Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Note

This device needs to be upgraded to RouterOS v6v7.2.46 1 or the latest stable version, to ensure compliance with local authority regulations!

It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output poweroutput power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions.

...

Please visit the user manual page on https://mt.lv/um for for the full up-to-date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone. 

The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick Guide.

Technical specifications, brochures, and more info about products at at https://mikrotik.com/products

...

If you need help with configuration, please seek a consultant https://mikrotik.com/consultantsThis Device accepts input of 24V DC power adapter, which is provided in the original packaging of this device. This Device can be powered using PoE injector (Provided in the packaging).

First steps:

  • Assemble unit;
  • Open the Ethernet door to connect an Ethernet cable to the Ethernet port, connect the other end of the Ethernet cable to the included PoE injector;
  • Plug the PoE injector into your network switch;
  • Plug the included power supply into the PoE injector to start up the device;
  • Mount the devices on the mast or pole; 
  • Align both units;
  • Download WinBox configuration tool https://mt.lv/winbox;
  • Default IP for the master unit: 192.168.88.2, slave unit: 192.168.88.3, user name: admin and password is printed on the label, that can be found inside the device cover;
  • In case the IP connection is not available, please use Neighbors use the Neighbors tab and connect through MAC address;
  • For LHG 60G models, default IP: 192.168.88.1, and there is no password;
  • Once connected configure the device, so it has an active Internet connection https://mt.lv/configuration;
  • Upgrade the RouterOS software to the latest version https://mt.lv/upgrade;
  • Choose your country, to apply country regulation settings.

...

  • Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, and which can be found in the original packaging of this product.
  • This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
  • This product is intended to be mounted outdoors on a pole but can also be installed indoors. Please read the mounting instructions carefully before beginning installation. Failure to use the correct hardware and configuration or to follow the correct procedures could result in a hazardous situation to for people and damage to the system.

  • We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk!
  • In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.
  • This is a Class A product. In a domestic environment, this product might cause radio interference in which case the user might be required to take adequate measures!

...

Note

Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v6v7.2.46 1 или най-новата стабилна версия, за да се гарантира спазването на местните наредби!

Крайните потребители са отговорни да спазват местните разпоредби, включително работа в рамките на законни честотни канали, изходна мощност, изисквания за окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства MikroTik трябва да бъдат инсталирани съгласно инструкциите.

...

Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на https://mt.lv/um-bg за пълното актуализирано ръководство за употреба. Или сканирайте QR кода с мобилния си телефон.

Най-важните технически спецификации за този продукт могат да бъдат намерени на последната страница на това Кратко ръководство.

Технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите на https://mikrotik.com/products

...

Ако имате нужда от помощ при конфигуриране, моля, потърсете консултант  консултант https://mikrotik.com/consultants

Това устройство приема вход на 24V DC адаптер за захранване, който се предлага в оригиналната опаковка на това устройство. Това устройство може да се захранва с помощта на PoE инжектор (предоставен в опаковката).

Pagebreak

Първи стъпки:

  • Сглобена единица;
  • Отворете вратата на Ethernet, за да свържете Ethernet кабел към Ethernet порта, свържете другия край на Ethernet кабела към включения PoE инжектор;
  • Включете PoE инжектора в мрежовия превключвател;
  • Включете включеното захранване в PoE инжектора, за да стартирате устройството;
  • Монтирайте устройствата на мачтата или стълба; 
  • Подравнете и двете единици;
  • Изтеглете инструмент за конфигуриране на WinBox https://mt.lv/winbox
  • IP адрес по подразбиране за главното устройство: 192.168.88.2, подчинен блок: 192.168.88.3, ​​потребителско име: admin и парола са отпечатани на етикета, които могат да бъдат намерени в капака на устройството; 
  • В случай че IP връзката не е налична, използвайте  използвайте раздела Neighbors и се свържете чрез MAC адрес; 
  • За LHG 60G модели по подразбиране IP: 192.168.88.1 и няма парола;
  • Веднъж свързан конфигурира устройството, така че то има активна интернет връзка https://mt.lv/configuration-bg;
  • Надстройте софтуера на RouterOS до най-новата версия https://mt.lv/upgrade-bg;
  • Изберете вашата страна, за да приложите настройките за регулиране на държавата.

...

  • Преди да работите с всяко MikroTik оборудване, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Използвайте само захранването и аксесоарите, одобрени от производителя, и които можете да намерите в оригиналната опаковка на този продукт.
  • Това оборудване трябва да се монтира от обучен и квалифициран персонал съгласно тези инструкции за монтаж. Инсталаторът отговаря за това, че инсталирането на оборудването е в съответствие с местните и националните електрически кодове. Не се опитвайте да разглобявате, ремонтирате или модифицирате устройството.
  • Този продукт е предназначен за монтиране на открито върху стълб, но може да се монтира и на закрито закрито. Моля, прочетете внимателно инструкциите за монтаж преди да започнете инсталирането. Ако не използвате корективни тон и хардуерната конфигурация или да се следват правилните процедури биха могли да доведат до опасна ситуация за хората и повреда на систем м м.

  • Не можем да гарантираме, че няма злополуки или повреди поради неправилна употреба на устройството. Моля, използвайте внимателно този продукт и работете на свой риск!
  • В случай на повреда на устройството, моля, изключете го от захранването. Най-бързият начин да направите това е чрез изключване на захранващия адаптер от контакта.
  • Това е продукт от клас А. В домашна среда този продукт може да причини радиосмущения, като в този случай от потребителя може да се наложи да предприеме адекватни мерки!

...

Note

Aby bylo zajištěno dodržování předpisů místních úřadů, musí být toto zařízení upgradováno na RouterOS v6v7.46 2.1 nebo na nejnovější stabilní verzi!

Je na koncových uživatelích, aby dodržovali místní předpisy, včetně provozu v rámci legálních frekvenčních kanálů, výstupního výkonu, požadavků na kabeláž a požadavků na dynamický výběr frekvence (DFS). Všechna rádiová zařízení MikroTik musí být nainstalována podle pokynů.

...

Toto je bezdrátové síťové zařízení. Název modelu produktu najdete na štítku případu (ID).

Úplnou aktuální uživatelskou příručku naleznete na stránce uživatelské příručky na adrese https://mt.lv/um-cs. Nebo naskenujte QR kód pomocí mobilního telefonu.

Nejdůležitější technické specifikace tohoto produktu najdete na poslední stránce tohoto rychlého průvodce.

Technické specifikace, brožury a další informace o produktech na adrese https://mikrotik.com/products

Konfigurační příručku pro software ve vašem jazyce s dalšími informacemi naleznete na adrese https://mt.lv/help-cs

Pokud potřebujete pomoc s konfigurací, vyhledejte konzultanta  konzultanta https://mikrotik.com/consultantsToto zařízení přijímá vstup 24 V DC napájecího adaptéru, který je součástí originálního balení tohoto zařízení. Toto zařízení lze napájet pomocí injektoru PoE (je součástí balení).

První kroky:

  • Sestavte jednotku;
  • Otevřete dvířka Ethernetu, abyste připojili ethernetový kabel k ethernetovému portu, připojte druhý konec ethernetového kabelu k přiloženému PoE injektoru;
  • Připojte injektor PoE k síťovému přepínači;
  • Připojte dodaný napájecí zdroj k PoE injektoru, aby se zařízení spustilo;
  • Namontujte zařízení na stožár nebo sloup; 
  • Zarovnat obě jednotky;
  • Stáhněte si konfigurační nástroj WinBox https://mt.lv/winbox
  • Výchozí IP pro hlavní jednotku: 192.168.88.2, slave jednotka: 192.168.88.3, ​​uživatelské jméno: admin  a a heslo jsou vytištěny na štítku, který najdete uvnitř krytu zařízení; 
  • Pokud připojení IP není k dispozici, použijte  použijte kartu Neighbors a připojte se pomocí adresy MAC; 
  • U modelů LHG 60G výchozí IP: 192.168.88.1 a neexistuje žádné heslo;
  • Po připojení nakonfigurujte zařízení tak, aby mělo aktivní připojení k internetu https://mt.lv/configuration-cs;
  • Upgradujte software RouterOS na nejnovější verzi https://mt.lv/upgrade-cs;
  • Vyberte svou zemi, chcete-li použít nastavení regulace země.

...

  • Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Používejte pouze napájecí zdroj a příslušenství schválené výrobcem, které najdete v originálním balení tohoto produktu.
  • Toto zařízení musí instalovat vyškolený a kvalifikovaný personál podle těchto pokynů k instalaci. Instalátor odpovídá za to, že instalace zařízení je v souladu s místními a národními elektrickými předpisy. Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat ani upravovat.
  • Tento produkt je určen k montáži venku na sloup, ale lze jej instalovat i uvnitř uvnitř. Před zahájením instalace si pozorně přečtěte montážní pokyny. Selhání použít Korekce t konfiguraci hardwaru a nebo dodržet správný postup může vést k nebezpečným situacím pro lidi a poškození syst m.

  • Nemůžeme zaručit, že v důsledku nesprávného používání zařízení nedojde k nehodám nebo poškození. Tento produkt používejte opatrně a používejte jej na vlastní nebezpečí!
  • V případě poruchy zařízení jej prosím odpojte od napájení. Nejrychlejším způsobem je odpojení napájecího adaptéru ze zásuvky.
  • Toto je produkt třídy A. V domácím prostředí může tento produkt způsobovat rádiové rušení. V takovém případě může být uživatel požádán, aby přijal odpovídající opatření!

...

Note

Denne enhed skal opgraderes til RouterOS v6v7.2.46 1 eller den seneste stabile version for at sikre overholdelse af lokale myndigheders regler!

Det er slutbrugerens ansvar at følge lokale landets regler, herunder drift inden for lovlige frekvenskanaler, udgangseffekt, kablingskrav og DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik-radioenheder skal installeres i henhold til instruktionerne.

...

Dette er trådløs netværksenhed. Du kan finde produktmodelnavnet på sagetiketten (ID).

Besøg siden med brugermanualen på https://mt.lv/um-da for den fulde ajourførte brugermanual. Eller skan QR-koden med din mobiltelefon.

De vigtigste tekniske specifikationer for dette produkt findes på den sidste side i denne hurtigvejledning.

Tekniske specifikationer, brochurer og mere info om produkter på https://mikrotik.com/products

Hvis du har brug for hjælp til konfiguration, bedes du kontakte en konsulent  konsulent https://mikrotik.com/consultantsDenne enhed accepterer input fra 24V DC-strømadapter, der leveres i denne enheds originale emballage. Denne enhed kan drives med PoE-injektor (leveres i emballagen).

Første trin:

  • Samle enhed;
  • Åbn Ethernet-døren for at tilslutte et Ethernet-kabel til Ethernet-porten, tilslut den anden ende af Ethernet-kablet til den inkluderede PoE-injektor;
  • Sæt PoE-injektoren i netværkskontakten;
  • Sæt den medfølgende strømforsyning i PoE-injektoren for at starte enheden;
  • Monter enhederne på masten eller stangen; 
  • Juster begge enheder;
  • Download WinBox-konfigurationsværktøj https://mt.lv/winbox
  • Standard IP for masterenheden: 192.168.88.2, slaveenhed: 192.168.88.3, ​​brugernavn: admin  og og adgangskode er trykt på etiketten, der kan findes inde i enhedens dæksel; 
  • I tilfælde af at IP-forbindelsen ikke er tilgængelig, skal du bruge  bruge fanen Neighbors og oprette forbindelse via MAC-adresse; 
  • For LHG 60G-modeller er standard IP: 192.168.88.1, og der er ingen adgangskode;
  • Når først enheden er tilsluttet, konfigureres enheden, så den har en aktiv internetforbindelse https://mt.lv/configuration-da;
  • Opgrader RouterOS-softwaren til den nyeste version https://mt.lv/upgrade-da;
  • Vælg dit land for at anvende indstillinger for landegulering.

...

  • Inden du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig praksis til forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
  • Brug kun strømforsyningen og det tilbehør, der er godkendt af producenten, og som findes i den originale emballage til dette produkt.
  • Dette udstyr skal installeres af uddannet og kvalificeret personale i henhold til disse installationsinstruktioner. Installatøren er ansvarlig for at sikre, at installationen af ​​udstyret er i overensstemmelse med lokale og nationale elektriske koder. Forsøg ikke at adskille, reparere eller ændre enheden.
  • Dette produkt er beregnet til at blive monteret udendørs på en stang, men kan også installeres indendørs indendørs. Læs monteringsvejledningen omhyggeligt, inden installationen begynder. Undladelse af at bruge den korrekte hardware og konfiguration eller at følge de korrekte procedurer kan resultere i en farlig situation for mennesker og skade på syste m.

  • Vi kan ikke garantere, at der ikke vil ske ulykker eller skader på grund af forkert brug af enheden. Brug dette produkt med omhu og betjen det på egen risiko!
  • I tilfælde af fejl på enheden skal du frakoble det fra strømmen. Den hurtigste måde at gøre det er ved at tage stikket ud af stikkontakten.
  • Dette er et klasse A-produkt. I et hjemligt miljø kan dette produkt forårsage radiointerferens, i hvilket tilfælde brugeren muligvis skal træffe passende foranstaltninger!

...

Note

Dieses Gerät muss auf RouterOS v6v7.2.46 1 oder die neueste stabile Version aktualisiert werden, um die Einhaltung der örtlichen Vorschriften zu gewährleisten!

Es liegt in der Verantwortung des Endbenutzers, die örtlichen Vorschriften einzuhalten, einschließlich des Betriebs innerhalb der gesetzlichen Frequenzkanäle, der Ausgangsleistung, der Verkabelungsanforderungen und der Anforderungen für die dynamische Frequenzauswahl (DFS). Alle MikroTik-Funkgeräte müssen gemäß den Anweisungen installiert werden.

...

Dies ist ein drahtloses Netzwerkgerät. Den Produktmodellnamen finden Sie auf dem Gehäuseaufkleber (ID).

Bitte besuchen Sie die Seite mit dem Benutzerhandbuch unter https://mt.lv/um-de, um das vollständige und aktuelle Benutzerhandbuch zu erhalten. Oder scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Handy.

Die wichtigsten technischen Daten für dieses Produkt finden Sie auf der letzten Seite dieser Kurzanleitung.

Technische Spezifikationen, Broschüren und weitere Informationen zu Produkten finden Sie unter https://mikrotik.com/products 

Das Konfigurationshandbuch für Software in Ihrer Sprache mit zusätzlichen Informationen finden Sie unter https://mt.lv/help-de

Wenn Sie Hilfe bei der Konfiguration benötigen, wenden Sie sich an einen Berater unter  unter https://mikrotik.com/consultants

Dieses Gerät akzeptiert den Eingang eines 24-V-Gleichstromadapters, das in der Originalverpackung dieses Geräts enthalten ist. Dieses Gerät kann mit einem PoE-Injektor (im Lieferumfang enthalten) mit Strom versorgt werden.

Erste Schritte:

Erste Schritte:

  • Einheit Einheit zusammenbauen;
  • Öffnen Sie die Ethernet-Tür, um ein Ethernet-Kabel an den Ethernet-Anschluss anzuschließen, und schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels an den mitgelieferten PoE-Injektor an.
  • Stecken Sie den PoE-Injektor in Ihren Netzwerk-Switch.
  • Stecken Sie das mitgelieferte Netzteil in den PoE-Injektor, um das Gerät zu starten.
  • Montieren Sie die Geräte am Mast oder an der Stange. 
  • Richten Sie beide Einheiten aus.
  • Laden Sie das WinBox-Konfigurationstool https://mt.lv/winbox herunter. 
  • Standard-IP für die Master-Einheit: 192.168.88.2, Slave-Einheit: 192.168.88.3, ​​Benutzername: admin und Passwort sind auf dem Etikett auf der Geräteabdeckung aufgedruckt. 
  • Falls die IP-Verbindung nicht verfügbar ist, verwenden Sie bitte die  die Registerkarte Neighbors und stellen Sie eine Verbindung über die MAC-Adresse her. 
  • Für LHG 60G-Modelle Standard-IP: 192.168.88.1, und es gibt kein Kennwort.
  • Sobald die Verbindung hergestellt ist, konfigurieren Sie das Gerät so, dass eine aktive Internetverbindung besteht. Https://mt.lv/configuration-de.
  • Aktualisieren Sie die RouterOS-Software auf die neueste Version https://mt.lv/upgrade-de.
  • Wählen Sie Ihr Land aus, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden.

...

  • Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Netzteil und Zubehör, das in der Originalverpackung dieses Produkts enthalten ist.
  • Dieses Gerät muss von geschultem und qualifiziertem Personal gemäß diesen Installationsanweisungen installiert werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, dass die Installation des Geräts den örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften entspricht. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
  • Dieses Produkt ist für die Montage im Freien an einer Stange vorgesehen, kann aber auch im Innenbereich installiert werden werden. Bitte lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. Wird die correc zu verwenden t - Hardware und Konfiguration oder die richtigen Verfahren zu folgen in einer Gefahrensituation für Menschen und Schäden an den Syste führen könnten m.

  • Wir können nicht garantieren, dass durch unsachgemäße Verwendung des Geräts keine Unfälle oder Schäden auftreten. Bitte verwenden Sie dieses Produkt mit Vorsicht und arbeiten Sie auf eigenes Risiko!
  • Trennen Sie das Gerät bei einem Stromausfall vom Stromnetz. Der schnellste Weg, dies zu tun, besteht darin, das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen.
  • Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer möglicherweise angemessene Maßnahmen ergreifen!

...

Note

Αυτή η συσκευή πρέπει να αναβαθμιστεί σε RouterOS v6v7.2.46 1 ή την τελευταία σταθερή έκδοση, για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς των τοπικών αρχών!

Αποτελεί ευθύνη των τελικών χρηστών να ακολουθούν τους κανονισμούς της τοπικής χώρας, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας εντός νόμιμων καναλιών συχνότητας, ισχύος εξόδου, απαιτήσεων καλωδίωσης και απαιτήσεων δυναμικής επιλογής συχνότητας (DFS). Όλες οι ραδιοφωνικές συσκευές MikroTik πρέπει να εγκατασταθούν σύμφωνα με τις οδηγίες.

...

Αυτή είναι η ασύρματη συσκευή δικτύου. Μπορείτε να βρείτε το όνομα του μοντέλου προϊόντος στην ετικέτα της θήκης (ID).

Επισκεφτείτε τη σελίδα του εγχειριδίου χρήστη στο https://mt.lv/um-el για το πλήρες ενημερωμένο εγχειρίδιο χρήσης. Ή να σαρώσετε τον κωδικό QR με το κινητό σας τηλέφωνο.

Οι πιο σημαντικές τεχνικές προδιαγραφές για αυτό το προϊόν βρίσκονται στην τελευταία σελίδα αυτού του γρήγορου οδηγού.

Τεχνικές προδιαγραφές, φυλλάδια και περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα στη https://mikrotik.com/products

Το εγχειρίδιο διαμόρφωσης για λογισμικό στη γλώσσα σας με πρόσθετες πληροφορίες βρίσκεται στη διεύθυνση https://mt.lv/help-el

Εάν χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με τη διαμόρφωση, αναζητήστε έναν σύμβουλο  σύμβουλο https://mikrotik.com/consultants

Αυτή η συσκευή δέχεται είσοδο τροφοδοτικού DC 24V, ο οποίος παρέχεται στην αρχική συσκευασία αυτής της συσκευής. Αυτή η συσκευή μπορεί να τροφοδοτηθεί με χρήση μπεκ PoE (Παρέχεται στη συσκευασία).

Πρώτα βήματα:

  • Συναρμολογήστε τη μονάδα;
  • Ανοίξτε την πόρτα Ethernet για να συνδέσετε ένα καλώδιο Ethernet στη θύρα Ethernet, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου Ethernet με τον παρεχόμενο μπεκ PoE.
  • Συνδέστε τον εγχυτήρα PoE στο διακόπτη δικτύου σας.
  • Συνδέστε το συμπεριλαμβανόμενο τροφοδοτικό στον εγχυτήρα PoE για να ξεκινήσετε τη συσκευή.
  • Τοποθετήστε τις συσκευές στον ιστό ή στον πόλο. 
  • Ευθυγραμμίστε και τις δύο μονάδες.
  • Λήψη του εργαλείου διαμόρφωσης WinBox https://mt.lv/winbox
  • Προεπιλεγμένη διεύθυνση IP για την κύρια μονάδα: 192.168.88.2, δευτερεύουσα μονάδα: 192.168.88.3, ​​το όνομα χρήστη: admin και ο κωδικός πρόσβασης εκτυπώνονται στην ετικέτα, το οποίο βρίσκεται στο κάλυμμα της συσκευής. 
  • Σε περίπτωση που η σύνδεση IP δεν είναι διαθέσιμη, χρησιμοποιήστε την  την καρτέλα Neighbors και συνδεθείτε μέσω της διεύθυνσης MAC. 
  • Για μοντέλα LHG 60G, προεπιλεγμένη IP: 192.168.88.1, και δεν υπάρχει κωδικός πρόσβασης.
  • Μόλις συνδεθεί, διαμορφώστε τη συσκευή, έτσι ώστε να έχει ενεργή σύνδεση στο Διαδίκτυο https://mt.lv/configuration-el;
  • Αναβαθμίστε το λογισμικό RouterOS στην πιο πρόσφατη έκδοση https://mt.lv/upgrade-el;
  • Επιλέξτε τη χώρα σας, για να εφαρμόσετε ρυθμίσεις κανονισμού χώρας.

...

  • Πριν εργαστείτε σε οποιονδήποτε εξοπλισμό MikroTik, προσέξτε τους κινδύνους που συνδέονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και εξοικειωθείτε με τις τυπικές πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις έννοιες του δικτύου.
  • Χρησιμοποιήστε μόνο το τροφοδοτικό και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή και τα οποία μπορείτε να βρείτε στην αρχική συσκευασία αυτού του προϊόντος.
  • Αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να εγκατασταθεί από εκπαιδευμένο και εξειδικευμένο προσωπικό, σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης. Ο εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος για να βεβαιωθεί ότι η εγκατάσταση του εξοπλισμού συμμορφώνεται με τους τοπικούς και εθνικούς ηλεκτρικούς κωδικούς. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε ή να τροποποιήσετε τη συσκευή.
  • Αυτό το προϊόν προορίζεται να τοποθετηθεί σε εξωτερικούς χώρους σε στύλο, αλλά μπορεί επίσης να εγκατασταθεί σε εσωτερικούς χώρους χώρους. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες τοποθέτησης πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση. Η αποτυχία να χρησιμοποιήσει το correc t υλικού και τη διαμόρφωση ή να ακολουθήσουν οι σωστές διαδικασίες θα μπορούσε να οδηγήσει σε μια επικίνδυνη κατάσταση για τους ανθρώπους και να βλάψει την syste μ μ.

  • Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα προκύψουν ατυχήματα ή ζημιές λόγω της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής. Χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν με προσοχή και λειτουργήστε με δική σας ευθύνη!
  • Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής, αποσυνδέστε την από την τροφοδοσία. Ο γρηγορότερος τρόπος για να το κάνετε είναι αποσυνδέοντας το τροφοδοτικό από την πρίζα.
  • Αυτό είναι προϊόν κατηγορίας Α. Σε οικιακό περιβάλλον, αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές ραδιοφώνου, οπότε ενδέχεται να απαιτείται από τον χρήστη να λάβει επαρκή μέτρα!

...

Note

¡Este dispositivo debe actualizarse a RouterOS v6v7.2.46 1 o la última versión estable, para garantizar el cumplimiento de las regulaciones de las autoridades locales!

Es responsabilidad del usuario final seguir las regulaciones locales del país, incluida la operación dentro de los canales de frecuencia legales, la potencia de salida, los requisitos de cableado y los requisitos de Selección de frecuencia dinámica (DFS). Todos los dispositivos de radio MikroTik deben instalarse de acuerdo con las instrucciones.

...

Este es un dispositivo de red inalámbrica. Puede encontrar el nombre del modelo del producto en la etiqueta del caso (ID).

Visite la página del manual del usuario en https://mt.lv/um-es para obtener el manual del usuario actualizado. O escanee el código QR con su teléfono móvil.

Las especificaciones técnicas más importantes de este producto se pueden encontrar en la última página de esta Guía rápida.

Especificaciones técnicas, folletos y más información sobre productos en https://mikrotik.com/products

Puede encontrar el manual de configuración del software en su idioma con información adicional en https://mt.lv/help-es

Si necesita ayuda con la configuración, busque un consultor  consultor https://mikrotik.com/consultants

Este dispositivo acepta la entrada del adaptador de alimentación de 24 V CC, que se proporciona en el embalaje original de este dispositivo. Este dispositivo se puede alimentar con un inyector PoE (incluido en el paquete).

Primeros pasos:

Primeros pasos:

  • Ensamblar la unidad;
  • Abra
  • Ensamblar la unidad;
  • Abra la puerta Ethernet para conectar un cable Ethernet al puerto Ethernet, conecte el otro extremo del cable Ethernet al inyector PoE incluido;
  • Conecte el inyector PoE a su conmutador de red;
  • Enchufe la fuente de alimentación incluida en el inyector PoE para iniciar el dispositivo;
  • Monte los dispositivos en el mástil o poste; 
  • Alinear ambas unidades;
  • Descargue la herramienta de configuración de WinBox https://mt.lv/winbox;
  • IP predeterminada para la unidad maestra: 192.168.88.2, unidad esclava: 192.168.88.3, ​​nombre de usuario: admin  y y la contraseña están impresos en la etiqueta, que se pueden encontrar dentro de la cubierta del dispositivo; 
  • En caso de que la conexión IP no esté disponible, utilice la  la pestaña Neighbors y conéctese a través de la dirección MAC; 
  • Para los modelos LHG 60G, IP predeterminada: 192.168.88.1, y no hay contraseña;
  • Una vez conectado, configure el dispositivo para que tenga una conexión a Internet activa https://mt.lv/configuration-es;
  • Actualice el software RouterOS a la última versión https://mt.lv/upgrade-es;
  • Elija su país, para aplicar la configuración de la regulación del país.

...

  • Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Utilice solo la fuente de alimentación y los accesorios aprobados por el fabricante, y que se pueden encontrar en el embalaje original de este producto.
  • Este equipo debe ser instalado por personal capacitado y calificado, según estas instrucciones de instalación. El instalador es responsable de asegurarse de que la instalación del equipo cumpla con los códigos eléctricos locales y nacionales. No intente desarmar, reparar o modificar el dispositivo.
  • Este producto está diseñado para montarse en exteriores en un poste, pero también puede instalarse en interiores interiores. Lea atentamente las instrucciones de montaje antes de comenzar la instalación. Si no se utiliza la correc t hardware y configuración o de seguir los procedimientos correctos podrían dar lugar a una situación de peligro a las personas y daños a la syste m.

  • No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debido al uso incorrecto del dispositivo. ¡Utilice este producto con cuidado y opere bajo su propio riesgo!
  • En caso de falla del dispositivo, desconéctelo de la alimentación. La forma más rápida de hacerlo es desconectando el adaptador de alimentación de la toma de corriente.
  • Este es un producto de clase A. ¡En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas!

...

Note

Kohaliku omavalitsuse eeskirjade järgimise tagamiseks tuleb see seade uuendada versioonile RouterOS v6v7.2.46 1 või uusimale stabiilsele versioonile!

Lõppkasutajate kohustus on järgida kohaliku riigi seadusi, sealhulgas seaduslikes sageduskanalites toimimist, väljundvõimsust, kaabeldusnõudeid ja dünaamilise sageduse valiku (DFS) nõudeid. Kõik MikroTiku raadioseadmed tuleb installida vastavalt juhistele.

...

See on traadita võrguseade. Toote mudeli nime leiate kohvri sildilt (ID).

Täieliku ja värske kasutusjuhendi saamiseks külastage kasutusjuhendit lehel https://mt.lv/um-et. Või skannige oma mobiiltelefoniga QR-koodi.

Selle toote kõige olulisemad tehnilised andmed leiate selle kiirjuhendi viimaselt lehelt.

Tehnilised kirjeldused, brošüürid ja lisateave toodete kohta leiate aadressilt https://mikrotik.com/products

Teie keeles oleva tarkvara konfiguratsioonijuhend koos lisateabega leiate aadressilt https://mt.lv/help-et

Kui vajate konfigureerimisel abi, pöörduge konsultandi poole  poole https://mikrotik.com/consultants

See seade aktsepteerib 24 V alalisvoolu adapteri sisendit, mis on esitatud selle seadme originaalpakendis. Selle seadme toiteks saab kasutada PoE-injektorit (komplektis pakend).

Esimesed sammud:

  • Komplekteeri üksus;
  • Etherneti kaabli ühendamiseks Etherneti pordiga avage Etherneti luuk, ühendage Etherneti kaabli teine ​​ots kaasasoleva PoE-injektoriga;
  • Ühendage PoE-injektor oma võrgulülitiga;
  • Seadme käivitamiseks ühendage kaasasolev toiteallikas PoE-injektoriga.
  • Paigaldage seadmed masti või masti külge; 
  • Joondage mõlemad üksused;
  • Laadige alla WinBoxi seadistusriist https://mt.lv/winbox
  • Põhiüksuse vaikimisi IP: 192.168.88.2, alamüksus: 192.168.88.3, ​​kasutajanimi: admin ja parool trükitakse etiketile, mis asub seadme katte sees; 
  • Kui IP-ühendust pole saadaval, kasutage  kasutage vahekaarti Neighbors ja looge ühendus MAC-aadressi kaudu; 
  • LHG 60G mudelitel on vaikimisi IP: 192.168.88.1 ja parool puudub;
  • Pärast ühenduse loomist seadistage seade, nii et sellel on aktiivne Interneti-ühendus https://mt.lv/configuration-et;
  • Uuendage tarkvara RouterOS uusimale versioonile https://mt.lv/upgrade-et;
  • Riigi reguleerimise sätete rakendamiseks valige oma riik.

...

  • Enne kui töötate mõne MikroTiku seadmega, tutvuge elektriskeemidega kaasnevate ohtudega ja tutvuge õnnetuste vältimise tavapraktikaga. Installer peaks tundma võrgustruktuure, termineid ja kontseptsioone.
  • Kasutage ainult tootja poolt heaks kiidetud toiteallikat ja tarvikuid, mis on selle toote originaalpakendis.
  • Need seadmed peavad paigaldama väljaõppinud ja kvalifitseeritud töötajad vastavalt käesolevatele paigaldusjuhistele. Paigaldaja vastutab selle eest, et seadmed paigaldataks vastavalt kohalikele ja riiklikele elektriseadustele. Ärge üritage seadet lahti võtta, remontida ega modifitseerida.
  • See toode on ette nähtud monteerimiseks välistingimustes, kuid seda saab paigaldada ka siseruumides siseruumides. Enne paigaldamise alustamist lugege hoolikalt paigaldusjuhendit. Kasutamata jätmine correc t riistvara ja konfiguratsiooni või järgiks õigeid menetlusi võib põhjustada ohtlikke olukordi inimestele ja kahjustada kõrvamonitori m.

  • Me ei saa garanteerida, et seadme ebaõige kasutamise tõttu ei juhtu õnnetusi ega kahjustusi. Kasutage seda toodet ettevaatlikult ja tegutsege omal vastutusel!
  • Seadme rikke korral eraldage see vooluvõrgust. Kiireim viis selleks on toiteadapteri pistikupesast lahti ühendamine.
  • See on A-klassi toode. Koduses keskkonnas võib see toode põhjustada raadiohäireid - sel juhul võidakse kasutajalt nõuda asjakohaste meetmete võtmist!

...

Note

Tämä laite on päivitettävä RouterOS v6v7.2.46 1 tai uusin vakaa versio, jotta varmistetaan paikallisviranomaisten asetusten noudattaminen!

Loppukäyttäjien vastuulla on noudattaa paikallisia maakohtaisia ​​määräyksiä, mukaan lukien toiminta laillisilla taajuuskanavilla, lähtöteho, kaapelointivaatimukset ja DFS (Dynamic Frequency Selection) vaatimukset. Kaikki MikroTik-radiolaitteet on asennettava ohjeiden mukaan.

...

Tämä on langaton verkkolaite. Tuotemallin nimi löytyy kotelon etiketistä (ID).

Katso täydelliset ja ajantasaiset käyttöohjeet sivulta https://mt.lv/um-fi. Tai skannaa QR-koodi matkapuhelimellasi.

Tämän tuotteen tärkeimmät tekniset tiedot ovat tämän pikaoppaan viimeisellä sivulla.

Tekniset tiedot, esitteet ja lisätietoja tuotteista osoitteessa https://mikrotik.com/products

Kielelläsi olevien ohjelmistojen määritysoppaat, joissa on lisätietoja, ovat osoitteessa https://mt.lv/help-fi

Jos tarvitset ohjeita konfiguroinnissa, kysy neuvoa https://mikrotik.com/consultants

Tämä laite hyväksyy 24 V DC -virtasovittimen tulon, joka toimitetaan laitteen alkuperäispakkauksessa. Tälle laitteelle voidaan saada virtaa PoE-injektorilla (toimitetaan pakkauksessa).

Ensiaskeleet:

  • Kokoa yksikkö;
  • Avaa Ethernet-ovi kytkeäksesi Ethernet-kaapeli Ethernet-porttiin, kytke Ethernet-kaapelin toinen pää mukana toimitettuun PoE-injektoriin;
  • Kytke PoE-injektori verkkokytkimeen;
  • Kytke mukana toimitettu virtalähde PoE-injektoriin laitteen käynnistämiseksi;
  • Asenna laitteet mastoon tai napaan; 
  • Kohdista molemmat yksiköt;
  • Lataa WinBox-määritystyökalu https://mt.lv/winbox
  • Pääyksikön oletus-IP: 192.168.88.2, orjayksikkö: 192.168.88.3, ​​käyttäjänimi: admin ja salasana on painettu etikettiin, joka löytyy laitteen kannen sisäpuolelta; 
  • Jos IP-yhteyttä ei ole käytettävissä, käytä  Neighbors käytä Neighbors välilehteä ja muodosta yhteys MAC-osoitteen kautta. 
  • LHG 60G -malleissa oletus-IP: 192.168.88.1, eikä salasanaa ole;
  • Kun yhteys on muodostettu, määritä laite, joten sillä on aktiivinen Internet-yhteys https://mt.lv/configuration-fi;
  • Päivitä RouterOS-ohjelmisto uusimpaan versioon https://mt.lv/upgrade-fi;
  • Valitse maa, jos haluat soveltaa maa-asetusasetuksia.

...

  • Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy vakiintuneisiin käytäntöihin onnettomuuksien estämiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet.
  • Käytä vain valmistajan hyväksymää virtalähdettä ja lisävarusteita, jotka löytyvät tämän tuotteen alkuperäispakkauksesta.
  • Tämän laitteen saa asentaa koulutettu ja pätevä henkilöstö näiden asennusohjeiden mukaisesti. Asentajan on varmistettava, että laitteen asennus on paikallisten ja kansallisten sähkömääräysten mukainen. Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
  • Tämä tuote on tarkoitettu asennettavaksi ulkona pylvääseen, mutta voidaan myös asentaa sisätiloihin sisätiloihin. Lue asennusohjeet huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Käyttämättä jättäminen CORREC t laitteiston ja kokoonpanon tai noudattaa oikeita menettelytapoja voi johtaa vaarallisiin tilanteisiin ihmisille ja vahingoittaa syste m.

  • Emme voi taata, että laitteen väärinkäytöstä ei aiheudu onnettomuuksia tai vaurioita. Käytä tätä tuotetta huolellisesti ja käytä omalla vastuulla!
  • Irrota laite sähkövirrasta, jos laite vioittuu. Nopein tapa tehdä tämä on irrottaa virtalähde pistorasiasta.
  • Tämä on luokan A tuote. Kotitalousympäristössä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä, jolloin käyttäjää saatetaan joutua toteuttamaan riittävät toimenpiteet!

...

Note

Cet appareil doit être mis à niveau vers RouterOS v6v7.2.46 1 ou la dernière version stable, pour garantir la conformité aux réglementations des autorités locales!

Il incombe aux utilisateurs finaux de suivre les réglementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de fréquence légaux, la puissance de sortie, les exigences de câblage et les exigences de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils radio MikroTik doivent être installés conformément aux instructions.

...

Il s'agit d'un périphérique réseau sans fil. Vous pouvez trouver le nom du modèle du produit sur l'étiquette du boîtier (ID).

Veuillez visiter la page du manuel d'utilisation sur https://mt.lv/um-fr pour le manuel d'utilisation complet et à jour. Ou scannez le code QR avec votre téléphone portable.

Les spécifications techniques les plus importantes de ce produit se trouvent sur la dernière page de ce guide rapide.

Spécifications techniques, brochures et plus d'informations sur les produits sur https://mikrotik.com/products

Vous trouverez le manuel de configuration du logiciel dans votre langue avec des informations supplémentaires sur https://mt.lv/help-fr

Si vous avez besoin d'aide pour la configuration, veuillez consulter un consultant  consultant https://mikrotik.com/consultants

Cet appareil accepte l'entrée d'un adaptateur d'alimentation 24 V CC, qui est fourni dans l'emballage d'origine de cet appareil. Cet appareil peut être alimenté à l'aide d'un injecteur PoE (fourni dans l'emballage).

Premiers pas:

  • Assemblez l'unité;
  • Ouvrez la porte Ethernet pour connecter un câble Ethernet au port Ethernet, connectez l'autre extrémité du câble Ethernet à l'injecteur PoE inclus;
  • Branchez l'injecteur PoE dans votre commutateur réseau;
  • Branchez l'alimentation incluse dans l'injecteur PoE pour démarrer l'appareil;
  • Montez les appareils sur le mât ou le mât; 
  • Alignez les deux unités;
  • Téléchargez l'outil de configuration WinBox https://mt.lv/winbox
  • IP par défaut pour l'unité maître: 192.168.88.2, unité esclave: 192.168.88.3, ​​nom d'utilisateur: admin  et et mot de passe est imprimé sur l'étiquette, qui se trouve à l'intérieur du couvercle de l'appareil; 
  • Dans le cas où la connexion IP n'est pas disponible, veuillez utiliser l'    onglet Neighbors et vous connecter via l'adresse MAC; 
  • Pour les modèles LHG 60G, IP par défaut: 192.168.88.1, et il n'y a pas de mot de passe;
  • Une fois connecté, configurez l'appareil pour qu'il dispose d'une connexion Internet active https://mt.lv/configuration-fr;
  • Mettez à niveau le logiciel RouterOS vers la dernière version https://mt.lv/upgrade-fr;
  • Choisissez votre pays pour appliquer les paramètres de réglementation du pays.

...

  • Avant de travailler sur un équipement MikroTik, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les pratiques standard de prévention des accidents. Le programme d'installation doit être familiarisé avec les structures, les termes et les concepts du réseau.
  • Utilisez uniquement l'alimentation et les accessoires approuvés par le fabricant et qui se trouvent dans l'emballage d'origine de ce produit.
  • Cet équipement doit être installé par du personnel formé et qualifié, conformément à ces instructions d'installation. L'installateur est responsable de s'assurer que l'installation de l'équipement est conforme aux codes électriques locaux et nationaux. N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'appareil.
  • Ce produit est destiné à être monté à l'extérieur sur un poteau, mais peut également être installé à l'intérieur intérieur. Veuillez lire attentivement les instructions de montage avant de commencer l'installation. Ne pas utiliser le correc matériel t et de configuration ou de suivre les procédures appropriées pourrait entraîner une situation dangereuse pour les personnes et les dommages aux systè m.

  • Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne se produira en raison d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec soin et l'utiliser à vos propres risques!
  • En cas de panne de l'appareil, veuillez le déconnecter de l'alimentation. La façon la plus rapide de le faire est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise de courant.
  • Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être amené à prendre des mesures adéquates!

...

Note

Ovaj uređaj treba nadograditi na RouterOS v6v7.2.46 1 ili najnoviju stabilnu verziju, kako bi se osigurala sukladnost s lokalnim propisima!

Krajnji su korisnici dužni slijediti lokalne propise, uključujući rad unutar legalnih frekvencijskih kanala, izlaznu snagu, zahtjeve za kabliranje i zahtjeve za dinamičkim odabirom frekvencije (DFS). Svi MikroTik radio uređaji moraju biti instalirani prema uputama.

...

Ovo je bežični mrežni uređaj. Naziv modela proizvoda možete pronaći na naljepnici kućišta (ID).

Molimo posjetite stranicu s priručnikom na https://mt.lv/um-hr za cjeloviti ažurirani korisnički priručnik. Ili skenirajte QR kod sa svojim mobilnim telefonom.

Najvažnije tehničke specifikacije za ovaj proizvod mogu se naći na posljednjoj stranici ovog Kratkog vodiča.

Tehničke specifikacije, brošure i više informacija o proizvodima na https://mikrotik.com/products

Priručnik o konfiguraciji softvera na vašem jeziku s dodatnim informacijama potražite na https://mt.lv/help-hr

Ako vam je potrebna pomoć u vezi s konfiguracijom, potražite konzultanta  konzultanta https://mikrotik.com/consultants

Ovaj uređaj prihvaća ulaz 24-strujnog mrežnog adaptera, koji je isporučen u originalnom pakiranju ovog uređaja. Ovaj uređaj se može napajati pomoću PoE injektora (isporučeno u pakiranju).

Prvi koraci:

  • Montažna jedinica;
  • Otvorite vrata Etherneta da biste povezali Ethernet kabel na Ethernet priključak, drugi kraj Ethernet kabela spojite na uključeni PoE injektor;
  • Uključite PoE injektor u mrežnu sklopku;
  • Uključite uključeno napajanje u PoE injektor da biste pokrenuli uređaj;
  • Ugradite uređaje na jarbol ili stup; 
  • Poravnajte obje jedinice;
  • Preuzmite alat za konfiguraciju WinBox-a https://mt.lv/winbox
  • Zadani IP za glavnu jedinicu: 192.168.88.2, podređenu jedinicu: 192.168.88.3, ​​korisničko ime: admin i lozinku se ispisuju na naljepnici, koji se mogu naći unutar poklopca uređaja; 
  • U slučaju da IP veza nije dostupna, koristite  koristite karticu Neighbors i povežite se putem MAC adrese; 
  • Za modele LHG 60G, zadani IP: 192.168.88.1, a ne postoji lozinka;
  • Nakon spajanja konfigurirajte uređaj tako da ima aktivnu internetsku vezu https://mt.lv/configuration-hr;
  • Nadogradite softver RouterOS na najnoviju verziju https://mt.lv/upgrade-hr;
  • Odaberite svoju zemlju da biste primijenili postavke regulacije zemlje.

...

  • Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
  • Koristite samo napajanje i pribor odobrene od proizvođača koji se mogu naći u originalnom pakiranju ovog proizvoda.
  • Ovu opremu treba ugraditi obučeno i kvalificirano osoblje prema ovim uputama za ugradnju. Instalater je odgovoran za provjeru da je instalacija opreme u skladu s lokalnim i nacionalnim električnim propisima. Ne pokušavajte rastavljati, popravljati ili modificirati uređaj.
  • Ovaj je proizvod namijenjen postavljanju vani na stup, ali može se ugraditi i u zatvorenom prostoru prostoru. Prije početka instalacije pažljivo pročitajte upute za ugradnju. Ako ne upotrijebite korekcije t hardvera i konfiguracije ili slijediti ispravan postupak može dovesti do opasne situacije za ljude i oštećenja na Syste m.

  • Ne možemo jamčiti da neće doći do nezgoda ili oštećenja uslijed nepravilne uporabe uređaja. Molimo koristite ovaj proizvod s pažnjom i radite na vlastiti rizik!
  • U slučaju kvara uređaja, isključite ga iz napajanja. Najbrži način za to je isključivanjem mrežnog adaptera iz utičnice.
  • Ovo je proizvod klase A. U domaćem okruženju, ovaj proizvod može prouzročiti radio smetnje. U tom slučaju se od korisnika može tražiti da poduzme odgovarajuće mjere!

...

Note

Ezt az eszközt frissíteni kell a RouterOS v6v7.2.461-ra vagy a legújabb stabil verzióra, hogy biztosítsák a helyi hatóságok előírásainak való megfelelést!

A végfelhasználók felelőssége a helyi országos előírások betartása, ideértve a törvényes frekvenciacsatornákon történő működést, a kimeneti teljesítményt, a kábelezési követelményeket és a dinamikus frekvenciaválasztási (DFS) követelményeket. Az összes MikroTik rádiókészüléket az utasításoknak megfelelően kell telepíteni.

...

Ez a vezeték nélküli hálózati eszköz. A terméktípus nevét a tok címkéjén (ID) találhatja meg.

Kérjük, keresse fel a használati útmutatót a https://mt.lv/um-hu oldalon a teljes, legfrissebb használati útmutatóért. Vagy beolvashatja a QR-kódot mobiltelefonjával.

A termék legfontosabb műszaki specifikációi a Gyors útmutató utolsó oldalán találhatók.

Műszaki leírások, brosúrák és további információk a termékekről a https://mikrotik.com/products

Az Ön nyelvén található szoftver konfigurációs kézikönyve és további információk a következő webhelyen találhatók: https://mt.lv/help-hu

Ha segítségre van szüksége a konfigurálás során, kérjen tanácsadót a  a https://mikrotik.com/consultantsEz az eszköz elfogadja a 24 V-os egyenáramú adapter bemeneti adatait, amely a készülék eredeti csomagolásában található. Ezt az eszközt PoE injektorral lehet táplálni (a csomagolásban található).

Első lépések:

  • Összeszerelő egység;
  • Nyissa ki az Ethernet ajtaját, hogy Ethernet kábelt csatlakoztasson az Ethernet porthoz, majd csatlakoztassa az Ethernet kábel másik végét a mellékelt PoE injektorhoz;
  • Csatlakoztassa a PoE injektorot a hálózati kapcsolóhoz;
  • Csatlakoztassa a mellékelt tápegységet a PoE injektorhoz az eszköz indításához;
  • Szerelje fel az eszközöket az oszlopra vagy a pólusra; 
  • Igazítsa mindkét egységet;
  • Töltse le a WinBox konfigurációs eszközt: https://mt.lv/winbox
  • A master egység alapértelmezett IP-   je je: 192.168.88.2, slave egység: 192.168.88.3, ​​felhasználónév: admin és jelszó a címkén van kinyomtatva, amely az eszköz borítójában található; 
  • Ha az IP kapcsolat nem érhető el, kérjük, használja a Neighbors fület, és csatlakozzon a MAC címen; 
  • LHG 60G modellek esetén az alapértelmezett IP: 192.168.88.1, és nincs jelszó;
  • A csatlakoztatás után konfigurálja az eszközt, tehát aktív internetkapcsolattal rendelkezik: https://mt.lv/configuration-hu;
  • Frissítse a RouterOS szoftvert a legújabb verzióra: https://mt.lv/upgrade-hu;
  • Válassza ki országát, hogy alkalmazza az országszabályozási beállításokat.

...

  • Mielőtt bármilyen MikroTik készüléken dolgozik, tisztában kell lennie az elektromos áramkörökkel kapcsolatos veszélyekkel, és ismernie kell a balesetek megelőzésére szolgáló szokásos gyakorlatokat. A telepítőnek ismeri a hálózati struktúrákat, a fogalmakat és a fogalmakat.
  • Csak a gyártó által jóváhagyott tápegységet és tartozékokat használjon, amelyek a termék eredeti csomagolásában találhatók.
  • Ezt a felszerelést képzett és képesített személyzetnek kell telepítenie, a jelen telepítési útmutató szerint. A telepítő felel annak biztosításáért, hogy a berendezés telepítése megfeleljen a helyi és az országos elektromos szabályoknak. Ne kísérelje meg szétszerelni, megjavítani vagy átalakítani a készüléket.
  • Ezt a terméket szabadon, rúdra történő felszerelésre tervezték, de beltérben is fel lehet szerelni szerelni. A telepítés megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a szerelési útmutatót. Ha nem a korrekció t hardver és konfiguráció vagy kövesse a megfelelő eljárásokat vezethet veszélyes helyzetet az emberek és károsíthatja a ren m.

  • Nem garantálhatjuk, hogy a készülék nem megfelelő használata miatt balesetek vagy károk nem következhetnek be. Kérjük, használja ezt a terméket körültekintően és működtesse a saját felelősségét!
  • Eszköz meghibásodása esetén kérjük, húzza ki a tápkábelt. A leggyorsabb módszer erre az, ha a hálózati adaptert kihúzza a konnektorból.
  • Ez egy A osztályú termék. Háztartási környezetben ez a termék rádióinterferenciát okozhat, ebben az esetben a felhasználót szükség lehet megfelelő intézkedések megtételére!

...

Note

Questo dispositivo deve essere aggiornato a RouterOS v6v7.2.46 1 o all'ultima versione stabile, per garantire la conformità alle normative delle autorità locali!

È responsabilità dell'utente finale attenersi alle normative locali, comprese le operazioni all'interno dei canali di frequenza legali, la potenza di uscita, i requisiti di cablaggio e i requisiti di selezione della frequenza dinamica (DFS). Tutti i dispositivi radio MikroTik devono essere installati secondo le istruzioni.

...

Questo è un dispositivo di rete wireless. È possibile trovare il nome del modello del prodotto sull'etichetta della custodia (ID).

Visitare la pagina del manuale dell'utente su https://mt.lv/um-it per il manuale utente completamente aggiornato. Oppure scansiona il codice QR con il tuo cellulare.

Le specifiche tecniche più importanti per questo prodotto si trovano nell'ultima pagina di questa Guida rapida.

Specifiche tecniche, brochure e maggiori informazioni sui prodotti su https://mikrotik.com/products 

Il manuale di configurazione del software nella tua lingua con informazioni aggiuntive è disponibile all'indirizzo https://mt.lv/help-it

Se hai bisogno di aiuto con la configurazione, cerca un consulente  consulente https://mikrotik.com/consultants

Questo dispositivo accetta l'ingresso dell'alimentatore 24 V CC, fornito nella confezione originale di questo dispositivo. Questo dispositivo può essere alimentato tramite iniettore PoE (fornito nella confezione).

Primi passi:

  • Assemblare unità;
  • Aprire lo sportello Ethernet per collegare un cavo Ethernet alla porta Ethernet, collegare l'altra estremità del cavo Ethernet all'iniettore PoE incluso;
  • Collega l'iniettore PoE al tuo switch di rete;
  • Collegare l'alimentatore incluso all'iniettore PoE per avviare il dispositivo;
  • Montare i dispositivi sull'albero o sul palo; 
  • Allinea entrambe le unità;
  • Scarica lo strumento di configurazione WinBox https://mt.lv/winbox
  • IP predefinito per l'unità master: 192.168.88.2, unità slave: 192.168.88.3, ​​nome utente: admin  e e password sono stampati sull'etichetta, che si trova all'interno del coperchio del dispositivo; 
  • Nel caso in cui la connessione IP non sia disponibile, utilizzare la  la scheda Neighbors e connettersi tramite l'indirizzo MAC; 
  • Per i modelli LHG 60G, IP predefinito: 192.168.88.1 e nessuna password;
  • Una volta connesso, configura il dispositivo, quindi ha una connessione Internet attiva https://mt.lv/configuration-it;
  • Aggiorna il software RouterOS all'ultima versione https://mt.lv/upgrade-it;
  • Scegli il tuo paese per applicare le impostazioni relative alle normative nazionali.

...

  • Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura MikroTik, prestare attenzione ai pericoli connessi con i circuiti elettrici e conoscere le pratiche standard per la prevenzione degli incidenti. Il programma di installazione dovrebbe avere familiarità con le strutture, i termini e i concetti della rete.
  • Utilizzare solo l'alimentatore e gli accessori approvati dal produttore e che si trovano nella confezione originale di questo prodotto.
  • Questa apparecchiatura deve essere installata da personale addestrato e qualificato, secondo queste istruzioni di installazione. L'installatore è responsabile di assicurarsi che l'installazione dell'apparecchiatura sia conforme ai codici elettrici locali e nazionali. Non tentare di smontare, riparare o modificare il dispositivo.
  • Questo prodotto è progettato per essere montato all'esterno su un palo ma può anche essere installato all'interno interno. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare l'installazione. Il mancato utilizzo della correc t hardware e di configurazione o di seguire le procedure corrette potrebbe tradursi in una situazione di pericolo per le persone e danni al syste m.

  • Non possiamo garantire che non si verifichino incidenti o danni dovuti all'uso improprio del dispositivo. Si prega di utilizzare questo prodotto con cura e operare a proprio rischio!
  • In caso di guasto del dispositivo, scollegarlo dall'alimentazione. Il modo più rapido per farlo è scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente.
  • Questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto potrebbe causare interferenze radio, nel qual caso all'utente potrebbe essere richiesto di adottare misure adeguate!

...

Note

Það þarf að uppfæra þetta tæki í RouterOS v6v7.2.46 1 eða nýjustu stöðugu útgáfuna, til að tryggja að farið sé að reglugerðum sveitarfélaga!

Það er endanleg notandi að fylgja reglugerðum á hverjum stað, þar með talin notkun innan löglegra tíðnisviða, afköst, kaðallkröfur og DFS (Dynamic Frequency Selection) kröfur. Öll MikroTik útvarpstæki verða að vera sett upp samkvæmt leiðbeiningum.

...

Þetta er þráðlaust net tæki. Þú getur fundið heiti vörulíkansins á merkimiðanum (ID).

Vinsamlegast farðu á notendahandbókarsíðuna á https://mt.lv/um-is fyrir allar uppfærðar notendahandbækur. Eða skannaðu QR kóða með farsímanum þínum.

Mikilvægustu tækniforskriftirnar fyrir þessa vöru er að finna á síðustu síðu þessarar hraðhandbókar.

Tæknilýsingar, bæklingar og frekari upplýsingar um vörur á https://mikrotik.com/products 

Stillingarhandbók fyrir hugbúnað á þínu tungumáli með viðbótarupplýsingum er að finna á https://mt.lv/help-is

Ef þú þarft hjálp við stillingar, vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa https://mikrotik.com/consultants

Þetta tæki tekur við inngangi 24V DC rafmagns millistykki sem er að finna í upprunalegum umbúðum þessa tækis. Hægt er að knýja þetta tæki með PoE inndælingartæki (fylgir með í umbúðunum).

Fyrstu skrefinFyrstu skrefin:

  • Settu saman eining;
  • Opnaðu Ethernet hurðina til að tengja Ethernet snúru við Ethernet tengið, tengdu hinn endann á Ethernet snúrunni við meðfylgjandi PoE inndælingartæki;
  • Settu PoE inndælingartækið í netrofann þinn;
  • Stingdu meðfylgjandi aflgjafa inn í PoE inndælingartækið til að ræsa tækið;
  • Settu tækin á mastrið eða stöngina; 
  • Samræma báðar einingar;
  • Sæktu WinBox stillitól https://mt.lv/winbox
  • Sjálfgefin IP fyrir meiningareininguna: 192.168.88.2, þrælaeining: 192.168.88.3, ​​notandanafn: admin  og og lykilorð er prentað á merkimiðann, sem er að finna inni í hlíf tækisins; 
  • Ef IP-tengingin er ekki tiltæk, vinsamlegast notaðu  notaðu flipann Neighbors og tengdu í gegnum MAC-tölu; 
  • Fyrir LHG 60G módel, sjálfgefið IP: 192.168.88.1, og það er ekkert lykilorð;
  • Þegar tækið er tengt er það stillt þannig að það er með virka internettengingu https://mt.lv/configuration-is;
  • Uppfærðu RouterOS hugbúnaðinn í nýjustu útgáfuna https://mt.lv/upgrade-is;
  • Veldu land þitt til að beita stillingum landsreglugerðar.

...

  • Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
  • Notaðu aðeins aflgjafa og fylgihluti sem framleiðandi hefur samþykkt og er að finna í upprunalegum umbúðum þessarar vöru.
  • Þessum búnaði skal setja upp af þjálfuðu og hæfu starfsfólki samkvæmt þessum uppsetningarleiðbeiningum. Uppsetningaraðilinn ber ábyrgð á því að uppsetning búnaðarins sé í samræmi við staðbundin og innlend rafmagnsnúmer. Ekki reyna að taka tækið í sundur, gera við eða breyta því.
  • Þessari vöru er ætlað að vera úti á stöng en einnig er hægt að setja hana innandyra innandyra. Vinsamlegast lestu festingarleiðbeiningarnar vandlega áður en þú byrjar að setja upp. Bilun til að nota correc t vélbúnaði og stillingar eða til að fylgja réttra aðferða gæti leitt til hættuástand á fólk og skemmt í syste m.

  • Við getum ekki ábyrgst að engin slys eða skemmdir muni verða vegna óviðeigandi notkunar tækisins. Vinsamlegast notaðu þessa vöru með varúð og starfaðu á eigin ábyrgð!
  • Ef bilun í tæki, vinsamlegast aftengdu það frá rafmagni. Skjótasta leiðin til þess er með því að taka rafmagnstengið úr sambandi.
  • Þetta er A-vara. Í innlendu umhverfi gæti þessi vara valdið truflunum á útvarpi og þá gæti verið krafist þess að notandinn geri fullnægjandi ráðstafanir!

...

Note

Denne enheten må oppgraderes til RouterOS v6v7.2.46 1 eller den siste stabile versjonen, for å sikre samsvar med lokale myndigheters forskrifter!

Det er sluttbrukerens ansvar å følge lokale landsbestemmelser, inkludert drift innen lovlige frekvenskanaler, utgangseffekt, kablingskrav og DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik radioenheter må installeres i henhold til instruksjonene.

...

Dette er trådløs nettverksenhet. Du kan finne produktmodellnavnet på etiketten (ID).

Vennligst besøk bruksanvisningen på https://mt.lv/um-no for den fulle oppdaterte bruksanvisningen. Eller skann QR-koden med mobiltelefonen din.

De viktigste tekniske spesifikasjonene for dette produktet finner du på siste side i denne hurtigveiledningen.

Tekniske spesifikasjoner, brosjyrer og mer info om produkter på https://mikrotik.com/products 

Konfigurasjonshåndbok for programvare på ditt språk med tilleggsinformasjon finner du på https://mt.lv/help-no

Hvis du trenger hjelp med konfigurering, kan du søke en konsulent  konsulent https://mikrotik.com/consultants

Denne enheten godtar inngangen til 24V DC-strømadapter, som følger med originalemballasjen til denne enheten. Denne enheten kan drives med PoE-injektor (følger med i emballasjen).

Første steg:

  • Sett sammen enheten;
  • Åpne Ethernet-døren for å koble en Ethernet-kabel til Ethernet-porten, koble den andre enden av Ethernet-kabelen til den medfølgende PoE-injektoren;
  • Koble PoE-injektoren til nettverksbryteren;
  • Koble den medfølgende strømforsyningen til PoE-injektoren for å starte enheten.
  • Monter enhetene på masten eller på stangen; 
  • Juster begge enhetene;
  • Last ned konfigurasjonsverktøyet WinBox https://mt.lv/winbox
  • Standard IP for hovedenheten: 192.168.88.2, slaveenhet: 192.168.88.3, ​​brukernavn: admin og passord er skrevet ut på etiketten, som kan finnes inne i enhetsdekslet; 
  • I tilfelle IP-tilkoblingen ikke er tilgjengelig, kan du bruke  bruke fanen Neighbors og koble til via MAC-adresse; 
  • For LHG 60G-modeller, standard IP: 192.168.88.1, og det er ikke noe passord.
  • Når du er tilkoblet, konfigurer enheten, så den har en aktiv Internett-tilkobling https://mt.lv/configuration-no;
  • Oppgrader RouterOS-programvaren til den nyeste versjonen https://mt.lv/upgrade-no;
  • Velg ditt land for å bruke innstillinger for landsregulering.

...

  • Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.
  • Bruk bare strømforsyningen og tilbehøret som er godkjent av produsenten, og som finnes i originalemballasjen til dette produktet.
  • Dette utstyret skal installeres av trent og kvalifisert personell i henhold til denne installasjonsinstruksen. Installatøren er ansvarlig for at installasjonen av utstyret er i samsvar med lokale og nasjonale elektriske koder. Ikke prøv å demontere, reparere eller endre enheten.
  • Dette produktet er ment å være montert utendørs på en stolpe, men kan også installeres innendørs innendørs. Les monteringsanvisningene nøye før installasjonen begynner. Unnlatelse av å bruke correc t maskinvare og konfigurasjon eller å følge de riktige prosedyrene kan føre til farlige situasjoner for mennesker og skade på syste m.

  • Vi kan ikke garantere at ingen ulykker eller skader vil oppstå på grunn av feil bruk av enheten. Bruk dette produktet med forsiktighet og bruk det på egen risiko!
  • Ved feil på enheten må du koble den fra strømmen. Den raskeste måten å gjøre det på er ved å trekke ut strømadapteren fra stikkontakten.
  • Dette er et produkt i klasse A. I hjemlige omgivelser kan dette produktet forårsake radioforstyrrelser, i hvilket tilfelle brukeren kan bli pålagt å treffe tilstrekkelige tiltak!

...

Note

Šį įrenginį reikia atnaujinti į „RouterOS v6v7.2.46“ 1“ arba naujausią stabilią versiją, kad būtų užtikrinta, jog laikomasi vietos valdžios institucijų taisyklių!

Galutiniai vartotojai privalo laikytis vietos įstatymų, įskaitant veikimą teisėtais dažnio kanalais, išėjimo galią, kabelių reikalavimus ir dinaminio dažnio pasirinkimo (DFS) reikalavimus. Visi „MikroTik“ radijo įrenginiai turi būti įdiegti pagal instrukcijas.

...

Tai yra belaidžio tinklo įrenginys. Produkto modelio pavadinimą galite rasti dėklo etiketėje (ID).

Norėdami gauti išsamesnį vartotojo vadovą, apsilankykite vartotojo vadovo puslapyje https://mt.lv/um-lt. Arba nuskaitykite QR kodą savo mobiliuoju telefonu.

Svarbiausias šio gaminio technines specifikacijas galite rasti paskutiniame šio greito vadovo puslapyje.

Techninės specifikacijos, brošiūros ir daugiau informacijos apie gaminius rasite https://mikrotik.com/products

Programinės įrangos jūsų kalba konfigūravimo vadovą su papildoma informacija galite rasti tinklalapyje https://mt.lv/help-lt

Jei jums reikia pagalbos dėl konfigūravimo, kreipkitės į konsultantą  konsultantą https://mikrotik.com/consultants

Šis įrenginys priima 24 V nuolatinės srovės maitinimo adapterį, pateiktą originalioje šio prietaiso pakuotėje. Šis prietaisas gali būti maitinamas naudojant „PoE“ purkštuvą (tiekiamas pakuotėje).

Pirmieji žingsniai:

Pirmieji žingsniai:

  • Surinkti vienetą;
  • Atidarykite „Ethernet“ dureles, norėdami prijungti Ethernet laidą
  • Surinkti vienetą;
  • Atidarykite „Ethernet“ dureles, norėdami prijungti Ethernet laidą prie Ethernet prievado, kitą Ethernet laido galą prijunkite prie pridedamo PoE purkštuko;
  • Prijunkite „PoE“ purkštuvą prie savo tinklo jungiklio;
  • Įjunkite įtaisytą maitinimo šaltinį į „PoE“ purkštuvą, kad įjungtumėte prietaisą;
  • Sumontuokite prietaisus ant stiebo arba stulpo; 
  • Sulygiuokite abu mazgus;
  • Atsisiųskite „WinBox“ konfigūravimo įrankį https://mt.lv/winbox
  • Numatytasis pagrindinio įrenginio IP: 192.168.88.2, pagalbinis blokas: 192.168.88.3, ​​vartotojo vardas: admin ir slaptažodis išspausdinti etiketėje, kurią galima rasti įrenginio dangtelyje; 
  • Jei IP ryšio nėra, naudokite  naudokite skirtuką Neighbors ir prijunkite per MAC adresą; 
  • Prijungę sukonfigūruokite įrenginį, taigi jis turi aktyvų interneto ryšį https://mt.lv/configuration-lt;
  • Atnaujinkite „RouterOS“ programinę įrangą į naujausią versiją https://mt.lv/upgrade-lt;
  • Pasirinkite savo šalį, kad pritaikytumėte šalies reguliavimo parametrus.

...

  • Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis.
  • Naudokite tik gamintojo patvirtintus maitinimo šaltinius ir priedus, kuriuos galite rasti originalioje šio gaminio pakuotėje.
  • Šią įrangą turi montuoti apmokyti ir kvalifikuoti darbuotojai, kaip numatyta šiose montavimo instrukcijose. Montuotojas yra atsakingas už tai, kad įranga būtų montuojama laikantis vietinių ir nacionalinių elektros taisyklių. Nemėginkite išardyti, taisyti ar modifikuoti įrenginio.
  • Šis produktas yra skirtas montuoti lauke ant stulpo, bet taip pat gali būti montuojamas viduje viduje. Prieš pradėdami diegimą, atidžiai perskaitykite montavimo instrukcijas. Nesugebėjimas naudotis Korekcijos t aparatūros ir konfigūraciją arba laikytis tinkamo procedūros gali sukelti pavojingas situacijas prie žmonių ir žalos syste m.

  • Mes negalime garantuoti, kad dėl netinkamo prietaiso naudojimo nebus jokių avarijų ar žalos. Naudokite šį gaminį atsargiai ir dirbkite savo rizika!
  • Sugedus įrenginiui, atjunkite jį nuo maitinimo. Greičiausias būdas tai padaryti yra atjungus maitinimo adapterį nuo maitinimo lizdo.
  • Tai yra A klasės produktas. Buitinėje aplinkoje šis produktas gali sukelti radijo trikdžius; tokiu atveju gali reikėti vartotojo imtis tinkamų priemonių!

...

Gamintojas: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ryga, Latvija, LV1039.

Pagebreak

LV - Latviešu. Īsa rokasgrāmata:

Note

Šīs ierīces programmatūra ir jāatjaunina uz RouterOS v6v7.2.46 1 stabilo vai jaunāku versiju, lai nodrošinātu atbilstību vietējās varas noteikumiem.

Gala lietotāju pienākums ir ievērot vietējos valsts normatīvus, ieskaitot darbību likumīgos frekvences kanālos, jaudas izvadi, kabeļu prasības un dinamiskās frekvences izvēles (DFS) prasības. Visām MikroTik radio ierīcēm jābūt uzstādītām atbilstoši instrukcijai.

...

Šī ir bezvadu tīkla ierīce. Produkta modeļa nosaukumu varat atrast uz produkta iepakojuma (ID).

Lūdzu, apmeklējiet lietotāja rokasgrāmatas lapu https://mt.lv/um-lv, lai iegūtu pilnīgu un atjauninātu lietotāja rokasgrāmatu. Vai arī skenējiet QR kodu ar savu mobilo tālruni.

Vissvarīgākās šī produkta tehniskās specifikācijas ir atrodamas šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē.

Tehniskās specifikācijas, brošūras un vairāk informācijas par produktiem vietnē https://mikrotik.com/products 

Konfigurācijas rokasgrāmata programmatūrai jūsu valodā ar papildu informāciju atrodama vietnē https://mt.lv/help-lv

Ja, jums nepieciešama palīdzība ar konfigurēšanu, lūdzu, konsultējieties  konsultējieties vietnē https://mikrotik.com/consultants

Šī ierīce pieņem 24 V līdzstrāvas barošanas adaptera ievadi, kas ir norādīts šīs ierīces oriģinālajā iepakojumā. Šī ierīce var darboties, izmantojot PoE inžektoru (piegādāts iepakojumā).

Pirmie soļi:

  • Pievienojiet korpusa detaļas, pie iekārtas;
  • Atveriet Ethernet vāciņu, un pievienojiet Ethernet kabeli portam, savienojiet Ethernet kabeļa otru galu ar komplektācijā iekļauto PoE inžektoru;
  • Pievienojiet PoE inžektoru pie tīkla iekārtas;
  • Pievienojiet komplektācijā iekļauto strāvas adapteri pie PoE inžektora, lai ieslēgtu ierīci;
  • Uzstādiet ierīci paredzētajā vietā; 
  • Novietojiet abas ierīces, vienu pretī otrai;
  • Lejupielādējiet WinBox konfigurācijas rīku https://mt.lv/winbox
  • Noklusētais IP galvenajai ierīcei: 192.168.88.2, otrās ierīces IP: 192.168.88.3, ​​lietotāja vārds: admin  un un parole ir uzdrukāta uz uzlīmes, kas atrodama ierīces vāka iekšpusē; 
  • Ja, IP savienojums nav pieejams, lūdzu, izmantojiet WinBox cilni Neighbors un izveidojiet savienojumu caur MAC adresi; 
  • LHG 60G modeļiem noklusējuma IP: 192.168.88.1, un parole nav uzstādīta;
  • Pēc savienojuma konfigurējiet ierīci, lai tai būtu aktīvs Interneta savienojums https://mt.lv/configuration-lv;
  • Atjauniniet programmatūru RouterOS uz jaunāko versiju https://mt.lv/upgrade-lv;
  • Izvēlieties valsti, lai lietotu valsts likumā noteiktos iestatījumus.

...

Note

Dan l-apparat jeħtieġ li jiġi aġġornat għal RouterOS v6v7.2.46 1 jew l-aħħar verżjoni stabbli, sabiex tkun assigurata l-konformità mar-regolamenti tal-awtorità lokali!

Hija r-responsabbiltà tal-utenti finali li jsegwu r-regolamenti lokali tal-pajjiż, inkluż it-tħaddim fil-kanali tal-frekwenza legali, l-enerġija tal-ħruġ, ir-rekwiżiti tal-kejbils u r-rekwiżiti tal-Għażla Dinamika tal-Frekwenza (DFS). L-apparati kollha tar-radju MikroTik għandhom jiġu installati skond l-istruzzjonijiet.

...

Dan huwa Apparat tan-Netwerk Wireless. Tista 'ssib l-isem tal-mudell tal-prodott fuq it-tikketta tal-każ (ID).

Jekk jogħġbok żur il-paġna manwal tal-utent fuq https://mt.lv/um-mt għall-manwal aġġornat tal-utent. Jew skennja l-kodiċi QR bit-telefon ċellulari tiegħek.

L-iktar speċifikazzjonijiet tekniċi importanti għal dan il-prodott jistgħu jinstabu fl-aħħar paġna ta 'din il-Gwida ta' Ħeffa.

Speċifikazzjonijiet tekniċi, fuljetti u aktar tagħrif dwar il-prodotti fuq https://mikrotik.com/products 

Manwal ta 'konfigurazzjoni għas-softwer fil-lingwa tiegħek b'informazzjoni addizzjonali jista' jinstab fuq https://mt.lv/help-mt

Jekk għandek bżonn għajnuna fil-konfigurazzjoni, jekk jogħġbok tfittex konsulent  konsulent https://mikrotik.com/consultants

Dan l-Apparat jaċċetta input ta ’24V DC adapter power, li huwa pprovdut fl-imballaġġ oriġinali ta’ dan l-apparat. Dan l-Apparat jista ’jitħaddem bl-użu ta’ injettur PoE (Ipprovdut fl-imballaġġ).

L-ewwel passi:

L-ewwel passi:

  • Arma unità;
  • Iftaħ il-bieb
  • Arma unità;
  • Iftaħ il-bieb Ethernet biex tikkonnettja kejbil Ethernet mal-port Ethernet, qabbad it-tarf l-ieħor tal-kejbil Ethernet mal-injettur PoE inkluż;
  • Ipplaggja l-injettur PoE fis-swiċċ tan-netwerk tiegħek;
  • Ipplaggja l-provvista tal-enerġija inkluża fl-injettur PoE biex tistartja l-apparat;
  • Immonta l-apparat fuq l-arblu jew l-arblu; 
  • Tallinja ż-żewġ unitajiet;
  • Niżżel l-għodda ta 'konfigurazzjoni WinBox https://mt.lv/winbox
  • IP Default għall-unità kaptan: 192.168.88.2, unità iskjavi: 192.168.88.3, ​​isem tal-utent: admin u password huwa stampat fuq it-tikketta, li jista 'jinstab ġewwa l-għatu tal-apparat; 
  • Fil-każ li l-konnessjoni IP ma tkunx disponibbli, jekk jogħġbok uża  uża tab Neighbors u waħħal permezz tal-indirizz MAC; 
  • Għal mudelli LHG 60G, IP default: 192.168.88.1, u m'hemm l-ebda password;
  • Ladarba jkun ikkonfigurat it-tagħmir, huwa għandu konnessjoni tal-internet attiva https://mt.lv/configuration-mt;
  • Aġġorna s-softwer RouterOS għall-aħħar verżjoni https://mt.lv/upgrade-mt;
  • Agħżel il-pajjiż tiegħek, biex tapplika settings tar-regolamentazzjoni tal-pajjiż.

...

  • Qabel ma taħdem fuq kwalunkwe tagħmir MikroTik, kun konxju tal-perikli involuti fiċ-ċirkwiti elettriċi, u kun familjari mal-prattiki standard għall-prevenzjoni ta 'inċidenti. L-installatur għandu jkun familjari mal-istrutturi, termini u kunċetti tan-netwerk.
  • Uża biss il-provvista tal-enerġija u l-aċċessorji approvati mill-manifattur, u li tista 'tinstab fl-imballaġġ oriġinali ta' dan il-prodott.
  • Dan it-tagħmir għandu jkun installat minn persunal imħarreġ u kwalifikat, skont dawn l-istruzzjonijiet ta 'installazzjoni. L-installatur huwa responsabbli li jiżgura li l-Installazzjoni tat-tagħmir hija konformi mal-kodiċijiet elettriċi lokali u nazzjonali. Tippruvax tiżżarma, tissewwa jew timmodifika l-apparat.
  • Dan il-prodott huwa maħsub biex jiġi mmuntat fuq barra fuq arblu iżda jista 'jiġi installat ukoll ġewwa ġewwa. Jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet tal-immuntar bir-reqqa qabel tibda l-installazzjoni. Nuqqas ta 'użu tal-correc ħardwer tu konfigurazzjoni jew li ssegwi l-proċeduri korretti jista' jwassal għal sitwazzjoni perikoluża għall-persuni u ħsara għall-syste m.

  • Ma nistgħux niggarantixxu li ma jseħħ l-ebda inċident jew ħsara minħabba l-użu mhux xieraq tal-apparat. Jekk jogħġbok uża dan il-prodott b'attenzjoni u tħaddem għar-riskju tiegħek!
  • Fil-każ ta 'ħsara fl-apparat, jekk jogħġbok aqla' mill-enerġija. L-iktar mod mgħaġġel biex tagħmel dan huwa billi tiftaħ l-adapter tal-enerġija mill-iżbokk tad-dawl.
  • Dan huwa prodott tal-Klassi A. F'ambjent domestiku, dan il-prodott jista 'jikkawża interferenza bir-radju f'liema każ l-utent jista' jkun meħtieġ li jieħu miżuri adegwati!

...

Manifattur: Mikrotikls SIA, Brivibas Gve 214i Riga, il-Latvja, LV1039.pagebreak

NL - Nederlands. Snelgids:

Note

Dit apparaat moet worden geüpgraded naar RouterOS v6v7.2.46 1 of de nieuwste stabiele versie, om te voldoen aan de lokale regelgeving!

Het is de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker om de lokale landelijke voorschriften te volgen, waaronder de werking binnen de wettelijke frequentiekanalen, uitgangsvermogen, bekabelingsvereisten en vereisten voor dynamische frequentiekeuze (DFS). Alle MikroTik-radioapparaten moeten volgens de instructies worden geïnstalleerd.

...

Dit is een draadloos netwerkapparaat. U kunt de naam van het productmodel vinden op het etiket van de behuizing (ID).

Ga naar de gebruikerspagina op https://mt.lv/um-nl voor de volledige bijgewerkte gebruikershandleiding. Of scan de QR-code met uw mobiele telefoon.

De belangrijkste technische specificaties voor dit product vindt u op de laatste pagina van deze Quick Guide.

Technische specificaties, brochures en meer informatie over producten op https://mikrotik.com/products 

Configuratiehandleiding voor software in uw taal met aanvullende informatie is te vinden op https://mt.lv/help-nl

Als je hulp nodig hebt bij het configureren, zoek dan een consultant https://mikrotik.com/consultants

Dit apparaat accepteert invoer van een 24V DC-voedingsadapter, die wordt geleverd in de originele verpakking van dit apparaat. Dit apparaat kan worden gevoed met PoE-injector (meegeleverd in de verpakking).

Eerste stappen:

  • Assembleer eenheid;
  • Open de Ethernet-deur om een ​​Ethernet-kabel aan te sluiten op de Ethernet-poort, sluit het andere uiteinde van de Ethernet-kabel aan op de meegeleverde PoE-injector;
  • Sluit de PoE-injector aan op uw netwerkswitch;
  • Sluit de meegeleverde voeding aan op de PoE-injector om het apparaat op te starten;
  • Monteer de apparaten op de mast of paal; 
  • Lijn beide eenheden uit;
  • Configuratietool WinBox downloaden https://mt.lv/winbox
  • Standaard IP voor de master-unit: 192.168.88.2, slave-unit: 192.168.88.3, ​​gebruikersnaam: admin  en en wachtwoord staan ​​op het label, dat zich in de apparaatafdekking bevindt; 
  • Als de IP-verbinding niet beschikbaar is, gebruik dan het  het tabblad Neighbors en maak verbinding via het MAC-adres; 
  • Voor LHG 60G-modellen, standaard IP: 192.168.88.1, en er is geen wachtwoord;
  • Eenmaal verbonden, configureert u het apparaat, zodat het een actieve internetverbinding heeft https://mt.lv/configuration-nl;
  • Upgrade de RouterOS-software naar de nieuwste versie https://mt.lv/upgrade-nl;
  • Kies uw land om de landreguleringsinstellingen toe te passen.

...

  • Voordat u aan een MikroTik-apparaat gaat werken, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met de standaardpraktijken om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Gebruik alleen de voeding en accessoires die zijn goedgekeurd door de fabrikant en die u kunt vinden in de originele verpakking van dit product.
  • Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd door opgeleid en gekwalificeerd personeel, volgens deze installatie-instructies. De installateur is ervoor verantwoordelijk dat de installatie van de apparatuur voldoet aan de lokale en nationale elektrische voorschriften. Probeer het apparaat niet uit elkaar te halen, te repareren of aan te passen.
  • Dit product is bedoeld om buiten op een paal te worden gemonteerd, maar kan ook binnenshuis worden geïnstalleerd geïnstalleerd. Lees de montage-instructies zorgvuldig door voordat u met de installatie begint. Als u de correctie te gebruiken t hardware en configuratie of het volgen van de juiste procedures kan resulteren in een gevaarlijke situatie aan mensen en schade aan de syste m.

  • We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken of schade zullen optreden als gevolg van oneigenlijk gebruik van het apparaat. Gebruik dit product met zorg en werk op eigen risico!
  • Koppel het apparaat los van de stroom als het defect is. De snelste manier om dit te doen is door de stroomadapter uit het stopcontact te halen.
  • Dit is een Klasse A-product. In een huiselijke omgeving kan dit product radio-interferentie veroorzaken, in welk geval de gebruiker mogelijk passende maatregelen moet nemen!

...

Note

To urządzenie musi zostać zaktualizowane do wersji RouterOS v6v7.2.46 1 lub najnowszej stabilnej wersji, aby zapewnić zgodność z lokalnymi przepisami!

Użytkownicy końcowi są zobowiązani do przestrzegania lokalnych przepisów krajowych, w tym działania w ramach legalnych kanałów częstotliwości, mocy wyjściowej, wymagań dotyczących okablowania i wymagań dynamicznego wyboru częstotliwości (DFS). Wszystkie urządzenia radiowe MikroTik należy zainstalować zgodnie z instrukcjami.

...

To jest urządzenie sieci bezprzewodowej. Nazwę modelu produktu można znaleźć na etykiecie skrzynki (ID).

Odwiedź stronę instrukcji użytkownika na https://mt.lv/um-pl, aby uzyskać pełną aktualną instrukcję obsługi. Lub zeskanuj kod QR za pomocą telefonu komórkowego.

Najważniejsze dane techniczne tego produktu można znaleźć na ostatniej stronie tego skróconego przewodnika.

Dane techniczne, broszury i więcej informacji o produktach na stronie https://mikrotik.com/products 

Podręcznik konfiguracji oprogramowania w Twoim języku z dodatkowymi informacjami można znaleźć na stronie https://mt.lv/help-pl

Jeśli potrzebujesz pomocy w konfiguracji, poszukaj konsultanta  konsultanta https://mikrotik.com/consultants

To urządzenie akceptuje wejście zasilacza 24 V DC, który jest dostarczany w oryginalnym opakowaniu tego urządzenia. To urządzenie może być zasilane za pomocą wtryskiwacza PoE (dostarczonego w opakowaniu).

Pierwsze kroki:

Pierwsze kroki:

  • Zmontować jednostkę;
  • Zmontować jednostkę;
  • Otwórz drzwiczki Ethernet, aby podłączyć kabel Ethernet do portu Ethernet, podłącz drugi koniec kabla Ethernet do dołączonego wtryskiwacza PoE;
  • Podłącz wtryskiwacz PoE do przełącznika sieciowego;
  • Podłącz dołączony zasilacz do wtryskiwacza PoE, aby uruchomić urządzenie;
  • Zamontuj urządzenia na maszcie lub słupie; 
  • Wyrównaj obie jednostki;
  • Pobierz narzędzie do konfiguracji WinBox https://mt.lv/winbox
  • Domyślny adres IP jednostki głównej: 192.168.88.2, jednostki podrzędnej: 192.168.88.3, ​​nazwa użytkownika: admin i hasło są wydrukowane na etykiecie, która znajduje się wewnątrz pokrywy urządzenia; 
  • Jeśli połączenie IP nie jest dostępne, skorzystaj z  z karty Neighbors i połącz przez adres MAC; 
  • W przypadku modeli LHG 60G domyślny adres IP: 192.168.88.1 i brak hasła;
  • Po podłączeniu skonfiguruj urządzenie, aby miało aktywne połączenie z Internetem https://mt.lv/configuration-pl;
  • Zaktualizuj oprogramowanie RouterOS do najnowszej wersji https://mt.lv/upgrade-pl;
  • Wybierz swój kraj, aby zastosować ustawienia przepisów krajowych.

...

  • Przed rozpoczęciem pracy z jakimkolwiek sprzętem MikroTik należy pamiętać o zagrożeniach związanych z obwodami elektrycznymi i zapoznać się ze standardowymi praktykami zapobiegania wypadkom. Instalator powinien zapoznać się ze strukturami sieci, terminami i koncepcjami.
  • Używaj wyłącznie zasilacza i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta, które znajdują się w oryginalnym opakowaniu tego produktu.
  • To urządzenie powinno być zainstalowane przez przeszkolony i wykwalifikowany personel zgodnie z niniejszą instrukcją instalacji. Instalator jest odpowiedzialny za upewnienie się, że instalacja urządzenia jest zgodna z lokalnymi i krajowymi przepisami elektrycznymi. Nie należy podejmować prób demontażu, naprawy ani modyfikacji urządzenia.
  • Ten produkt jest przeznaczony do montażu na zewnątrz na słupie, ale może być również instalowany wewnątrz wewnątrz. Proszę uważnie przeczytać instrukcję montażu przed rozpoczęciem instalacji. Niewykorzystanie correc t i konfigurację sprzętu lub postępować zgodnie z procedurami, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji dla ludzi i uszkodzić do syste m.

  • Nie możemy zagwarantować, że nie dojdzie do wypadków ani szkód spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem urządzenia. Proszę używać tego produktu ostrożnie i działać na własne ryzyko!
  • W przypadku awarii urządzenia odłącz je od zasilania. Najszybszym sposobem jest odłączenie zasilacza od gniazdka elektrycznego.
  • To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może powodować zakłócenia radiowe, w takim przypadku użytkownik może być zobowiązany do podjęcia odpowiednich kroków!

...

Note

Este dispositivo precisa ser atualizado para o RouterOS v6v7.2.46 1 ou a versão estável mais recente, para garantir a conformidade com os regulamentos das autoridades locais!

É responsabilidade do usuário final seguir as regulamentações locais do país, incluindo operação dentro dos canais legais de frequência, potência de saída, requisitos de cabeamento e requisitos de Seleção Dinâmica de Frequência (DFS). Todos os dispositivos de rádio MikroTik devem ser instalados de acordo com as instruções.

...

Este é o dispositivo de rede sem fio. Você pode encontrar o nome do modelo do produto no rótulo da caixa (ID).

Visite a página do manual do usuário em https://mt.lv/um-pt para obter o manual do usuário completo e atualizado. Ou digitalize o código QR com seu telefone celular.

As especificações técnicas mais importantes para este produto podem ser encontradas na última página deste Guia Rápido.

Especificações técnicas, brochuras e mais informações sobre produtos em https://mikrotik.com/products 

O manual de configuração do software em seu idioma com informações adicionais pode ser encontrado em https://mt.lv/help-pt

Se precisar de ajuda com a configuração, procure um consultor  consultor https://mikrotik.com/consultants

Este dispositivo aceita a entrada do adaptador de energia de 24 Vcc, fornecido na embalagem original deste dispositivo. Este dispositivo pode ser alimentado usando um injetor PoE (fornecido na embalagem).

Primeiros passos:

  • Montar unidade;
  • Abra a porta Ethernet para conectar um cabo Ethernet à porta Ethernet, conecte a outra extremidade do cabo Ethernet ao injetor PoE incluído;
  • Conecte o injetor PoE ao seu switch de rede;
  • Conecte a fonte de alimentação incluída no injetor PoE para iniciar o dispositivo;
  • Monte os dispositivos no mastro ou poste; 
  • Alinhe as duas unidades;
  • Faça o download da ferramenta de configuração WinBox https://mt.lv/winbox
  • IP padrão para a unidade principal: 192.168.88.2, unidade escrava: 192.168.88.3, ​​nome de usuário: admin  e e senha são impressos na etiqueta, que pode ser encontrada dentro da tampa do dispositivo; 
  • Caso a conexão IP não esteja disponível, use a  a guia Neighbors e conecte-se através do endereço MAC; 
  • Para modelos LHG 60G, IP padrão: 192.168.88.1 e não há senha;
  • Uma vez conectado, configure o dispositivo, para que ele tenha uma conexão ativa com a Internet https://mt.lv/configuration-pt;
  • Atualize o software RouterOS para a versão mais recente https://mt.lv/upgrade-pt;
  • Escolha seu país, para aplicar as configurações de regulamentação do país.

...

  • Antes de trabalhar em qualquer equipamento MikroTik, esteja ciente dos riscos envolvidos nos circuitos elétricos e familiarize-se com as práticas padrão para prevenção de acidentes. O instalador deve estar familiarizado com estruturas, termos e conceitos de rede.
  • Use apenas a fonte de alimentação e os acessórios aprovados pelo fabricante e que podem ser encontrados na embalagem original deste produto.
  • Este equipamento deve ser instalado por pessoal treinado e qualificado, de acordo com estas instruções de instalação. O instalador é responsável por garantir que a instalação do equipamento esteja em conformidade com os códigos elétricos locais e nacionais. Não tente desmontar, reparar ou modificar o dispositivo.
  • Este produto deve ser montado ao ar livre em um poste, mas também pode ser instalado em ambientes fechados fechados. Leia atentamente as instruções de montagem antes de iniciar a instalação. A não utilização da correc hardware t e configuração ou para seguir os procedimentos correctos pode resultar numa situação perigosa para as pessoas e para danificar o syste m.

  • Não podemos garantir que nenhum acidente ou dano ocorra devido ao uso inadequado do dispositivo. Por favor, use este produto com cuidado e opere por sua conta e risco!
  • No caso de falha do dispositivo, desconecte-o da energia. A maneira mais rápida de fazer isso é desconectando o adaptador de energia da tomada.
  • Este é um produto de classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse caso, pode ser necessário que o usuário tome as medidas adequadas!

...

Note

Acest dispozitiv trebuie actualizat la RouterOS v6v7.2.46 1 sau la cea mai recentă versiune stabilă, pentru a asigura respectarea reglementărilor autorității locale!

Este responsabilitatea utilizatorilor finali să respecte reglementările locale ale țării, inclusiv operarea în cadrul canalelor de frecvență legale, puterea de ieșire, cerințele de cablare și cerințele de selecție a frecvenței dinamice (DFS). Toate dispozitivele radio MikroTik trebuie instalate conform instrucțiunilor.

...

Acesta este dispozitivul de rețea wireless. Puteți găsi numele modelului produsului pe eticheta carcasei (ID).

Vă rugăm să vizitați pagina manualului utilizatorului de pe https://mt.lv/um-ro pentru manualul complet actualizat. Sau scanează codul QR cu telefonul tău mobil.

Cele mai importante specificații tehnice pentru acest produs pot fi găsite pe ultima pagină a acestui Ghid rapid.

Specificații tehnice, broșuri și mai multe informații despre produse la https://mikrotik.com/products 

Manualul de configurare pentru software-ul în limba dvs. cu informații suplimentare poate fi găsit la https://mt.lv/help-ro

Dacă aveți nevoie de ajutor pentru configurare, vă rugăm să căutați un consultant  consultant https://mikrotik.com/consultants

Acest dispozitiv acceptă introducerea adaptorului de curent continuu de 24V DC, care este prevăzut în ambalajul original al acestui dispozitiv. Acest dispozitiv poate fi alimentat cu ajutorul unui injector PoE (furnizat în ambalaj).

Primii pasi:

Primii pasi:

  • Asamblați unitatea;
  • Deschideți ușa
  • Asamblați unitatea;
  • Deschideți ușa Ethernet pentru a conecta un cablu Ethernet la portul Ethernet, conectați celălalt capăt al cablului Ethernet la injectorul PoE inclus;
  • Conectați injectorul PoE la comutatorul de rețea;
  • Conectați sursa de alimentare inclusă la injectorul PoE pentru a porni dispozitivul;
  • Montați dispozitivele pe catarg sau stâlp; 
  • Aliniați ambele unități;
  • Descărcați instrumentul de configurare WinBox https://mt.lv/winbox
  • IP implicit pentru unitatea principală: 192.168.88.2, unitate slave: 192.168.88.3, ​​nume utilizator: admin și parolă sunt tipărite pe etichetă, care pot fi găsite pe capacul dispozitivului; 
  • În cazul în care conexiunea IP nu este disponibilă, utilizați  utilizați fila Neighbors și conectați-vă prin adresa MAC; 
  • Pentru modelele LHG 60G, IP implicit: 192.168.88.1 și nu există nicio parolă;
  • Odată conectat configurați dispozitivul, deci are o conexiune la Internet activă https://mt.lv/configuration-ro;
  • Actualizați software-ul RouterOS la cea mai recentă versiune https://mt.lv/upgrade-ro;
  • Alegeți-vă țara, pentru a aplica setările de reglementare a țării.

...

  • Înainte de a lucra la orice echipament MikroTik, fiți conștienți de pericolele implicate de circuitele electrice și cunoașteți practicile standard pentru prevenirea accidentelor. Programul de instalare ar trebui să fie familiarizat cu structurile, termenii și conceptele rețelei.
  • Folosiți numai sursa de alimentare și accesoriile aprobate de producător și care pot fi găsite în ambalajul original al acestui produs.
  • Acest echipament va fi instalat de personal instruit și calificat, conform acestor instrucțiuni de instalare. Instalatorul este responsabil să se asigure că Instalarea echipamentului respectă codurile electrice locale și naționale. Nu încercați să dezasamblați, reparați sau modificați dispozitivul.
  • Acest produs este destinat să fie montat în aer liber pe un stâlp, dar poate fi instalat și în interior interior. Citiți cu atenție instrucțiunile de montare înainte de a începe instalarea. Nefolosirea hardware-ului și configurației corecte sau respectarea procedurilor corecte poate duce la o situație periculoasă pentru oameni și deteriorarea sistemului m.

  • Nu putem garanta că nu se vor produce accidente sau daune din cauza utilizării necorespunzătoare a dispozitivului. Vă rugăm să utilizați acest produs cu grijă și să operați pe riscul dvs.!
  • În cazul defectării dispozitivului, vă rugăm să îl deconectați de la alimentare. Cel mai rapid mod de a face acest lucru este prin a deconecta adaptorul de alimentare de la priza electrică.
  • Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu intern, acest produs poate provoca interferențe radio, caz în care utilizatorul ar putea fi obligat să ia măsuri adecvate!

...

Note

Toto zariadenie musí byť aktualizované na RouterOS v6v7.2.46 1 alebo na najnovšiu stabilnú verziu, aby sa zabezpečilo dodržiavanie predpisov miestnych úradov!

Je na konečných používateľoch, aby dodržiavali miestne predpisy, vrátane prevádzky v rámci legálnych frekvenčných kanálov, výstupného výkonu, požiadaviek na kabeláž a požiadaviek na dynamický výber frekvencie (DFS). Všetky rádiové zariadenia MikroTik musia byť nainštalované podľa pokynov.

...

Toto je bezdrôtové sieťové zariadenie. Názov modelu produktu nájdete na štítku prípadu (ID).

Úplnú aktualizovanú používateľskú príručku nájdete na stránke používateľskej nastránke používateľskej príručky na adrese https://mt.lv/um-sk . Alebo naskenujte QR kód pomocou mobilného telefónu.

Najdôležitejšie technické špecifikácie tohto produktu nájdete na poslednej strane tohto stručného sprievodcu.

Technické špecifikácie, brožúry a ďalšie informácie o produktoch nájdete na adrese https://mikrotik.com/products 

Konfiguračnú príručku pre softvér vo vašom jazyku s ďalšími informáciami nájdete na https://mt.lv/help-sk

Ak potrebujete pomoc s konfiguráciou, vyhľadajte konzultanta  konzultanta https://mikrotik.com/consultants

Toto zariadenie prijíma vstup 24V DC napájacieho adaptéra, ktorý je súčasťou originálneho balenia tohto zariadenia. Toto zariadenie je možné napájať pomocou injektora PoE (dodáva sa v balení).

Prvé kroky:

  • Zostavte jednotku;
  • Ak chcete pripojiť ethernetový kábel k ethernetovému portu, otvorte dvere Ethernet, druhý koniec ethernetového kábla pripojte k priloženému injektoru PoE;
  • Pripojte injektor PoE k sieťovému prepínaču;
  • Zapojte dodávané napájanie do PoE injektora, aby ste mohli zariadenie uviesť do prevádzky;
  • Namontujte zariadenia na stožiar alebo stĺp; 
  • Zarovnať obe jednotky;
  • Stiahnite si konfiguračný nástroj WinBox https://mt.lv/winbox
  • Predvolená IP pre hlavnú jednotku: 192.168.88.2, slave jednotka: 192.168.88.3, ​​meno používateľa: admin a heslo sú vytlačené na štítku, ktorý nájdete vo vnútri krytu zariadenia; 
  • V prípade, že IP spojenie nie je k dispozícii, použite Neighbors kartu a pripojenie cez MAC adresu; 
  • Pre modely LHG 60G je predvolená IP: 192.168.88.1 a neexistuje žiadne heslo;
  • Po pripojení nakonfigurujte zariadenie tak, aby malo aktívne internetové pripojenie https://mt.lv/configuration-sk;
  • Inovujte softvér RouterOS na najnovšiu verziu https://mt.lv/upgrade-sk;
  • Vyberte svoju krajinu, aby ste použili nastavenia regulácie krajiny.

...

  • Predtým, ako začnete pracovať na akomkoľvek zariadení MikroTik, uvedomte si riziká spojené s elektrickými obvodmi a zoznámte sa so štandardnými postupmi prevencie nehôd. Inštalátor by mal byť oboznámený so sieťovými štruktúrami, pojmami a konceptmi.
  • Používajte iba napájací zdroj a príslušenstvo schválené výrobcom, ktoré nájdete v pôvodnom obale tohto produktu.
  • Toto zariadenie musí inštalovať školený a kvalifikovaný personál podľa týchto pokynov na inštaláciu. Inštalatér je zodpovedný za zabezpečenie toho, aby inštalácia zariadenia bola v súlade s miestnymi a národnými elektrickými predpismi. Nepokúšajte sa zariadenie rozoberať, opravovať alebo upravovať.
  • Tento výrobok je určený na montáž vonku na stožiar, ale môže byť nainštalovaný aj vo vnútri vnútri. Pred začatím inštalácie si pozorne prečítajte montážne pokyny. Zlyhanie použiť Korekcia t konfiguráciu hardvéru a alebo dodržať správny postup môže viesť k nebezpečným situáciám pre ľudí a poškodenia syst m.

  • Nemôžeme zaručiť, že v dôsledku nesprávneho použitia zariadenia nedôjde k žiadnym nehodám alebo škodám. Tento výrobok používajte opatrne a pracujte na svoje vlastné riziko!
  • V prípade poruchy zariadenia ho prosím odpojte od napájania. Najrýchlejším spôsobom je odpojenie sieťového adaptéra zo sieťovej zásuvky.
  • Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt spôsobovať rádiové rušenie. V takom prípade môže byť od používateľa požadované, aby prijal primerané opatrenia!

...

Note

To napravo je treba nadgraditi na RouterOS v6v7.2.46 1 ali najnovejšo stabilno različico, da se zagotovi skladnost z lokalnimi predpisi!

Končni uporabniki so dolžni upoštevati lokalne predpise, vključno z delovanjem v zakonitih frekvenčnih kanalih, izhodno močjo, zahtevami za kabliranje in zahtevami dinamičnega izbiranja frekvenc (DFS). Vse radijske naprave MikroTik morajo biti nameščene v skladu z navodili.

...

To je brezžična omrežna naprava. Ime modela izdelka najdete na nalepki (ID).

Za popoln posodobitev uporabniškega priročnika obiščite stran z navodili na strani https://mt.lv/um-sl . Ali pa skenirajte QR kodo s svojim mobilnim telefonom.

Najpomembnejše tehnične specifikacije za ta izdelek najdete na zadnji strani tega Hitrega vodnika.

Tehnične specifikacije, brošure in več informacij o izdelkih na https://mikrotik.com/products 

Navodila za konfiguracijo programske opreme v vašem jeziku z dodatnimi informacijami najdete na naslovu https://mt.lv/help-sl

Če potrebujete pomoč pri konfiguraciji, poiščite svetovalca  svetovalca https://mikrotik.com/consultants

Ta naprava sprejme vhod 24V napajalnika, ki je na voljo v originalni embalaži te naprave. To napravo lahko napajate s pomočjo PoE injektorja (ki je priložen v embalaži).

Prvi koraki:

Prvi koraki:

  • Sestavite enoto;
  • Odprite vrata Ethernet, če želite povezati
  • Sestavite enoto;
  • Odprite vrata Ethernet, če želite povezati ethernetni kabel s priključkom Ethernet, drugi konec ethernetnega kabla povežite s priloženim PoE injektorjem;
  • Priključite PoE injektor v omrežno stikalo;
  • Priključite vključeno napajanje v PoE injektor, da zaženete napravo;
  • Naprave pritrdite na teleskop ali drog; 
  • Poravnajte obe enoti;
  • Prenesite orodje za konfiguracijo WinBox https://mt.lv/winbox
  • Privzeti IP za glavno enoto: 192.168.88.2, pomožna enota: 192.168.88.3, ​​uporabniško ime: admin in geslo sta natisnjena na etiketi, ki jo najdete znotraj pokrova naprave; 
  • Če povezava IP ni na voljo, uporabite  uporabite zavihek Neighbors in se povežite prek naslova MAC; 
  • Za modele LGG 60G privzeti IP: 192.168.88.1 in ni gesla;
  • Ko je povezava konfigurirana, tako da ima aktivno internetno povezavo https://mt.lv/configuration-sl;
  • Nadgradite programsko opremo RouterOS na najnovejšo različico https://mt.lv/upgrade-sl;
  • Izberite državo in uporabite nastavitve ureditve države.

...

  • Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti električnega tokokroga in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Uporabljajte samo napajalnik in dodatke, ki jih je odobril proizvajalec in ki jih najdete v originalni embalaži tega izdelka.
  • To opremo mora vgraditi usposobljeno in usposobljeno osebje v skladu s temi navodili za namestitev. Monter je odgovoren za to, da je namestitev opreme skladna z lokalnimi in državnimi električnimi kodeksi. Naprave ne poskušajte razstaviti, popraviti ali spremeniti.
  • Ta izdelek je namenjen za namestitev na prostem na drog, lahko pa ga namestite tudi v zaprtih prostorih prostorih. Pred začetkom namestitve natančno preberite navodila za montažo. Če ne uporabite correc t strojne opreme in konfiguracija ali sledite pravilni postopki lahko povzroči nevarne situacije za ljudi in škodo na Syste m.

  • Ne moremo zagotoviti, da se zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo zgodilo nobena nesreča ali škoda. Uporabljajte ta izdelek previdno in delujte na lastno odgovornost!
  • V primeru okvare naprave jo izklopite iz napajanja. Najhitreje to storite tako, da napajalnik odklopite iz vtičnice.
  • To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroči radijske motnje; v tem primeru se od uporabnika zahteva, da sprejme ustrezne ukrepe!

...

Note

Den här enheten måste uppgraderas till RouterOS v6v7.2.46 1 eller den senaste stabila versionen för att säkerställa överensstämmelse med lokala myndighetsbestämmelser!

Det är slutanvändarnas ansvar att följa lokala landsbestämmelser, inklusive drift inom lagliga frekvenskanaler, utgångseffekt, kablingskrav och DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alla MikroTik-radioenheter måste installeras enligt instruktionerna.

...

Det här är trådlöst nätverksenhet. Du hittar produktmodellnamnet på etiketten (ID).

Besök användarmanualsidan på https://mt.lv/um-sv för en fullständig uppdaterad användarmanual. Eller skanna QR-koden med din mobiltelefon.

De viktigaste tekniska specifikationerna för denna produkt finns på den sista sidan i denna snabbguide.

Tekniska specifikationer, broschyrer och mer information om produkter på https://mikrotik.com/products 

Konfigurationshandbok för programvara på ditt språk med ytterligare information kan hittas på https://mt.lv/help-sv

Om du behöver hjälp med konfiguration, vänligen kontakta en konsult  konsult https://mikrotik.com/consultants

Denna enhet accepterar ingång från 24V DC-nätadapter, som finns i originalförpackningen på denna enhet. Enheten kan drivas med en PoE-injektor (medföljer i förpackningen).

Första stegen:

  • Montera enhet;
  • Öppna Ethernet-dörren för att ansluta en Ethernet-kabel till Ethernet-porten, anslut den andra änden av Ethernet-kabeln till den medföljande PoE-injektorn;
  • Anslut PoE-injektorn till nätverksomkopplaren;
  • Anslut den medföljande strömförsörjningen till PoE-injektorn för att starta enheten.
  • Montera enheterna på masten eller stolpen; 
  • Rikta in båda enheterna;
  • Ladda ner WinBox konfigurationsverktyg https://mt.lv/winbox
  • Standard IP för masterenheten: 192.168.88.2, slavenhet: 192.168.88.3, ​​användarnamn: admin och lösenord är tryckt på etiketten, som kan hittas inuti enhetens lock; 
  • Om IP-anslutningen inte är tillgänglig, använd  använd fliken Neighbors och anslut via MAC-adress; 
  • För LHG 60G-modeller, standard IP: 192.168.88.1, och det finns inget lösenord;
  • När du är ansluten konfigurerar du enheten så att den har en aktiv internetanslutning https://mt.lv/configuration-sv;
  • Uppgradera RouterOS-programvaran till den senaste versionen https://mt.lv/upgrade-sv;
  • Välj ditt land för att tillämpa landets regleringsinställningar.

...

  • Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Använd endast den strömförsörjning och tillbehör som godkänts av tillverkaren och som finns i originalförpackningen för denna produkt.
  • Denna utrustning ska installeras av utbildad och kvalificerad personal enligt dessa installationsinstruktioner. Installatören ansvarar för att installationen av utrustningen överensstämmer med lokala och nationella elektriska koder. Försök inte ta isär, reparera eller modifiera enheten.
  • Denna produkt är avsedd att monteras utomhus på en stolpe men kan också installeras inomhus inomhus. Läs monteringsanvisningarna noggrant innan installationen påbörjas. Underlåtenhet att använda rätt maskinvara och konfiguration eller att följa korrekta procedurer kan leda till en farlig situation för människor och skada på syste m.

  • Vi kan inte garantera att inga olyckor eller skador kommer att inträffa på grund av felaktig användning av enheten. Använd denna produkt med försiktighet och använd den på egen risk!
  • Vid fel på enheten, koppla bort den från strömmen. Det snabbaste sättet är att koppla ur nätadaptern från eluttaget.
  • Detta är en klass A-produkt. I en hemmamiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar, i vilket fall användaren kan behöva vidta lämpliga åtgärder!

...

PRC - 中文. 快速指南

Note

该设备需要升级到RouterOS v6v7.2.46或最新的稳定版本,以确保符合地方法规!1或最新的稳定版本,以确保符合地方法规!

最终用户有责任遵守当地国家/地区的法规,包括在合法频道内运行,输出功率,电缆要求和动态频率选择(DFS)要求。必须按照说明安装所有MikroTik无线电设备。

...

这是无线网络设备。 您可以在包装箱标签(ID)上找到产品型号名称。

请访问https://mt.lv/um-zh上的用户手册页面,以获取最新的用户手册。 或使用手机扫描QR码。

该产品最重要的技术规格可在本快速指南的最后一页找到。

有关产品的技术规格,手册和更多信息, 访问 https://mikrotik.com/products 

可以在以下位置找到使用您的语言的软件配置手册以及更多信息 https://mt.lv/help-zh

如果您需要配置方面的帮助,请寻求顾问  如果您需要配置方面的帮助,请寻求顾问 https://mikrotik.com/consultants

本设备接受本设备原始包装中提供的24V DC电源适配器的输入。可以使用PoE注入器(包装中提供)为该设备供电。

第一步:

  • 组装单元
  • 打开以太网门,将以太网电缆连接到以太网端口,将以太网电缆的另一端连接到随附的PoE注入器;
  • 将PoE注入器插入网络交换机;
  • 将随附的电源插入PoE注入器以启动设备;
  • 将设备安装在桅杆或立杆上; 
  • 对齐两个单元;
  • 下载WinBox配置工具https://mt.lv/winbox
  • 主设备的默认IP:192.168.88.2,从设备:192.168.88.3,用户名:admin  和密码印在标签上,该标签可在设备护盖内找到;  和密码印在标签上,该标签可在设备护盖内找到; 
  • 如果IP连接不可用,请使用“  Neighbors” 如果IP连接不可用,请使用“ Neighbors” 选项卡并通过MAC地址进行连接; 
  • 对于LHG 60G型号,默认IP:192.168.88.1,没有密码。
  • 连接后,配置设备,使其具有活动的Internet连接https://mt.lv/configuration-zh
  • 将RouterOS软件升级到最新版本https://mt.lv/upgrade-zh
  • 选择您的国家/地区,以应用国家/地区法规设置。

...

Note

Это устройство должно быть обновлено до RouterOS v6v7.2.46 1 или до последней стабильной версии, чтобы обеспечить соответствие местным нормативным требованиям!

Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативных требований, включая работу в рамках допустимых частотных каналов, выходную мощность, требования к кабельным системам и требования к динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть установлены в соответствии с инструкциями.

...

Это беспроводное сетевое устройство. Вы можете найти название модели продукта на ярлыке кейса (ID).

Пожалуйста, посетите страницу руководства пользователя на https://mt.lv/um-ru, чтобы ознакомиться с полным актуальным руководством пользователя. Или отсканируйте QR-код с помощью мобильного телефона.

Наиболее важные технические характеристики этого продукта можно найти на последней странице этого Краткого руководства.

Технические характеристики, брошюры и дополнительная информация о продуктах на https://mikrotik.com/products 

Руководство по настройке программного обеспечения на вашем языке с дополнительной информацией можно найти по адресу https://mt.lv/help-ru

Если вам нужна помощь с настройкой, обратитесь к консультанту  консультанту https://mikrotik.com/consultants

Данное устройство допускает ввод адаптера питания 24 В постоянного тока, который входит в оригинальную упаковку данного устройства. Это устройство может получать питание от инжектора PoE (входит в комплект поставки).

Первые шаги:

Первые шаги:

  • Собрать блок;
  • Откройте дверцу Ethernet, чтобы подключить кабель Ethernet к порту Ethernet, подключите другой конец кабеля Ethernet к входящему в комплект инжектору PoE;
  • Подключите инжектор PoE к сетевому коммутатору;
  • Подключите прилагаемый блок питания к инжектору PoE, чтобы запустить устройство;
  • Установите устройства на мачте или столбе; 
  • Совместите оба блока;
  • Загрузите средство настройки WinBox https://mt.lv/winbox
  • IP-адрес по умолчанию для главного устройства: 192.168.88.2, подчиненного устройства: 192.168.88.3, ​​имя пользователя: admin и пароль напечатаны на этикетке, которая находится внутри крышки устройства; 
  • Если IP-соединение недоступно, перейдите на  на вкладку Neighbors и подключитесь через MAC-адрес; 
  • Для моделей LHG 60G по умолчанию IP: 192.168.88.1, пароль отсутствует;
  • После подключения настройте устройство, чтобы у него было активное подключение к Интернету https://mt.lv/configuration-ru;
  • Обновите программное обеспечение RouterOS до последней версии https://mt.lv/upgrade-ru;
  • Выберите свою страну, чтобы применить настройки регулирования страны.

Информация по технике безопасности:

  • Перед началом работы с любым оборудованием на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик  Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и концепциями.
  • Используйте только те источники питания и аксессуары, которые одобрены утверждены производителем и находятся в оригинальной упаковке этого продукта.
  • Это оборудование должно быть установлено обученным и квалифицированным персоналом согласно этим инструкциям по установке. Установщик  Установщик несет ответственность за то, чтобы установка оборудования соответствовала местным и национальным электротехническим нормам и правилам. Не  Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать устройство.
  • Этот продукт предназначен для установки можно использовать как в помещении, так и на открытом воздухе на столбе, но также может быть установлен в помещении . Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по монтажу перед началом установки. Неиспользование correc т конфигурации аппаратного обеспечения и или следовать за правильные процедуры могут привести к опасной ситуации , к людям и к повреждению систы м . Перед началом установки внимательно прочтите инструкции по монтажу. Неспособность использовать правильное оборудование и конфигурацию или следовать правильным процедурам может привести к опасной ситуации для людей и повреждению системы.
  • Мы не можем гарантировать, что в результате неправильного использования устройства не произойдет несчастных случаев или повреждений. Пожалуйста Пожалуйста, используйте этот продукт с осторожностью и действуйте на свой страх и риск!
  • В случае сбоя устройства

    , пожалуйста,

    отключите его от питания.

     Самый

     Самый быстрый способ сделать это -

    отсоединить адаптер питания от электрической

    вынуть вилку из розетки.

  • Это продукт класса А.

     В

     В домашних условиях этот продукт может вызывать радиопомехи, и в этом случае пользователю может потребоваться принять адекватные меры

    !

Воздействие радиочастотного излучения. Это устройство MikroTik должно быть установлено и эксплуатироваться не ближе 95 сантиметров от вашего тела, профессионального пользователя или широкой публики.

Производитель: Mikrotikls SIA, Бривибас гатве 214i Рига, Латвия, LV1039.

Встроенный модуль WiGig, работающий в диапазоне 60 ГГц, протокол 802.11ad со встроенной направленной антенной, максимальное усиление 30 дБи.

Рабочие каналы WIGig 58,32 ГГц, 60,48 ГГц, 62,64 ГГц. Доступные частотные каналы могут различаться в зависимости от модели и сертификации продукта.

Информация о дате изготовления устройства указана в конце серийного номера на его наклейке через дробь. Первая цифра означает номер года (последняя цифра года), две
последующие означают номер недели.

Image Removed

Во избежание загрязнения окружающей среды необходимо отделить устройство от бытовых отходов и утилизировать его безопасным способом, например в специально отведенных местах. Ознакомьтесь с процедурами надлежащей транспортировки оборудования к специальным местам утилизации в вашем регионе.

Изготовитель: SIA Mikrotikls, Aizkraukles iela 23, Riga, LV-1006, Латвия, support@mikrotik.com. Сделано в Китае, Латвии или Литве

Информация об импортерах продукции MikroTik в Российскую Федерацию: https://mikrotik.com/buy/europe/russia

Продукты MikroTik, которые поставляются в Евразийский таможенный союз, оцениваются с учетом соответствующих требований и помечены знаком EAC, как показано ниже:

UA - Yкраїнська. Короткий посібник:

Note

Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v6.46 або останньої стабільної версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади!

Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Всі радіопристрої MikroTik повинні бути встановлені відповідно до інструкцій.

Цей короткий посібник серії LGG 60G охоплює моделі: RBLHGG-60ad (LHG 60G), RBLHGG-60adkit (Wireless Wire Dish).

Це пристрій бездротової мережі. Ви можете знайти назву моделі продукту на етикетці корпусу (ID).Image Removed

Будь ласка, відвідайте сторінку посібника користувача на https://mt.lv/um-uk для повної оновленої посібника користувача. Або скануйте QR-код за допомогою мобільного телефону.

Технічні характеристики, брошури та додаткова інформація про продукцію на https://mikrotik.com/products

Посібник з налаштування програмного забезпечення на вашій мові з додатковою інформацією можна знайти за посиланням https://mt.lv/help-ua

Якщо вам потрібна допомога з налаштуванням, зверніться до консультанта  https://mikrotik.com/consultants

Цей пристрій приймає вхід 24В адаптера живлення постійного струму, який надається в оригінальній упаковці цього пристрою. Цей пристрій можна живити за допомогою інжектора PoE (надається в упаковці).

Перші кроки:

  • Збірний блок;
  • Відкрийте дверцята Ethernet, щоб підключити кабель Ethernet до порту Ethernet, інший кінець кабелю Ethernet підключити до включеного інжектора PoE;
  • Підключіть інжектор PoE до мережевого комутатора;
  • Підключіть включений блок живлення до інжектора PoE для запуску пристрою;
  • Встановити прилади на щоглу або жердину; 
  • Вирівняйте обидва одиниці;
  • Завантажте інструмент налаштування WinBox https://mt.lv/winbox
  • IP за замовчуванням для головного блоку: 192.168.88.2, підлеглий блок: 192.168.88.3, ​​ім'я користувача: admin та пароль надруковані на етикетці, які можна знайти всередині кришки пристрою; 
  • Якщо IP-з'єднання недоступне, скористайтеся  вкладкою Neighbors та підключіться через MAC-адресу; 
  • Для моделей LGG 60G за замовчуванням IP: 192.168.88.1, а пароля немає;
  • Після підключення налаштуйте пристрій, щоб він мав активне підключення до Інтернету https://mt.lv/configuration-ua;
  • Оновіть програмне забезпечення RouterOS до останньої версії https://mt.lv/upgrade-ua;
  • Виберіть свою країну, щоб застосувати настройки регулювання країни.

Інформація про безпеку:

  • Перш ніж працювати над будь-яким обладнанням MikroTik, будьте в курсі небезпек, пов'язаних з електричною схемою, та ознайомтесь зі стандартними методами запобігання аварій. Інсталятор повинен бути знайомий з мережевими структурами, термінами та поняттями.
  • Використовуйте тільки джерело живлення та аксесуари, затверджені виробником, і які можна знайти в оригінальній упаковці цього виробу.
  • Це обладнання повинно встановлюватися кваліфікованим та кваліфікованим персоналом відповідно до цих інструкцій з монтажу. Інсталятор несе відповідальність за те, щоб Установка обладнання відповідала місцевим та національним електричним кодам. Не намагайтеся розбирати, ремонтувати чи змінювати пристрій.
  • Цей виріб призначений для встановлення на вулиці на стовпі, але також може встановлюватися в приміщенні . Будь ласка, уважно прочитайте інструкції з монтажу перед початком встановлення. Невикористання correc т конфігурації апаратного забезпечення і чи слідувати за правильні процедури можуть призвести до небезпечної ситуації , до людей і до пошкодження систем м .

  • Ми не можемо гарантувати, що через неправильне використання пристрою не трапляються аварії та пошкодження. Будь ласка, використовуйте цей продукт обережно та працюйте на свій страх і ризик!
  • У разі відмови пристрою, відключіть його від живлення. Найшвидший спосіб зробити це - від'єднавши адаптер живлення від розетки.
  • Це продукт класу А. У побутових умовах цей виріб може викликати радіоперешкоди, і в цьому випадку від користувача може знадобитися вжити відповідних заходів!

Вплив радіочастотного випромінювання: Це обладнання MikroTik відповідає нормам радіаційного опромінення FCC, IC та Європейського Союзу, встановленим для неконтрольованого середовища. Цей пристрій MikroTik слід встановлювати та експлуатувати не ближче 95 сантиметрів від вашого тіла, професіонала чи широкого загалу.

Виробник: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Рига, Латвія, LV1039.

Federal Communication Commission Interference Statement

FCC ID: TV7LHGG60AD

Image Removed

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation.

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.

This device is not to be operated on aircraft except for the conditions listed on FCC CFR §15.255 (b)

Innovation, Science and Economic Development Canada

IC: 7442A-LHGG60AD

This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe [A] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CAN ICES-003 (A) / NMB-003 (A)

This device is not to be operated on aircraft except for the conditions listed on ISED RSS-210 Annex J.1.

Cet appareil ne doit pas être utilisé sur un avion, sauf dans les conditions énumérées ISED RSS-210 Annex J.1.

CE Declaration of Conformity

  • .

Запрещается:

  • Эксплуатация роутера (точки доступа) и её комплектующих с повреждёнными шнурами электропитания;
  • Подключение роутера (точки доступа) и её комплектующих к сети электропитания при открытых корпусах;
  • Открыватькорпус изделия, разбирать, извлекать электронные модули и проводить какие-либо ремонтные работы вне условий ремонтной организации.

Техническое обслуживание:

  • Роутер (точка доступа) не требует проведения профилактических работ и постоянного присутствия эксплуатационного персонала.
  • Чистка корпуса от пыли и загрязнений выполняется бумажными безворсовыми салфетками.
  • Не брызгайте водой в щели и контакты корпуса изделия.
  • Плохо выводящиеся следы и пятна удаляйте изопропиловым спиртом.

Текущий ремонт:

  • Все виды ремонта изделия допускается выполнять только аттестованным персоналом в сервисном центре предприятия-изготовителя или в другой уполномоченной изготовителем организации.
  • Замена вышедших из строя технических средств (ТС) изделия должна осуществляться на соответствующие ТС, прошедшие специальные исследования и специальную проверку.

Хранение:

  • Изделия, упакованные в ящик, следует хранить в складских помещениях при относительная влажность воздуха не более 85%, наличие в воздухе паров кислот, щелочей и прочих агрессивных примесей не допускается.

Транспортирование:

  • Транспортируют изделия всеми видами транспорта в крытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующих на данном виде транспорта.
  • Транспортирование и хранение должны осуществляться в упаковке фирмы-изготовителя с соблюдением указаний по ориентации, защите, укладке и других, нанесенных на упаковку указаний обозначений.
  • В помещениях и транспортных средствах не должно быть паров или аэрозолей агрессивных или вызывающих коррозию веществ.
  • Упакованные изделия должны быть закреплены для предотвращения случайных неконтролируемых перемещений.
  • Транспортирование, хранение и эксплуатация не допустимы в условиях конденсации влаги без защиты от атмосферных осадков и прямых солнечных лучей.

Гарантийные обязательства:

  • Гарантийный срок эксплуатации − не более 14 суток со дня реализации потребителю.
  • Гарантийный срок хранения изделий − 12 месяцев со дня изготовления.
  • Некачественные изделия продавец обязан заменить в сроки, согласованные с потребителем.
  • В случае спора о причинах возникновения недостатков товара продавец (изготовитель), уполномоченная организация или уполномоченный индивидуальный предприниматель, импортер обязаны провести экспертизу товара за свой счет.
  • Срок устранения недостатков товара не может превышать сорок пять дней.
  • Действие гарантийных обязательств прекращается:
    - при нарушении потребителем правил эксплуатации, транспортирования и хранения;
    - при обнаружении механических повреждений, следов вскрытия, попыток неквалифицированного ремонта;
    - при обнаружении признаков небрежного обращения, преднамеренного повреждения оборудования;
    - при попадании внутрь оборудования посторонних предметов, жидкостей и насекомых;
    - при обнаружении признаков воздействия непреодолимых сил, приведших к выходу из строя роутера (точки доступа).

Утилизация:

  • Во избежание загрязнения окружающей среды необходимо отделить устройство от бытовых отходов и утилизировать его безопасным способом, например в специально отведенных местах. Ознакомьтесь с процедурами надлежащей транспортировки оборудования к специальным местам утилизации в вашем регионе.

Воздействие радиочастотного излучения:

Это устройство MikroTik должно быть установлено и эксплуатироваться не ближе 95 сантиметров от вашего тела, профессионального пользователя или широкой публики.

Производитель: Mikrotikls SIA, Бривибас гатве 214i Рига, Латвия, LV1039.

Встроенный модуль WiGig, работающий в диапазоне 60 ГГц, протокол 802.11ad со встроенной направленной антенной, максимальное усиление 42 дБи.

Рабочие каналы WIGig 58,32 ГГц, 60,48 ГГц, 62,64 ГГц, 64,80 ГГц. Доступные частотные каналы могут различаться в зависимости от модели и сертификации продукта.

Информация о дате изготовления устройства указана в конце серийного номера на его наклейке через дробь. Первая цифра означает номер года (последняя цифра года), две
последующие означают номер недели.


Во избежание загрязнения окружающей среды необходимо отделить устройство от бытовых отходов и утилизировать его безопасным способом, например в специально отведенных местах. Ознакомьтесь с процедурами надлежащей транспортировки оборудования к специальным местам утилизации в вашем регионе.

Изготовитель: SIA Mikrotikls, Aizkraukles iela 23, Riga, LV-1006, Латвия, support@mikrotik.com. Сделано в Китае, Латвии или Литве

Информация об импортерах продукции MikroTik в Российскую Федерацию: https://mikrotik.com/buy/europe/russia

Image Added

Продукты MikroTik, которые поставляются в Евразийский таможенный союз, оцениваются с учетом соответствующих требований и помечены знаком EAC, как показано ниже:



UA - Yкраїнська. Короткий посібник:

Note

Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v7.2.1 або останньої стабільної версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади!

Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Всі радіопристрої MikroTik повинні бути встановлені відповідно до інструкцій.

Цей короткий посібник серії LGG 60G охоплює моделі: RBLHGG-60ad (LHG 60G), RBLHGG-60adkit (Wireless Wire Dish).

Це пристрій бездротової мережі. Ви можете знайти назву моделі продукту на етикетці корпусу (ID).Image Added

Будь ласка, відвідайте сторінку посібника користувача на https://mt.lv/um-ua для повної оновленої посібника користувача. Або скануйте QR-код за допомогою мобільного телефону.

Найважливіші технічні характеристики цього виробу можна знайти на останній сторінці цього короткого посібника.

Технічні характеристики, брошури та додаткова інформація про продукцію на https://mikrotik.com/products

Посібник з налаштування програмного забезпечення на вашій мові з додатковою інформацією можна знайти за посиланням https://mt.lv/help-ua

Якщо вам потрібна допомога з налаштуванням, зверніться до консультанта https://mikrotik.com/consultants

Перші кроки:

  • Збірний блок;
  • Відкрийте дверцята Ethernet, щоб підключити кабель Ethernet до порту Ethernet, інший кінець кабелю Ethernet підключити до включеного інжектора PoE;
  • Підключіть інжектор PoE до мережевого комутатора;
  • Підключіть включений блок живлення до інжектора PoE для запуску пристрою;
  • Встановити прилади на щоглу або жердину; 
  • Вирівняйте обидва одиниці;
  • Завантажте інструмент налаштування WinBox https://mt.lv/winbox
  • IP за замовчуванням для головного блоку: 192.168.88.2, підлеглий блок: 192.168.88.3, ​​ім'я користувача: admin та пароль надруковані на етикетці, які можна знайти всередині кришки пристрою; 
  • Якщо IP-з'єднання недоступне, скористайтеся вкладкою Neighbors та підключіться через MAC-адресу; 
  • Для моделей LGG 60G за замовчуванням IP: 192.168.88.1, а пароля немає;
  • Після підключення налаштуйте пристрій, щоб він мав активне підключення до Інтернету https://mt.lv/configuration-ua;
  • Оновіть програмне забезпечення RouterOS до останньої версії https://mt.lv/upgrade-ua;
  • Виберіть свою країну, щоб застосувати настройки регулювання країни.

Інформація про безпеку:

  • Перш ніж працювати над будь-яким обладнанням MikroTik, будьте в курсі небезпек, пов'язаних з електричною схемою, та ознайомтесь зі стандартними методами запобігання аварій. Інсталятор повинен бути знайомий з мережевими структурами, термінами та поняттями.
  • Використовуйте тільки джерело живлення та аксесуари, затверджені виробником, і які можна знайти в оригінальній упаковці цього виробу.
  • Це обладнання повинно встановлюватися кваліфікованим та кваліфікованим персоналом відповідно до цих інструкцій з монтажу. Інсталятор несе відповідальність за те, щоб Установка обладнання відповідала місцевим та національним електричним кодам. Не намагайтеся розбирати, ремонтувати чи змінювати пристрій.
  • Цей виріб призначений для встановлення на вулиці на стовпі, але також може встановлюватися в приміщенні. Будь ласка, уважно прочитайте інструкції з монтажу перед початком встановлення. Невикористання correc т конфігурації апаратного забезпечення і чи слідувати за правильні процедури можуть призвести до небезпечної ситуації, до людей і до пошкодження систем м.

  • Ми не можемо гарантувати, що через неправильне використання пристрою не трапляються аварії та пошкодження. Будь ласка, використовуйте цей продукт обережно та працюйте на свій страх і ризик!
  • У разі відмови пристрою, відключіть його від живлення. Найшвидший спосіб зробити це - від'єднавши адаптер живлення від розетки.
  • Це продукт класу А. У побутових умовах цей виріб може викликати радіоперешкоди, і в цьому випадку від користувача може знадобитися вжити відповідних заходів!

Вплив радіочастотного випромінювання: Це обладнання MikroTik відповідає нормам радіаційного опромінення FCC, IC та Європейського Союзу, встановленим для неконтрольованого середовища. Цей пристрій MikroTik слід встановлювати та експлуатувати не ближче 95 сантиметрів від вашого тіла, професіонала чи широкого загалу.

Виробник: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Рига, Латвія, LV1039.

Pagebreak

Federal Communication Commission Interference Statement


Image Added

FCC ID: TV7LHGG60AD

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation.

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.

This device is not to be operated on aircraft except for the conditions listed on FCC CFR §15.255 (b)

Innovation, Science and Economic Development Canada

IC: 7442A-LHGG60AD

This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe [A] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CAN ICES-003 (A) / NMB-003 (A)

This device is not to be operated on aircraft except for the conditions listed on ISED RSS-210 Annex J.1.

Cet appareil ne doit pas être utilisé sur un avion, sauf dans les conditions énumérées ISED RSS-210 Annex J.1.

UKCA marking                         

Image Added

Pagebreak

CE Declaration of Conformity

BG

С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес

BG

С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products

CS

Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://mikrotik.com/products

DA

Hermed erklærer Mikrotīkls SIA , at radioudstyrstypen RouterBOARD er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://mikrotik.com/products

DE

Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA , dass der Funkanlagentyp RouterBOARD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://mikrotik.com/products

EL

Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RouterBOARD πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://mikrotik.com/products

EN

Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type RouterBOARD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://mikrotik.com/products

CS

Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí

ES

Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RouterBOARD es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguienteEU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://mikrotik.com/products

ETDA

Käesolevaga deklareerib Hermed erklærer Mikrotīkls SIA, et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARD vastab direktiivi at radioudstyrstypen RouterBOARD er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressilEU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://mikrotik.com/products

FIDE

Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RouterBOARD on direktiivin dass der Funkanlagentyp RouterBOARD der Richtlinie 2014/53/EU mukainenentspricht. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessaDer vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://mikrotik.com/products

EL

Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RouterBOARD πληροί την οδηγία

FR

Le soussigné, Mikrotīkls SIA , déclare que l'équipement radioélectrique du type RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivanteΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://mikrotik.com/products

HREN

Hereby, Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom declares that the radio equipment type RouterBOARD is in compliance with Directive 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresiThe full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://mikrotik.com/products

HUES

Por la presente, Mikrotīkls SIA igazolja, hogy a RouterBOARD típusú rádióberendezés megfelel a declara que el tipo de equipo radioeléctrico RouterBOARD es conforme con la Directiva 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címenUE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://mikrotik.com/products

ET

Käesolevaga deklareerib

IT

Il fabbricante, Mikrotīkls SIA, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RouterBOARD è conforme alla direttiva et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARD vastab direktiivi 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo InternetEL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://mikrotik.com/products

ISFI

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að RouterBOARD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RouterBOARD on direktiivin 2014/53/EU .Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangimukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://mikrotik.com/products

LTFR

Le soussigné, Mikrotīkls SIA, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RouterBOARD atitinka Direktyvą déclare que l'équipement radioélectrique du type RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresuUE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products

LVHR

Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta RouterBOARD atbilst Direktīvai ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnēEU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://mikrotik.com/products

MTHU

B'dan, Mikrotīkls SIA , niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva igazolja, hogy a RouterBOARD típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/UEEU irányelvnek. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġejAz EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://mikrotik.com/products

IT

Il fabbricante

NL

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA, dat het type radioapparatuur RouterBOARD conform is met Richtlijn dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RouterBOARD è conforme alla direttiva 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadresUE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://mikrotik.com/products

NOIS

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv því yfir að RouterBOARD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresseFullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi: https://mikrotik.com/products

PLLT

Aš, Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RouterBOARD jest zgodny z dyrektywą , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RouterBOARD atitinka Direktyvą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowymES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://mikrotik.com/products

LV

Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta RouterBOARD atbilst Direktīvai

PT

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de InternetES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://mikrotik.com/products

MT

B'dan, Mikrotīkls SIA, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva

RO

Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RouterBOARD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internetIt-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://mikrotik.com/products

SKNL

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RouterBOARD je v súlade so smernicou , dat het type radioapparatuur RouterBOARD conform is met Richtlijn 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adreseEU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://mikrotik.com/products

SLNO

Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RouterBOARD skladen z Direktivo erklærer herved at utstyret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovuDen fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://mikrotik.com/products

SVPL

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RouterBOARD överensstämmer med direktiv niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RouterBOARD jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadressUE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://mikrotik.com/products

WiGig

...

Operational channels / Maximum output power

Betriebskanäle / maximale Ausgangsleistung

Canaux opérationnels / puissance de sortie maximale

Canali operativi / massima potenza di uscita

Canales operacionales / potencia de salida máxima

Операционные каналы / максимальная выходная мощность

...

58.32 GHz / 40 dBm

...

This MikroTik device meets Maximum transmit power limits per ETSI regulations. For more detailed information see Declaration of Conformity above / Dieses MikroTik-Gerät erfüllt die maximalen Sendeleistung Grenzwerte gemäß ETSI-Vorschriften. Weitere Informationen finden Sie oben in der Konformitätserklärung / Cet appareil MikroTik respecte les limites de puissance de transmission maximale conformément aux réglementations ETSI. Pour plus d'informations, voir la déclaration de conformité ci-dessus / Questo dispositivo MikroTik è conforme ai limiti di potenza massima di trasmissione in conformità con le normative ETSI. Per ulteriori informazioni, consultare la dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los valores límite de potencia máxima de transmisión de acuerdo con la normativa ETSI. Para obtener información más detallada, consulte la Declaración de conformidad anterior / Это устройство MikroTik соответствует предельным значениям максимальной мощности передачи в соответствии с правилами ETSI. Для получения более подробной информации см. Декларацию соответствия выше.

In the following countries, fixed service is allowed only in part of the band: / In den folgenden Ländern ist ein fester Service nur in einem Teil der Band zulässig: / Dans les pays suivants, le service fixe n'est autorisé que dans une partie de la bande: / Nei seguenti paesi, il servizio fisso è consentito solo in una parte della banda: / En los siguientes países, el servicio fijo solo está permitido en una parte de la banda: / В следующих странах фиксированная связь разрешена только в части полосы:

PT

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://mikrotik.com/products

RO

Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RouterBOARD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://mikrotik.com/products

SK

Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RouterBOARD je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://mikrotik.com/products

SL

Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RouterBOARD skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://mikrotik.com/products

SV

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RouterBOARD överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://mikrotik.com/products

WiGig

Operational channels / Maximum output power

Betriebskanäle / maximale Ausgangsleistung

Canaux opérationnels / puissance de sortie maximale

Canali operativi / massima potenza di uscita

Canales operacionales / potencia de salida máxima

Операционные каналы / максимальная выходная мощность

58.32 GHz / 40 dBm

60.48 GHz / 40 dBm
62.64 GHz / 40 dBm


(EN) Technical Specifications / (DE) Technische Spezifikationen / (FR) Spécifications techniques / (IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики:

(EN) Product Power Input Options
(DE) Produkt Stromquellen Optionen
(FR) Options d'entrée d'alimentation du produit
(IT) Opzioni di ingresso alimentazione del prodotto
(ES) Opciones de entrada de energía del producto
(RU) Варианты входной мощности продукта
(EN) DC Adapter Output Specification, (V/A)
(DE) Ausgangsspezifikationen des Gleichstromadapters, (V/A)
(FR) Spécifications de sortie de l'adaptateur de courant continu, (V/A)
(IT) Specifiche di uscita dell'adattatore di corrente continua, (V/A)
(ES) Especificaciones de salida del adaptador de corriente continua, (V/A)
(RU) Выходные характеристики адаптера постоянного тока, (В/А)
(EN) IP class of the enclosure
(DE) IP-Klasse des Gehäuses
(FR) Classe IP du boîtier
(IT) Classe IP della custodia
(ES) Clase de IP del recinto
(RU) Класс защиты корпуса IP



(EN) Operating Temperature
(DE)Betriebstemperatur
(FR) température de fonctionnement
(IT) temperatura di esercizio
(ES) Temperatura de funcionamiento
(RU) Рабочая Температура

PoE In Ethernet Port (12-57 V DC)

24 V / 0.38

IP55

-40°..+70°C

#65822    #65823

...