP-2HnD es conforme con la Directiva è conforme alla direttiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguienteIl testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://mikrotik.com/products

ET

Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA , et käesolev raadioseadme tüüp RBLtAP-2HnD vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://mikrotik.com/products

FI

Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RBLtAP-2HnD on direktiivin IS

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að RBLtAP-2HnD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa. Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi: https://mikrotik.com/products

FRLT

Le soussigné, Mikrotīkls SIA , déclare que l'équipement radioélectrique du type , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RBLtAP-2HnD est conforme à la directive atitinka Direktyvą 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivanteES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://mikrotik.com/products

HRLV

Ar šo Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa deklarē, ka radioiekārta RBLtAP-2HnD u skladu s Direktivom atbilst Direktīvai 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresiES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://mikrotik.com/products

HUMT

B'dan, Mikrotīkls SIA igazolja, hogy a RBLtAP-2HnD típusú rádióberendezés megfelel a , niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RBLtAP-2HnD huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címenUE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://mikrotik.com/products

IT

Il fabbricanteNL

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio dat het type radioapparatuur RBLtAP-2HnD è conforme alla direttiva conform is met Richtlijn 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo InternetEU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://mikrotik.com/products

ISNO

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að erklærer herved at utstyret RBLtAP-2HnD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangiDen fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://mikrotik.com/products

LTPL

Aš, Mikrotīkls SIA , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RBLtAP-2HnD atitinka Direktyvą jest zgodny z dyrektywą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresuUE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://mikrotik.com/products

LV

Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta RBLtAP-2HnD atbilst Direktīvai PT

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RBLtAP-2HnD está em conformidade com a Diretiva 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnēUE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://mikrotik.com/products

MT

B'dan, Mikrotīkls SIA , niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RBLtAP-2HnD huwa konformi mad-Direttiva RO

Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RBLtAP-2HnD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġejTextul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://mikrotik.com/products

NLSK

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA , dat het type radioapparatuur týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RBLtAP-2HnD conform is met Richtlijn je v súlade so smernicou 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadresEÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://mikrotik.com/products

NOSL

Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RBLtAP-2HnD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv potrjuje, da je tip radijske opreme RBLtAP-2HnD skladen z Direktivo 2014/53/EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresseCelotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://mikrotik.com/products

PLSV

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego att denna typ av radioutrustning RBLtAP-2HnD jest zgodny z dyrektywą överensstämmer med direktiv 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowymEU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://mikrotik.com/products

PT

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RBLtAP-2HnD está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://mikrotik.com/products

RO

Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RBLtAP-2HnD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://mikrotik.com/products

SK

Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RBLtAP-2HnD je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://mikrotik.com/products

SL

Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RBLtAP-2HnD skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://mikrotik.com/products

SV

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RBLtAP-2HnD överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://mikrotik.com/products

WLAN / 2G / 3G / LTE

Operating Frequency / Maximum output power

Betriebsfrequenz / maximale Ausgangsleistung

Fréquence de fonctionnement / puissance de sortie maximale

Frequenza operativa / massima potenza di uscita

Frecuencia de funcionamiento / potencia de salida máxima

Рабочая частота / максимальная выходная мощность

WLAN

2400-2483.5 MHz / 20 dBm

...

WLAN / 2G / 3G / LTE

Operating Frequency / Maximum output power

Betriebsfrequenz / maximale Ausgangsleistung

Fréquence de fonctionnement / puissance de sortie maximale

Frequenza operativa / massima potenza di uscita

Frecuencia de funcionamiento / potencia de salida máxima

Рабочая частота / максимальная выходная мощность



WLAN



2400-2483.5 MHz / 20 dBm


Note
This MikroTik device meets Maximum WLAN and LTE transmit power limits per ETSI regulations. For more detailed information see Declaration of Conformity above / Dieses MikroTik-Gerät erfüllt die maximalen WLAN- und LTE-Sendeleistung Grenzwerte gemäß ETSI-Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie oben unter Konformitätserklärung / Cet appareil MikroTik respecte les limites maximales de puissance de transmission WLAN et LTE conformément aux réglementations ETSI. Pour plus d'informations, voir la déclaration de conformité ci-dessus / Questo dispositivo MikroTik è conforme ai limiti massimi di potenza di trasmissione WLAN e LTE in conformità con le normative ETSI. Per ulteriori informazioni, consultare la dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia de transmisión WLAN y LTE de acuerdo con las regulaciones ETSI. Para obtener más información, consulte la declaración de conformidad anterior / Это устройство MikroTik соответствует максимальным пределам мощности передачи WLAN и LTE в соответствии с правилами ETSI. Для получения дополнительной информации см. Декларацию соответствия выше


(EN) Technical Specifications / (DE) Technische Spezifikationen / (FR) Spécifications techniques / (IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики:

(EN) Product Power Input Options
(DE) Produkt Stromquellen Optionen
(FR) Options d'entrée d'alimentation du produit
(IT) Opzioni di ingresso alimentazione del prodotto
(ES) Opciones de entrada de energía del producto
(RU) Варианты входной мощности продукта
(EN) DC Adapter Output Specification, (V/A)
(DE) Ausgangsspezifikationen des Gleichstromadapters, (V/A)
(FR) Spécifications de sortie de l'adaptateur de courant continu, (V/A)
(IT) Specifiche di uscita dell'adattatore di corrente continua, (V/A)
(ES) Especificaciones de salida del adaptador de corriente continua, (V/A)
(RU) Выходные характеристики адаптера постоянного тока, (В/А)
(EN) IP class of the enclosure
(DE) IP-Klasse des Gehäuses
(FR) Classe IP du boîtier
(IT) Classe IP della custodia
(ES) Clase de IP del recinto
(RU) Класс защиты корпуса IP



(EN) Operating Temperature
(DE)Betriebstemperatur
(FR) température de fonctionnement
(IT) temperatura di esercizio
(ES) Temperatura de funcionamiento
(RU) Рабочая Температура

DC Jack

PoE In Ethernet Port

Automotive


24 V / 1.2


IP54


-40°..+70°C

#66938