Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Note

This device needs to be upgraded to RouterOS v6.4849.4 1 or the latest version to ensure compliance with local authority regulations!

It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed 

...

  • Connect the device to the included PoE injector with Ethernet cable;
  • Connect the PoE injector into the PC;
  • Connect the power adapter to the PoE injector;
  • Download WinBox configuration tool https://mt.lv/winbox;
  • Open WinBox and connect to the device;
  • Default IP: 192.168.88.1, user name: admin, no password, or use Neighbors tab and connect with MAC address (or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker);
  • Download the latest RouterOS software from https://mikrotik.com/download;
  • Choose MIPSBE packages, and save them to your PC;
  • Open WinBox and upload downloaded packages, drag and drop into any windows;
  • Restart the device;
  • Connect again and in the QuickSet menu set your Country, to apply country regulation settings;
  • Secure your device and set a strong password.

...

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

BG - Български. Бързо ръководство:

Note

Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v6.48.4 или най-новата версия, за да се гарантира спазването на местните регулаторни разпоредби.

Крайните потребители са отговорни за спазването на местните разпоредби, включително работата в рамките на законни честотни канали, извеждане на продукция изисквания за захранване, окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства на MikroTik трябва да бъдат професионално инсталиран.

Това е устройство за безжична мрежа. Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).Image Removed

Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на https://mt.lv/um-bg за пълното актуализирано ръководство за употреба. Или сканирайте QR кода с мобилния си телефон.

Най-важните технически спецификации за този продукт могат да бъдат намерени на последната страница на това Кратко ръководство.

Технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите на https://mikrotik.com/products

Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на https://mt.lv/help-bg

Устройствата MikroTik са за професионална употреба. Ако нямате квалификация, моля, потърсете консултант https://mikrotik.com/consultants

В зависимост от използваната антена, трябва да зададете нейното усилване. Това е за да се гарантира, че EIRP отговаря на ограничението, определено от местните власти. Това се прави в менюто за бърз набор Webfig.

Note:

English, For some models, check the user and wireless passwords on the sticker.

Bulgarian, За някои модели проверете потребителската и безжичната парола на стикера.

Czech, U některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku.

Danish, For nogle modeller skal du kontrollere bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten.

German, Überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und Wireless-Passwörter auf dem Aufkleber.

Greek, Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.

Spanish, Para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta.

Estonian, Mõne mudeli puhul kontrollige kleebis olevaid kasutaja- ja traadita ühenduse paroole.

Finnish, Joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta.

French, Pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant.

Croatian, Za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici.

Hungarian, Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.

Italian, Per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo.

Icelandic, Athugaðu notanda- og þráðlausa lykilorðin á límmiðanum fyrir sumar gerðir.

Norwegian, For noen modeller, sjekk bruker- og trådløse passord på klistremerket.

Lithuanian, Kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko.

Latvian, Dažiem modeļiem pārbaudiet lietotāja un bezvadu tīkla paroles uz uzlīmes.

Maltese, Għal xi mudelli, iċċekkja l-utent u l-passwords mingħajr fili fuq l-istiker.

Dutch, Controleer bij sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker.

Polish, W przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło do sieci bezprzewodowej na naklejce.

Portuguese, Para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo.

Romanian, Pentru unele modele, verificați parolele de utilizator și wireless pe autocolant.

Slovak, Pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá na nálepke.

Slovenian, Pri nekaterih modelih preverite uporabniška in brezžična gesla na nalepki.

Swedish, För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket.

Chinese, 对于某些型号,请检查标签上的用户密码和无线密码。

Russian, Для некоторых моделей проверьте пользовательские и беспроводные пароли на наклейке.

Ukrainian, Для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейці.

BG - Български. Бързо ръководство:

Note

Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v6.49.1 или най-новата версия, за да се гарантира спазването на местните регулаторни разпоредби.

Крайните потребители са отговорни за спазването на местните разпоредби, включително работата в рамките на законни честотни канали, извеждане на продукция изисквания за захранване, окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства на MikroTik трябва да бъдат професионално инсталиран.

Това е устройство за безжична мрежа. Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).Image Added

Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на https://mt.lv/um-bg за пълното актуализирано ръководство за употреба. Или сканирайте QR кода с мобилния си телефон.

Най-важните технически спецификации за този продукт могат да бъдат намерени на последната страница на това Кратко ръководство.

Технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите на https://mikrotik.com/products

Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на https://mt.lv/help-bg

Устройствата MikroTik са за професионална употреба. Ако нямате квалификация, моля, потърсете консултант https://mikrotik.com/consultants

В зависимост от използваната антена, трябва да зададете нейното усилване. Това е за да се гарантира, че EIRP отговаря на ограничението, определено от местните власти. Това се прави в менюто за бърз набор Webfig.

Това устройство приема вход на 24V DC адаптер за захранване, Това устройство приема вход на 24V DC адаптер за захранване, който се предлага в оригиналната опаковка на това устройство. Това устройство може да се захранва с помощта на PoE инжектор (предоставен в опаковката).

...

  • Свържете устройството към включения PoE инжектор с Ethernet кабел;
  • Свържете PoE инжектора в компютъра;
  • Свържете захранващия адаптер към PoE инжектора;
  • Изтеглете инструмент за конфигуриране на WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Отворете WinBox и се свържете с устройството;
  • IP по подразбиране: 192.168.88.1, потребителско име: admin, без парола или използвайте раздела Neighbors и се свържете с MAC адресадрес (или, за някои модели, проверете потребителските и безжичните пароли на стикера);
  • Изтеглете най-новия софтуер на RouterOS от https://mikrotik.com/download;
  • Изберете MIPSBE пакети и ги запишете на вашия компютър;
  • Отворете WinBox и качете изтеглени пакети, плъзнете и пуснете във всички прозорци;
  • Рестартирайте устройството;
  • Свържете се отново и в менюто QuickSet задайте вашата страна, за да приложите настройките за регулиране на страната;
  • Осигурете устройството си и задайте силна парола.

...

Note

Toto zařízení musí být upgradováno na RouterOS v6.4849.4 1 nebo na nejnovější verzi, aby bylo zajištěno dodržování předpisů místních úřadů.

Je odpovědností koncových uživatelů dodržovat místní předpisy, včetně provozu v rámci legálních frekvenčních kanálů, výstupů požadavky na napájení, kabeláž a dynamický výběr frekvence (DFS). Všechna rádiová zařízení MikroTik musí být profesionálně nainstalován.

...

Úplnou aktuální uživatelskou příručku naleznete na stránce uživatelské příručky na adrese https://mt.lv/um-cs. Nebo naskenujte QR kód pomocí mobilního telefonu.

...

  • Připojte zařízení k dodávanému PoE injektoru pomocí ethernetového kabelu;
  • Připojte vstřikovač PoE k počítači;
  • Připojte napájecí adaptér k injektoru PoE;
  • Stáhněte si konfigurační nástroj WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Otevřete WinBox a připojte se k zařízení;
  • Výchozí IP: 192.168.88.1, uživatelské jméno: admin, žádné heslo nebo použít kartu Neighbors a připojit se k MAC adreseadrese (nebo u některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku);
  • Stáhněte si nejnovější software RouterOS z https://mikrotik.com/download;
  • Vyberte si MIPSBE balíčky a uložte je do svého PC;
  • Otevřete WinBox a nahrajte stažené balíčky, přetáhněte je do všech oken;
  • Restartujte zařízení;
  • Připojte se znovu a v nabídce QuickSet nastavte svou zemi, abyste použili nastavení regulace země;
  • Zabezpečte zařízení a nastavte silné heslo.

...

Note

Denne enhed skal opgraderes til RouterOS v6.4849.4 1 eller den nyeste version for at sikre overholdelse af lokale myndigheders regler.

Det er slutbrugerens ansvar at følge lokale landes regler, herunder drift inden for lovlige frekvenskanaler, output strøm, kablingskrav og DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik-radioenheder skal være professionelt installeret.

...

Besøg siden med brugermanualen på https://mt.lv/um-da for den fulde ajourførte brugermanual. Eller skan QR-koden med din mobiltelefon.

...

  • Tilslut enheden til den inkluderede PoE-injektor med Ethernet-kabel;
  • Tilslut PoE-injektoren til pc'en;
  • Tilslut strømadapteren til PoE-injektoren;
  • Download WinBox-konfigurationsværktøj https://mt.lv/winbox;
  • Åbn WinBox og tilslut til enheden;
  • Standard IP: 192.168.88.1, brugernavn: admin, intet adgangskode, eller brug fanen Neighbors og opret forbindelse med MAC-adressen-adressen (eller, for nogle modeller, tjek bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten);
  • Download den nyeste RouterOS-software fra https://mikrotik.com/download;
  • Vælg MIPSBE-pakker, og gem dem på din pc;
  • Åbn WinBox og upload downloadede pakker, træk og slip i alle windows;
  • Genstart enheden;
  • Opret forbindelse igen, og indstil dit land i QuickSet- menuen for at anvende indstillinger for landegulering;
  • Sikker din enhed, og indstil en stærk adgangskode.

...

Note

Dieses Gerät muss auf RouterOS v6.4849.4 1 oder die neueste Version aktualisiert werden, um die Einhaltung der örtlichen behördlichen Vorschriften zu gewährleisten.

Es liegt in der Verantwortung des Endbenutzers, die örtlichen Vorschriften zu befolgen, einschließlich des Betriebs innerhalb der gesetzlichen Frequenzkanäle und der Ausgabe Anforderungen an Stromversorgung, Verkabelung und dynamische Frequenzauswahl (Dynamic Frequency Selection, DFS). Alle MikroTik Funkgeräte müssen professionell installiert.

...

  • Schließen Sie das Gerät mit einem Ethernet-Kabel an den mitgelieferten PoE-Injektor an.
  • Schließen Sie den PoE-Injektor an den PC an.
  • Schließen Sie das Netzteil an den PoE-Injektor an.
  • Laden Sie das WinBox-Konfigurationstool https://mt.lv/winbox herunter.
  • Öffnen Sie die WinBox und stellen Sie eine Verbindung zum Gerät her.
  • Standard-IP: 192.168.88.1, Benutzername: admin, kein Passwort, oder verwenden Sie die Registerkarte Neighbors und stellen Sie eine Verbindung mit der MAC-Adresse her.her (oder überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und WLAN-Passwörter auf dem Aufkleber);
  • Laden Sie die neueste RouterOS-Software von https://mikrotik.com/download herunter.
  • Wählen Sie MIPSBE-Pakete und speichern Sie sie auf Ihrem PC.
  • Öffnen Sie WinBox und laden Sie heruntergeladene Pakete hoch. Ziehen Sie sie per Drag & Drop in ein beliebiges Fenster.
  • Starten Sie das Gerät neu.
  • Stellen Sie erneut eine Verbindung her und stellen Sie im QuickSet- Menü Ihr Land ein, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden.
  • Sichern Sie Ihr Gerät und legen Sie ein sicheres Passwort fest.

...

Note

Αυτή η συσκευή πρέπει να αναβαθμιστεί στο RouterOS v6.4849.4 1 ή την τελευταία έκδοση για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς της τοπικής αυτοδιοίκησης.

Είναι ευθύνη των τελικών χρηστών να ακολουθούν τους τοπικούς κανονισμούς των χωρών, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας εντός των νόμιμων καναλιών συχνότητας, της παραγωγής ισχύ, απαιτήσεις καλωδίωσης και απαιτήσεις δυναμικής επιλογής συχνότητας (DFS). Όλες οι ασύρματες συσκευές MikroTik πρέπει να είναι επαγγελματικά εγκατεστημένο.

...

Επισκεφτείτε τη σελίδα του εγχειριδίου χρήστη στο https://mt.lv/um-el για το πλήρες ενημερωμένο εγχειρίδιο χρήσης. Ή να σαρώσετε τον κωδικό QR με το κινητό σας τηλέφωνο.

...

  • Συνδέστε τη συσκευή με το παρεχόμενο μπεκ PoE με καλώδιο Ethernet.
  • Συνδέστε τον εγχυτήρα PoE στον υπολογιστή.
  • Συνδέστε το τροφοδοτικό στον εγχυτήρα PoE.
  • Λήψη του εργαλείου διαμόρφωσης WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Ανοίξτε το WinBox και συνδεθείτε στη συσκευή.
  • Προεπιλεγμένη διεύθυνση IP: 192.168.88.1, όνομα χρήστη: admin, χωρίς κωδικό πρόσβασης ή χρησιμοποιήστε την καρτέλα Neighbors και συνδεθείτε με τη διεύθυνση MAC.
  • Κατεβάστε το πιο πρόσφατο λογισμικό RouterOS από τη διεύθυνση https://mikrotik.com/download;
  • Επιλέξτε πακέτα MIPSBE και αποθηκεύστε τα στον υπολογιστή σας.
  • Ανοίξτε το WinBox και ανεβάστε τα ληφθέντα πακέτα, μεταφέρετε και αποθέστε σε οποιοδήποτε παράθυρο.
  • Επανεκκινήστε τη συσκευή.
  • Συνδεθείτε ξανά και στο μενού QuickSet ορίστε τη χώρα σας, για να εφαρμόσετε τις ρυθμίσεις κανονισμού χώρας.
  • Ασφαλίστε τη συσκευή σας και ορίστε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης.

...

Note

Este dispositivo debe actualizarse a RouterOS v6.4849.4 1 o la última versión para garantizar el cumplimiento de las regulaciones de las autoridades locales.

Es responsabilidad del usuario final seguir las regulaciones locales del país, incluida la operación dentro de los canales legales de frecuencia, salida alimentación, requisitos de cableado y requisitos de selección de frecuencia dinámica (DFS). Todos los dispositivos de radio MikroTik deben ser instalado profesionalmente

...

Visite la página del manual del usuario en https://mt.lv/um-es para obtener el manual del usuario actualizado. O escanee el código QR con su teléfono móvil.

...

  • Conecte el dispositivo al inyector PoE incluido con el cable Ethernet;
  • Conecte el inyector PoE a la PC;
  • Conecte el adaptador de corriente al inyector PoE;
  • Descargue la herramienta de configuración WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Abra WinBox y conéctese al dispositivo;
  • IP predeterminada: 192.168.88.1, nombre de usuario: admin, sin contraseña, o use la pestaña Neighbors y conéctese con la dirección MAC;
  • Descargue el último software RouterOS de https://mikrotik.com/download;
  • Elija los paquetes MIPSBE, y guárdelos en su PC;
  • Abra WinBox y cargue los paquetes descargados, arrastre y suelte en cualquier ventana;
  • Reiniciar el dispositivo;
  • Conéctese nuevamente y en el menú QuickSet configure su país, para aplicar la configuración de la regulación del país;
  • Asegure su dispositivo y establezca una contraseña segura.

...

Note

Kohaliku omavalitsuse eeskirjade järgimise tagamiseks tuleb see seade uuendada versioonile RouterOS v6.4849.4 1 või uusimale versioonile.

Lõppkasutajate kohustus on järgida kohaliku riigi seadusi, sealhulgas toimimist seaduslikes sageduskanalites, väljund võimsus, kaabeldusnõuded ja dünaamilise sageduse valiku (DFS) nõuded. Kõik MikroTiku raadioseadmed peavad olema professionaalselt paigaldatud.

...

Täieliku ja värske kasutusjuhendi saamiseks külastage kasutusjuhendit lehel https://mt.lv/um-et. Või skannige oma mobiiltelefoniga QR-koodi.

...

  • Ühendage seade kaasasoleva PoE-injektoriga Etherneti kaabli abil;
  • Ühendage PoE-injektor arvutiga;
  • Ühendage toiteadapter PoE-injektoriga;
  • Laadige alla WinBoxi seadistusriist https://mt.lv/winbox;
  • Avage WinBox ja looge seadmega ühendus;
  • Vaike-IP: 192.168.88.1, kasutajanimi: admin, parooli pole või kasutage vahekaarti Neighbors ja looge ühendus MAC-aadressiga;
  • Laadige alla uusim RouterOS tarkvara saidilt https://mikrotik.com/download;
  • Valige jaoks MIPSBE paketid ja salvestage need arvutisse;
  • Avage WinBox ja laadige alla laaditud paketid üles, lohistage suvalisse akendesse;
  • Taaskäivitage seade;
  • Ühendage uuesti ja seadistage QuickSet-i menüüs riik, et rakendada riigi regulatsioonisätteid;
  • Turvaldage seade ja määrake kindel parool.

...

Note

Tämä laite on päivitettävä RouterOS v6.4849.4 1 -versioon tai uusimpaan versioon, jotta varmistetaan paikallisviranomaisten määräysten noudattaminen.

Loppukäyttäjien vastuulla on noudattaa paikallisia maalakeja, mukaan lukien toiminta laillisilla taajuuskanavilla, lähtö teho, kaapelointivaatimukset ja dynaamisen taajuuden valinnan (DFS) vaatimukset. Kaikkien MikroTik-radiolaitteiden on oltava ammattimaisesti asennettu.

...

Katso täydelliset ja ajantasaiset käyttöohjeet sivulta https://mt.lv/um-fi Tai skannaa QR-koodi matkapuhelimellasi.

...

  • Kytke laite mukana toimitettuun PoE-injektoriin Ethernet-kaapelilla;
  • Kytke PoE-injektori tietokoneeseen;
  • Kytke verkkolaite PoE-injektoriin;
  • Lataa WinBox-määritystyökalu https://mt.lv/winbox;
  • Avaa WinBox ja muodosta yhteys laitteeseen;
  • Oletus-IP: 192.168.88.1, käyttäjänimi: admin, ei salasanaa tai käytä Neighbors- välilehteä ja muodosta yhteys MAC-osoitteeseen;
  • Lataa uusin RouterOS-ohjelmisto osoitteesta https://mikrotik.com/download;
  • Valitse MIPSBE-paketit lle ja tallenna ne tietokoneellesi;
  • Avaa WinBox ja lähetä ladatut paketit, vedä ja pudota mihin tahansa ikkunoihin;
  • Käynnistä laite uudelleen;
  • Yhdistä uudelleen ja aseta maasi QuickSet- valikossa, jotta voit käyttää maan sääntelyasetuksia;
  • Suojaa laite ja aseta vahva salasana.

...

Note

Cet appareil doit être mis à niveau vers RouterOS v6.4849.4 1 ou la dernière version pour garantir la conformité aux réglementations des autorités locales.

Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de suivre les réglementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de fréquence légaux, la sortie les exigences d'alimentation, de câblage et de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils radio MikroTik doivent être installé professionnellement.

...

Veuillez visiter la page du manuel d'utilisation sur https://mt.lv/um-fr pour le manuel d'utilisation complet et à jour. Ou scannez le code QR avec votre téléphone portable.

...

  • Connectez l'appareil à l'injecteur PoE fourni avec un câble Ethernet;
  • Connectez l'injecteur PoE au PC;
  • Connectez l'adaptateur d'alimentation à l'injecteur PoE;
  • Téléchargez l'outil de configuration WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Ouvrez WinBox et connectez-vous à l'appareil;
  • IP par défaut: 192.168.88.1, nom d'utilisateur: admin, pas de mot de passe, ou utilisez l' onglet Neighbors et connectez-vous avec l'adresse MAC;
  • Téléchargez le dernier logiciel RouterOS sur https://mikrotik.com/download;
  • Choisissez les packages MIPSBE et enregistrez-les sur votre PC;
  • Ouvrez WinBox et téléchargez les packages téléchargés, glissez-déposez dans toutes les fenêtres;
  • Redémarrez l'appareil;
  • Connectez-vous à nouveau et définissez votre pays dans le menu QuickSet pour appliquer les paramètres de réglementation du pays;
  • Sécurisez votre appareil et définissez un mot de passe fort.

...

Note

Ovaj je uređaj potrebno nadograditi na RouterOS v6.4849.4 1 ili najnoviju verziju kako bi se osigurala sukladnost s lokalnim propisima.

Odgovornost krajnjih korisnika je da slijede lokalne propise, uključujući rad unutar legalnih frekvencijskih kanala zahtjevi za napajanje, kabliranje i zahtjevi za dinamički odabir frekvencije (DFS). Svi MikroTik radijski uređaji moraju biti profesionalno instaliran.

...

Molimo posjetite stranicu s priručnikom na https://mt.lv/um-hr za cjeloviti ažurirani korisnički priručnik. Ili skenirajte QR kod sa svojim mobilnim telefonom.

...

  • Spojite uređaj na uključeni PoE injektor pomoću Ethernet kabela;
  • Spojite PoE injektor u računalo;
  • Priključite ispravljač na PoE injektor;
  • Preuzmite alat za konfiguraciju WinBox-a https://mt.lv/winbox;
  • Otvorite WinBox i povežite se s uređajem;
  • Zadani IP: 192.168.88.1, korisničko ime: admin, nema lozinke ili koristite karticu Neighbors i povežite se s MAC adresom;
  • Preuzmite najnoviji softver RouterOS sa https://mikrotik.com/download;
  • Odaberite MIPSBE pakete i spremite ih na svoje računalo;
  • Otvorite WinBox i prenesite preuzete pakete, povucite i ispustite u bilo koji prozor;
  • Ponovo pokrenite uređaj;
  • Ponovo se povežite i u izborniku QuickSet postavite svoju državu radi primjene postavki regulacije zemlje;
  • Osigurajte svoj uređaj i postavite jaku lozinku.

...

Note

Ezt az eszközt frissíteni kell a RouterOS v6.4849.41-ra vagy a legújabb verzióra, hogy biztosítsák a helyi hatóságok előírásainak való megfelelést.

A végfelhasználók felelőssége a helyi országos előírások betartása, ideértve a törvényes frekvenciacsatornákon keresztüli működést is teljesítményre, kábelezésre és dinamikus frekvenciaválasztásra (DFS) vonatkozó követelmények. Az összes MikroTik rádiókészüléknek lennie kell szakszerűen telepítve.

...

Kérjük, keresse fel a használati útmutatót a https://mt.lv/um-hu oldalon a teljes, legfrissebb használati útmutatóért. Vagy beolvashatja a QR-kódot mobiltelefonjával.

...

  • Csatlakoztassa a készüléket a mellékelt PoE injektorhoz Ethernet kábellel;
  • Csatlakoztassa a PoE injektort a számítógéphez;
  • Csatlakoztassa a hálózati adaptert a PoE injektorhoz;
  • Töltse le a WinBox konfigurációs eszközt: https://mt.lv/winbox;
  • Nyissa meg a WinBox szoftvert, és csatlakozzon az eszközhöz;
  • Alapértelmezett IP: 192.168.88.1, felhasználói név: admin, nincs jelszó, vagy használja a Neighbors fület, és csatlakozzon a MAC-címhez;
  • Töltse le a legújabb RouterOS szoftvert a https://mikrotik.com/download webhelyről;
  • Válasszon MIPSBE csomagokat vagy számára, és mentse őket a számítógépére;
  • Nyissa meg a WinBox szoftvert, és töltsön fel letöltött csomagokat, húzza át és dobja be bármelyik ablakba;
  • Indítsa újra az eszközt;
  • Csatlakozzon újra, és a QuickSet menüben állítsa be az országot, hogy alkalmazza az országszabályozási beállításokat;
  • Rögzítse a készüléket, és állítson be egy erős jelszót.

...

Note

Questo dispositivo deve essere aggiornato a RouterOS v6.4849.4 1 o alla versione più recente per garantire la conformità alle normative delle autorità locali.

È responsabilità dell'utente finale seguire le normative locali locali, incluso il funzionamento nei canali di frequenza legali, in uscita requisiti di alimentazione, cablaggio e selezione della frequenza dinamica (DFS). Tutti i dispositivi radio MikroTik devono essere installato professionalmente.

...

Visitare la pagina del manuale dell'utente su https://mt.lv/um-it per il manuale utente completamente aggiornato. Oppure scansiona il codice QR con il tuo cellulare.

...

  • Collegare il dispositivo all'iniettore PoE incluso con cavo Ethernet;
  • Collegare l'iniettore PoE al PC;
  • Collegare l'alimentatore all'iniettore PoE;
  • Scarica lo strumento di configurazione WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Apri WinBox e connettiti al dispositivo;
  • IP predefinito: 192.168.88.1, nome utente: admin, nessuna password o utilizzare la scheda Neighbors e connettersi con l'indirizzo MAC;
  • Scarica l'ultimo software RouterOS da https://mikrotik.com/download;
  • Scegli i pacchetti MIPSBE e salvali sul tuo PC;
  • Apri WinBox e carica i pacchetti scaricati, trascinali in qualsiasi finestra;
  • Riavvia il dispositivo;
  • Connetti di nuovo e nel menu QuickSet imposta il tuo Paese per applicare le impostazioni delle normative nazionali;
  • Proteggi il tuo dispositivo e imposta una password complessa.

...

Note

Það þarf að uppfæra þetta tæki í RouterOS v6.4849.4 1 eða nýjustu útgáfuna til að tryggja samræmi við reglugerðir sveitarfélaga.

Það er ábyrgð notendanna að fylgja reglugerðum á staðnum, þar með talið rekstri innan löglegra tíðnisviða, framleiðsla afl, kaðall kröfur og Dynamic Frequency Val (DFS) kröfur. Öll MikroTik útvarpstæki verða að vera faglega sett upp.

...

Vinsamlegast farðu á notendahandbókarsíðuna á https://mt.lv/um-is fyrir allar uppfærðar notendahandbækur. Eða skannaðu QR kóða með farsímanum þínum.

...

  • Tengdu tækið við meðfylgjandi inndælingartæki með PoE með Ethernet snúru;
  • Tengdu PoE inndælingartækið við tölvuna;
  • Tengdu rafmagnsinnstunguna við PoE inndælingartækið;
  • Sæktu WinBox stillitól https://mt.lv/winbox;
  • Opnaðu WinBox og tengdu við tækið;
  • Sjálfgefið IP: 192.168.88.1, notandanafn: admin, ekkert lykilorð eða notaðu flipann Neighbors og tengdu við MAC-tölu;
  • Sæktu nýjasta RouterOS hugbúnaðinn frá https://mikrotik.com/download;
  • Veldu MIPSBE pakka og vistaðu þá á tölvunni þinni;
  • Opnaðu WinBox og settu niður niðurhalaða pakka, dragðu og slepptu í hvaða glugga sem er;
  • Endurræstu tækið;
  • Tengdu aftur og í QuickSet valmyndinni stilltu landið þitt, til að beita stillingum landsreglugerðar;
  • Festu tækið þitt og stilltu sterkt lykilorð.

...

Note

Denne enheten må oppgraderes til RouterOS v6.4849.4 1 eller den nyeste versjonen for å sikre samsvar med lokale myndighetsbestemmelser.

Det er sluttbrukernes ansvar å følge lokale lands forskrifter, inkludert drift innen lovlige frekvenskanaler, output strøm, kabling og krav til dynamisk frekvensvalg (DFS). Alle MikroTik-radioenheter må være profesjonelt installert.

...

Vennligst besøk bruksanvisningen på https://mt.lv/um-no for den fulle oppdaterte bruksanvisningen. Eller skann QR-koden med mobiltelefonen din.

...

  • Koble enheten til den medfølgende PoE-injektoren med Ethernet-kabel;
  • Koble PoE-injektoren til PC-en;
  • Koble strømadapteren til PoE-injektoren;
  • Last ned konfigurasjonsverktøyet WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Åpne WinBox og koble til enheten;
  • Standard IP: 192.168.88.1, brukernavn: admin, ingen passord, eller bruk Neighbors- fanen og koble til med MAC-adresse;
  • Last ned den nyeste RouterOS-programvaren fra https://mikrotik.com/download;
  • Velg MIPSBE-pakker, og lagre dem på din PC;
  • Åpne WinBox og last opp nedlastede pakker, dra og slipp i alle vinduer;
  • Start enheten på nytt;
  • Koble til igjen og sett inn ditt land i QuickSet- menyen for å bruke innstillinger for landsregulering;
  • Sikre enheten din og sett et sterkt passord.

...

Note

Šį įrenginį reikia atnaujinti į „RouterOS v6.4849.4“ 1“ arba naujausią versiją, kad būtų užtikrinta atitiktis vietinės valdžios nuostatoms.

Galutiniai vartotojai yra atsakingi už vietinių šalies įstatymų laikymąsi, įskaitant veikimą legaliais dažnių kanalais galios, kabelių ir dinaminio dažnio pasirinkimo (DFS) reikalavimai. Visi „MikroTik“ radijo prietaisai turi būti profesionaliai sumontuota.

...

Norėdami gauti išsamesnį vartotojo vadovą, apsilankykite vartotojo vadovo puslapyje https://mt.lv/um-lt. Arba nuskaitykite QR kodą savo mobiliuoju telefonu.

...

  • Prijunkite įrenginį prie pridedamo „PoE“ purkštuvo Ethernet laidu;
  • Prijunkite „PoE“ purkštuvą prie kompiuterio;
  • Prijunkite maitinimo adapterį prie „PoE“ purkštuko;
  • Atsisiųskite „WinBox“ konfigūravimo įrankį https://mt.lv/winbox;
  • Atidarykite „WinBox“ ir prisijunkite prie įrenginio;
  • Numatytasis IP: 192.168.88.1, vartotojo vardas: admin, be slaptažodžio, arba naudokite skirtuką Neighbors ir susisiekite su MAC adresu;
  • Atsisiųskite naujausią „RouterOS“ programinę įrangą iš https://mikrotik.com/download;
  • Pasirinkite MIPSBE paketus, ir išsaugokite juos savo kompiuteryje;
  • Atidarykite „WinBox“ ir įkelkite atsisiųstus paketus, nuvilkite į bet kuriuos langus;
  • Iš naujo paleiskite įrenginį;
  • Vėl prisijunkite ir „ QuickSet“ meniu nustatykite savo šalį, kad galėtumėte pritaikyti šalies reguliavimo parametrus;
  • Apsaugokite savo prietaisą ir nustatykite tvirtą slaptažodį.

...

Note

Šīs ierīces programmatūra ir jāatjaunina uz RouterOS v6.4849.4 1 vai jaunāku versiju, lai nodrošinātu atbilstību vietējās varas noteikumiem.

Gala lietotāju pienākums ir ievērot vietējos valsts normatīvus, ieskaitot darbību likumīgos frekvences kanālos, jaudas izvadi, kabeļu prasības un dinamiskās frekvences izvēles (DFS) prasības. Visām MikroTik radio ierīcēm jābūt profesionāli uzstādītām.

...

Lūdzu, apmeklējiet lietotāja rokasgrāmatas lapu https://mt.lv/um-lv, lai iegūtu pilnīgu un atjauninātu lietotāja rokasgrāmatu. Vai arī skenējiet QR kodu ar savu mobilo tālruni.

...

  • Pievienojiet ierīci PoE inžektoram izmantojot Ethernet kabeli;
  • Pievienojiet PoE inžektoru savam datoram;
  • Pievienojiet strāvas adapteri pie PoE inžektora;
  • Lejupielādējiet WinBox konfigurācijas rīku https://mt.lv/winbox;
  • Atveriet WinBox un izveidojiet savienojumu ar ierīci;
  • Noklusējuma IP: 192.168.88.1, lietotāja vārds: admin, parole nav jāievada, vai izmantojiet cilni Neighbors un izveidojiet savienojumu ar MAC adresi;
  • No https://mikrotik.com/download lejupielādējiet jaunāko RouterOS programmatūru;
  • Izvēlieties MIPSBE pakas un saglabājiet tos savā datorā;
  • Atveriet WinBox un augšupielādējiet lejupielādētās pakas, ievelkot tās jebkurā logā;
  • Restartējiet ierīci;
  • Pievienojieties vēlreiz un izvēlnē QuickSet iestatiet savu valsti, lai lietotu valsts regulēšanas iestatījumus;
  • Iestatiet drošu paroli lapas labajā pusē un apstipriniet.

...

Note

Dan l-apparat jeħtieġ li jiġi aġġornat għal RouterOS v6.4849.4 1 jew l-aħħar verżjoni biex tkun assigurata l-konformità mar-regolamenti tal-awtorità lokali.

Hija r-responsabbiltà tal-utenti finali li jsegwu r-regolamenti lokali tal-pajjiż, inkluż l-operazzjoni fil-kanali tal-frekwenza legali, tal-ħruġ qawwa, ħtiġiet ta 'kejbils, u Reklamar ta' Frekwenza Dinamika (DFS). L-apparati kollha tar-radju MikroTik għandhom ikunu installat professjonalment.

...

Jekk jogħġbok żur il-paġna manwal tal-utent fuq https://mt.lv/um-mt għall-manwal aġġornat tal-utent. Jew skennja l-kodiċi QR bit-telefon ċellulari tiegħek.

...

  • Qabbad it-tagħmir mal-injettur PoE inkluż mal-kejbil Ethernet;
  • Qabbad l-injettur PoE fil-PC;
  • Qabbad l-adapter tal-qawwa mal-injettur PoE;
  • Niżżel l-għodda ta 'konfigurazzjoni WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Iftaħ WinBox u qabbad mal-apparat;
  • IP Default: 192.168.88.1, isem tal-utent: admin, l-ebda password, jew uża l- Neighbors tab u waħħalha mal-indirizz MAC;
  • Niżżel l-aħħar softwer tar-RouterOS minn https://mikrotik.com/download;
  • Agħżel MIPSBE pakketti, u ssalvahom fuq il-PC tiegħek;
  • Iftaħ WinBox u ittella 'pakketti mniżżla, drag u qatra fi kwalunkwe twieqi;
  • Irristartja l-apparat;
  • Qabbad mill-ġdid u fil- menu QuickSet issettja Pajjiżek, biex tapplika l-issettjar tar-regolamentazzjoni tal-pajjiż;
  • Sikura t-tagħmir tiegħek u stabbilixxa password qawwija.

...

Note

Dit apparaat moet worden geüpgraded naar RouterOS v6.4849.4 1 of de nieuwste versie om te voldoen aan de voorschriften van de lokale autoriteiten.

Het is de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker om de lokale landelijke voorschriften, inclusief werking binnen wettelijke frequentiekanalen, te volgen vermogen, bekabelingseisen en Dynamic Frequency Selection (DFS) -vereisten. Alle MikroTik-radioapparatuur moet zijn professioneel geïnstalleerd.

...

Ga naar de gebruikerspagina op https://mt.lv/um-nl voor de volledige bijgewerkte gebruikershandleiding. Of scan de QR-code met uw mobiele telefoon.

...

  • Sluit het apparaat aan op de meegeleverde PoE-injector met Ethernet-kabel;
  • Sluit de PoE-injector aan op de pc;
  • Sluit de voedingsadapter aan op de PoE-injector;
  • Configuratietool WinBox downloaden https://mt.lv/winbox;
  • Open WinBox en maak verbinding met het apparaat;
  • Standaard IP: 192.168.88.1, gebruikersnaam: admin, geen wachtwoord, of gebruik het tabblad Neighbors en maak verbinding met het MAC-adres;
  • Download de nieuwste RouterOS-software van https://mikrotik.com/download;
  • Kies MIPSBE-pakketten en sla ze op uw pc op;
  • Open WinBox en upload gedownloade pakketten, sleep ze naar alle vensters;
  • Start het apparaat opnieuw op;
  • Maak opnieuw verbinding en stel in het QuickSet- menu uw land in om de landregelgevinginstellingen toe te passen;
  • Beveilig uw apparaat en stel een sterk wachtwoord in.

...

Note

To urządzenie musi zostać zaktualizowane do wersji RouterOS v6.4849.4 1 lub najnowszej wersji, aby zapewnić zgodność z przepisami władz lokalnych.

Użytkownicy końcowi są zobowiązani do przestrzegania lokalnych przepisów krajowych, w tym działania w ramach legalnych kanałów częstotliwości wymagania dotyczące zasilania, okablowania i dynamicznego wyboru częstotliwości (DFS). Wszystkie urządzenia radiowe MikroTik muszą być profesjonalnie zainstalowany.

...

Odwiedź stronę instrukcji użytkownika na https://mt.lv/um-pl, aby uzyskać pełną aktualną instrukcję obsługi. Lub zeskanuj kod QR za pomocą telefonu komórkowego.

...

  • Podłącz urządzenie do dołączonego wtryskiwacza PoE za pomocą kabla Ethernet;
  • Podłącz wtryskiwacz PoE do komputera;
  • Podłącz zasilacz do wtryskiwacza PoE;
  • Pobierz narzędzie do konfiguracji WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Otwórz WinBox i połącz się z urządzeniem;
  • Domyślny adres IP: 192.168.88.1, nazwa użytkownika: admin, brak hasła lub użyj karty Neighbors i połącz się z adresem MAC;
  • Pobierz najnowsze oprogramowanie RouterOS ze strony https://mikrotik.com/download;
  • Wybierz pakiety MIPSBE i zapisz je na komputerze;
  • Otwórz WinBox i prześlij pobrane pakiety, przeciągnij i upuść w dowolnym oknie;
  • Uruchom ponownie urządzenie;
  • Połącz ponownie iw menu QuickSet ustaw swój kraj, aby zastosować ustawienia przepisów krajowych;
  • Zabezpiecz swoje urządzenie i ustaw silne hasło.

...

Note

Este dispositivo precisa ser atualizado para o RouterOS v6.4849.4 1 ou a versão mais recente para garantir a conformidade com os regulamentos das autoridades locais.

É responsabilidade do usuário final seguir as regulamentações locais do país, incluindo a operação dentro dos canais de frequência legal, saída requisitos de alimentação, cabeamento e Seleção Dinâmica de Frequência (DFS). Todos os dispositivos de rádio MikroTik devem ser instalado profissionalmente.

...

Visite a página do manual do usuário em https://mt.lv/um-pt para obter o manual do usuário completo e atualizado. Ou digitalize o código QR com seu telefone celular.

...

  • Conecte o dispositivo ao injetor PoE incluído com o cabo Ethernet;
  • Conecte o injetor PoE ao PC;
  • Conecte o adaptador de energia ao injetor PoE;
  • Faça o download da ferramenta de configuração WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Abra o WinBox e conecte-se ao dispositivo;
  • IP padrão: 192.168.88.1, nome de usuário: admin, sem senha ou use a guia Neighbors e conecte-se ao endereço MAC;
  • Faça o download do software RouterOS mais recente em https://mikrotik.com/download;
  • Escolha pacotes MIPSBE ou ARM para LHG ac e salve-os no seu PC;
  • Abra o WinBox e faça o upload dos pacotes baixados, arraste e solte em qualquer janela;
  • Reinicie o dispositivo;
  • Conecte-se novamente e, no menu QuickSet, defina seu país, para aplicar as configurações de regulamentação do país;
  • Proteja seu dispositivo e defina uma senha forte.

...

Note

Acest dispozitiv trebuie actualizat la RouterOS v6.4849.4 1 sau cea mai recentă versiune pentru a asigura respectarea reglementărilor autorității locale.

Este responsabilitatea utilizatorilor finali să urmeze reglementările locale ale țării, inclusiv operarea în cadrul canalelor de frecvență legale cerințe de alimentare, cabluri și cerințe de selecție a frecvenței dinamice (DFS). Toate dispozitivele radio MikroTik trebuie să fie instalat profesional.

...

Vă rugăm să vizitați pagina manualului utilizatorului de pe https://mt.lv/um-ro pentru manualul complet actualizat. Sau scanează codul QR cu telefonul tău mobil.

...

  • Conectați dispozitivul la injectorul PoE inclus cu cablu Ethernet;
  • Conectați injectorul PoE la computer;
  • Conectați adaptorul de alimentare la injectorul PoE;
  • Descărcați instrumentul de configurare WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Deschideți WinBox și conectați-vă la dispozitiv;
  • IP implicit: 192.168.88.1, nume utilizator: admin, fără parolă sau utilizați fila Neighbors și conectați-vă cu adresa MAC;
  • Descărcați cel mai recent software RouterOS de la https://mikrotik.com/download;
  • Alegeți pachetele MIPSBE și salvați-le pe computer;
  • Deschideți WinBox și încărcați pachetele descărcate, trageți și plasați în orice ferestre;
  • Reporniți dispozitivul;
  • Conectați-vă din nou și în meniul QuickSet setați țara dvs., pentru a aplica setările de reglementare a țării;
  • Asigurați-vă dispozitivul și setați o parolă puternică.

...

Note

Toto zariadenie musí byť aktualizované na RouterOS v6.4849.4 1 alebo na najnovšiu verziu, aby sa zabezpečilo dodržiavanie predpisov miestnych úradov.

Je na koncových užívateľoch, aby dodržiavali miestne predpisy krajiny, vrátane prevádzky v rámci legálnych frekvenčných kanálov a výstupov požiadavky na energiu, kabeláž a dynamický výber frekvencie (DFS). Všetky rádiové zariadenia MikroTik musia byť profesionálne nainštalovaný.

...

Úplnú aktualizovanú používateľskú príručku nájdete na stránke používateľskej príručky na adrese https://mt.lv/um-sk. Alebo naskenujte QR kód pomocou mobilného telefónu.

...

  • Pripojte zariadenie k dodávanému injektoru PoE pomocou kábla Ethernet;
  • Pripojte injektor PoE k počítaču;
  • Pripojte napájací adaptér k injektoru PoE;
  • Stiahnite si konfiguračný nástroj WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Otvorte WinBox a pripojte sa k zariadeniu;
  • Predvolená adresa IP: 192.168.88.1, meno používateľa: admin, žiadne heslo alebo použitie karty Neighbors a spojenie s MAC adresou;
  • Stiahnite si najnovší softvér RouterOS z https://mikrotik.com/download;
  • Vyberte si MIPSBE balíčky a uložte ich do svojho PC;
  • Otvorte WinBox a nahrajte stiahnuté balíčky, presuňte ich do ľubovoľného okna;
  • Reštartujte zariadenie;
  • Pripojte sa znova a v ponuke QuickSet nastavte svoju krajinu, aby ste použili nastavenia regulácie krajiny;
  • Zabezpečte svoje zariadenie a nastavte silné heslo.

...

Note

To napravo je treba nadgraditi na RouterOS v6.4849.4 1 ali najnovejšo različico, da se zagotovi skladnost z lokalnimi predpisi.

Končni uporabniki so odgovorni za sledenje lokalnim predpisom, vključno z delovanjem v legalnih frekvenčnih kanalih, za doseganje rezultatov napajanje, zahteve za kabliranje in zahteve za dinamično izbiro frekvence (DFS). Vse radijske naprave MikroTik morajo biti strokovno nameščen.

...

Za popoln posodobitev uporabniškega priročnika obiščite stran z navodili na strani https://mt.lv/um-sl. Ali pa skenirajte QR kodo s svojim mobilnim telefonom.

...

  • Napravo priključite na priložen PoE injektor s kablom Ethernet;
  • Priključite PoE injektor v računalnik;
  • Napajalnik priključite na PoE injektor;
  • Prenesite orodje za konfiguracijo WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Odprite WinBox in se povežite z napravo;
  • Privzeti IP: 192.168.88.1, uporabniško ime: admin, brez gesla ali uporabite zavihek Neighbors in se povežite z MAC naslovom;
  • Prenesite najnovejšo programsko opremo RouterOS s https://mikrotik.com/download;
  • Izberite pakete MIPSBE in jih shranite v računalnik;
  • Odprite WinBox in naložite naložene pakete, povlecite in spustite v katero koli okno;
  • Znova zaženite napravo;
  • Ponovno se povežite in v meniju QuickSet nastavite državo in uporabite nastavitve države;
  • Zavarujte svojo napravo in nastavite močno geslo.

...

Note

Den här enheten måste uppgraderas till RouterOS v6.4849.4 1 eller den senaste versionen för att säkerställa överensstämmelse med lokala myndighetsbestämmelser.

Det är slutanvändarnas ansvar att följa lokala landsregler, inklusive drift inom lagliga frekvenskanaler, output kraft, kablingskrav och DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alla MikroTik-radioenheter måste vara professionellt installerat.

...

Besök användarmanualsidan på https://mt.lv/um-sv för en fullständig uppdaterad användarmanual. Eller skanna QR-koden med din mobiltelefon.

...

  • Anslut enheten till den medföljande PoE-injektorn med Ethernet-kabel;
  • Anslut PoE-injektorn till PC: n;
  • Anslut nätadaptern till PoE-injektorn;
  • Ladda ner WinBox konfigurationsverktyg https://mt.lv/winbox;
  • Öppna WinBox och anslut till enheten;
  • Standard IP: 192.168.88.1, användarnamn: admin, inget lösenord eller använd fliken Neighbors och anslut till MAC-adress;
  • Ladda ner den senaste routerOS-programvaran från https://mikrotik.com/download;
  • Välj MIPSBE-paket och spara dem på din PC;
  • Öppna WinBox och ladda upp nedladdade paket, dra och släpp i alla fönster;
  • Starta om enheten;
  • Anslut igen och ställ in ditt land i QuickSet- menyn för att tillämpa landsregleringsinställningar;
  • Säkra din enhet och ställa in ett starkt lösenord.

...

PRC - 中文. 快速指南

Note

该设备需要升级到RouterOS v6.4849.4或最新版本,以确保符合地方当局法规。1或最新版本,以确保符合地方当局法规。

最终用户有责任遵守当地的法规,包括在合法频道内操作,输出 电源,布线要求和动态频率选择(DFS)要求。 所有MikroTik无线电设备必须 专业安装。

这是无线网络设备。 您可以在包装箱标签(ID)上找到产品型号名称。

请访问https://mt.lv/um-zh上的用户手册页面,以获取最新的用户手册。 或使用手机扫描QR码。

...

  • 用以太网电缆将设备连接到随附的PoE注入器;
  • 将PoE注入器连接到PC;
  • 将电源适配器连接到PoE注入器;
  • 下载WinBox配置工具https://mt.lv/winbox;
  • 打开WinBox并连接到设备;
  • 默认IP:192.168.88.1,用户名:admin,无密码,或使用Neighbors 选项卡并连接MAC地址;
  • https://mikrotik.com/download下载最新的RouterOS软件;
  • 选择MIPSBE软件包或,然后将它们保存到您的PC;
  • 打开WinBox并上传下载的软件包,拖放到任何窗口中;
  • 重新启动设备;
  • 再次连接,然后在QuickSet 菜单中设置您的国家/地区,以应用国家/地区法规设置;
  • 保护您的设备并设置安全密码。

...

Note

Это устройство должно быть обновлено до RouterOS v6.4849.4 1 или до последней версии, чтобы обеспечить соответствие требованиям местных органов власти.

Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативов, в том числе за работу в пределах допустимых частотных каналов, вывод требования к питанию, кабелям и динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть профессионально установлены.

...

  • Подключите устройство к входящему в комплект инжектору PoE с помощью кабеля Ethernet;
  • Подключите инжектор PoE к ПК;
  • Подключите адаптер питания к инжектору PoE;
  • Загрузите средство настройки WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Откройте WinBox и подключитесь к устройству;
  • IP-адрес по умолчанию: 192.168.88.1, имя пользователя: admin, пароль отсутствует или используйте вкладку «Neighbors» и подключитесь к MAC-адресу;
  • Загрузите последнюю версию программного обеспечения RouterOS с https://mikrotik.com/download;
  • Выберите пакеты MIPSBE и сохраните их на своем компьютере;
  • Откройте WinBox и загрузите загруженные пакеты, перетащите их в любое окно;
  • Перезагрузите устройство;
  • Подключитесь снова и в меню QuickSet установите свою страну, чтобы применить настройки регулирования страны;
  • Защитите свое устройство и установите надежный пароль.

...

  • Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и концепциями.
  • Используйте только те источники питания и аксессуары, которые утверждены производителем и находятся в оригинальной упаковке этого продукта.
  • Это оборудование должно быть установлено обученным и квалифицированным персоналом согласно этим инструкциям по установке. Установщик несет ответственность за то, чтобы установка оборудования соответствовала местным и национальным электротехническим нормам и правилам. Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать устройство.
  • Этот продукт можно использовать как в помещении, так и на открытом воздухе. Перед началом установки внимательно прочтите инструкции по монтажу. Неспособность использовать правильное оборудование и конфигурацию или следовать правильным процедурам может привести к опасной ситуации для людей и повреждению системы.
  • Мы не можем гарантировать, что в результате неправильного использования устройства не произойдет несчастных случаев или повреждений. Пожалуйста, используйте этот продукт с осторожностью и действуйте на свой страх и риск!
  • В случае сбоя устройства отключите его от питания. Самый быстрый способ сделать это - вынуть вилку из розетки.

  • Это продукт класса А. В домашних условиях этот продукт может вызывать радиопомехи, и в этом случае пользователю может потребоваться принять адекватные меры.

...

Воздействие радиочастотного излучения. Это устройство MikroTik должно устанавливаться и эксплуатироваться не ближе 20 40 сантиметров от человека.

Частотный диапазон

Мощность передатчика

2400-2483.
5 
МГц≤100 мВт

*Доступные частотные каналы могут различаться в зависимости от модели продукта и сертификации. 

...

Изготовитель: SIA Mikrotikls, Aizkraukles iela 23, Riga, LV-1006, Латвия, support@mikrotik.com. Сделано в Китае, Латвии или Литве. Cм. на упаковке.

Для получения подробных сведений о гарантийном обслуживании обратитесь к продавцу. Информация об импортерах продукции MikroTik в Российскую Федерацию: https://mikrotik.com/buy/europe/russia

Image Added

Продукты Продукты MikroTik, которые поставляются в Евразийский таможенный союз, оцениваются с учетом соответствующих требований и помечены знаком EAC, как показано ниже:

Image Removed




UA - Yкраїнська. Короткий посібник:

Note

Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v6.4849.4 1 або останньої версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади !

Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Усі радіопристрої MikroTik повинні бути професійно встановлені.

...

Будь ласка, відвідайте сторінку посібника користувача на https://mt.lv/um-ukua для повної оновленої посібника користувача. Або скануйте QR-код за допомогою мобільного телефону.

...

  • Підключіть пристрій до включеного інжектора PoE за допомогою кабелю Ethernet;
  • Підключіть інжектор PoE до ПК;
  • Підключіть адаптер живлення до інжектора PoE;
  • Завантажте інструмент налаштування WinBox https://mt.lv/winbox;
  • Відкрийте WinBox та підключіться до пристрою;
  • IP за замовчуванням: 192.168.88.1, ім'я користувача: admin, немає пароля або скористайтеся вкладкою "Neighbors" та підключіться до MAC-адреси;
  • Завантажте останнє програмне забезпечення RouterOS з https://mikrotik.com/download;
  • Виберіть пакети MIPSBE та збережіть їх на своєму ПК;
  • Відкрийте WinBox та завантажте завантажені пакети, перетягніть їх у будь-які вікна;
  • Перезавантажте пристрій;
  • Знову підключіться та в меню QuickSet встановіть країну, щоб застосувати настройки регулювання країни;
  • Захистіть свій пристрій і встановіть надійний пароль.

...

Робоча частота (Максимальна вихідна потужність): 2400-2483.5 МГц (20 дБм).

Note

Справжнім Mikrotikls SIA заявляє, що маршрутизатор відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням директиви 2014/53/EC, а також суттєвим вимогам Технічного регламенту радіообладнання, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 24 травня 2017 року № 355.

Для експлуатації в Україні необхідно отримати дозвіл на експлуатацію у порядку, затвердженому рішенням НКРЗІ від 01.11.2012 № 559, зареєстрованому в Міністерстві юстиції України 03.01.2013 за № 57/22589.

Federal Communication Commission Interference Statement

Image Removed

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.

Antenna Installation WARNING: It is the installer's responsibility to ensure that when using the authorized antennas in the USA (or where FCC rules apply); only those antennas certified with the product are to be used. The installer should configure the output power level of antennas, according to country regulations and per antenna type. Professional installation is required for equipment with connectors to ensure compliance with health and safety issues.

LIST OF APPROVED 2.4 GHz ANTENNAS:

  • 21 dBi Parabolic Dish Antenna (MikroTik model: LHG XL-2)
  • 18 dBi Parabolic Dish Antenna (MikroTik model: LHG-2)
  • 10 dBi Dual Polarity, Directional Antenna (MikroTik model: LDF-2)
  • 10 dBi Dual Polarity, Directional Antenna (MikroTik model: SXTsq-2)

The same type of antenna and lower antenna gain than those listed above may also be used in accordance with certification.

Innovation, Science and Economic Development Canada

01.11.2012 № 559, зареєстрованому в Міністерстві юстиції України 03.01.2013 за № 57/22589.

Federal Communication Commission Interference Statement

Image Added

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC RulesThis device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. , and (2) This this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)

operation.

Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance.

Antenna Installation WARNING: It is the installer's responsibility to ensure that when using the authorized antennas in Canada the USA (or where IC FCC rules apply); only those antennas certified with the product are to be used. The installer should configure the output power level of antennas, according to country regulations and per antenna type. Professional installation is required for equipment with connectors to ensure compliance with health and safety issues.

...

The same type of antenna and lower antenna gain than those listed above may also be used in accordance with certification.

Pagebreak

UKCA marking       

Image Removed

...

(EN) EU Responsible Party Details: / (DE) Angaben zur verantwortlichen Partei der EU: /

(FR) Détails de la partie responsable de l'UE: / (IT) Dettagli della parte responsabile dell'UE: /

(ES) Detalles de la parte responsable de la UE: 

...

Innovation, Science and Economic Development Canada

This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)

Antenna Installation WARNING: It is the installer's responsibility to ensure that when using the authorized antennas in Canada (or where IC rules apply); only those antennas certified with the product are to be used. The installer should configure the output power level of antennas, according to country regulations and per antenna type. Professional installation is required for equipment with connectors to ensure compliance with health and safety issues.

LIST OF APPROVED 2.4 GHz ANTENNAS:

  • 21 dBi Parabolic Dish Antenna (MikroTik model: LHG XL-2)
  • 18 dBi Parabolic Dish Antenna (MikroTik model: LHG-2)
  • 10 dBi Dual Polarity, Directional Antenna (MikroTik model: LDF-2)
  • 10 dBi Dual Polarity, Directional Antenna (MikroTik model: SXTsq-2)

The same type of antenna and lower antenna gain than those listed above may also be used in accordance with certification.

UKCA marking       

Image Added




CE Declaration of Conformity

...

Note
This MikroTik device meets Maximum TX power limits per ETSI regulations. For more detailed information see Declaration of Conformity above / Dieses MikroTik-Gerät erfüllt die maximalen Sendeleistungsgrenzwerte gemäß ETSI-Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie oben in der Konformitätserklärung. Nähere Informationen finden Sie oben in der Konformitätserklärung / Cet appareil MikroTik respecte les limites de puissance TX maximale via les réglementations ETSI. Pour plus d'informations, voir la déclaration de conformité ci-dessus / Questo dispositivo MikroTik soddisfa i limiti di potenza massima TX tramite le normative ETSI. Per informazioni più dettagliate consultare la Dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia TX a través de las normas ETSI. Para obtener información más detallada, consulte la Declaración de conformidad anterior / Это устройство MikroTik соответствует ограничениям максимальной мощности передачи согласно правилам ETSI. Для получения более подробной информации см. Декларацию соответствия выше.

...


(EN) Technical Specifications / (DE) Technische Spezifikationen / (FR) Spécifications techniques

/ (IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики:

(EN) Product Power Input Options
(DE) Produkt Stromquellen Optionen
(FR) Options d'entrée d'alimentation du produit
(IT) Opzioni di ingresso alimentazione del prodotto
(ES) Opciones de entrada de energía del producto
(RU) Варианты входной мощности продукта
(EN) DC Adapter Output Specification, (V/A)
(DE) Ausgangsspezifikationen des Gleichstromadapters, (V/A)
(FR) Spécifications de sortie de l'adaptateur de courant continu, (V/A)
(IT) Specifiche di uscita dell'adattatore di corrente continua, (V/A)
(ES) Especificaciones de salida del adaptador de corriente continua, (V/A)
(RU) Выходные характеристики адаптера постоянного тока, (В/А)
(EN) IP class of the enclosure
(DE) IP-Klasse des Gehäuses
(FR) Classe IP du boîtier
(IT) Classe IP della custodia
(ES) Clase de IP del recinto
(RU) Класс защиты корпуса IP



(EN) Operating Temperature
(DE)Betriebstemperatur
(FR) température de fonctionnement
(IT) temperatura di esercizio
(ES) Temperatura de funcionamiento
(RU) Рабочая Температура

PoE In Ethernet Port

24 V / 0.38 A

IP54

-40°..+70°C

#65802