...
Note |
---|
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.23.1 or the latest version to ensure compliance with local authority regulations! It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed |
...
- Make sure your ISP will accept hardware change and will issue an IP address.
- Connect your WAN cable to port 1, and LAN computers to the rest ports.
- Connect the device to the included adapter.
- Set LAN computer IP configuration to automatic (DHCP).
- In case the IP is not available, use the (WinBox) configuration tool to connect through MAC address.
- Open https://192.168.88.1 in your web browser to start configuration, there is no password by default, you will be logged in automatically (or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker).
- Click the (Check_for_updates) button and update your RouterOS software to the latest version. The device needs to have an active Internet connection.
- For CRS and CCR manually update the device, go to our download page https://mikrotik.com/download
- Choose your architecture based on your device model under the menu (System/Resources) and download the latest packages from a stable channel to your PC.
- Open (WebFig) or (WinBox) and upload packages in the (Files) menu.
- Reboot the device.
- Set up your password to secure the device.
...
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039, Latvia, LV1039.
Note:
English, For some models, check the user and wireless passwords on the sticker.
Bulgarian, За някои модели проверете потребителската и безжичната парола на стикера.
Czech, U některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku.
Danish, For nogle modeller skal du kontrollere bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten.
German, Überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und Wireless-Passwörter auf dem Aufkleber.
Greek, Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.
Spanish, Para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta.
Estonian, Mõne mudeli puhul kontrollige kleebis olevaid kasutaja- ja traadita ühenduse paroole.
Finnish, Joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta.
French, Pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant.
Croatian, Za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici.
Hungarian, Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.
Italian, Per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo.
Icelandic, Athugaðu notanda- og þráðlausa lykilorðin á límmiðanum fyrir sumar gerðir.
Norwegian, For noen modeller, sjekk bruker- og trådløse passord på klistremerket.
Lithuanian, Kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko.
Latvian, Dažiem modeļiem pārbaudiet lietotāja un bezvadu tīkla paroles uz uzlīmes.
Maltese, Għal xi mudelli, iċċekkja l-utent u l-passwords mingħajr fili fuq l-istiker.
Dutch, Controleer bij sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker.
Polish, W przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło do sieci bezprzewodowej na naklejce.
Portuguese, Para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo.
Romanian, Pentru unele modele, verificați parolele de utilizator și wireless pe autocolant.
Slovak, Pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá na nálepke.
Slovenian, Pri nekaterih modelih preverite uporabniška in brezžična gesla na nalepki.
Swedish, För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket.
Chinese, 对于某些型号,请检查标签上的用户密码和无线密码。
Russian, Для некоторых моделей проверьте пользовательские и беспроводные пароли на наклейке.
Ukrainian, Для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейці.
BG - Български. Бързо ръководство:
Note |
---|
Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v7.23.1 или най-новата версия, за да се гарантира спазването на местните регулаторни разпоредби. Крайните потребители са отговорни за спазването на местните разпоредби, включително работата в рамките на законни честотни канали, извеждане на продукция изисквания за захранване, окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства на MikroTik трябва да бъдат професионално инсталиран. |
...
- Уверете се, че вашият интернет доставчик ще приеме хардуерна промяна и ще издаде IP адрес.
- Свържете вашия WAN кабел към порт 1, а LAN компютрите към останалите портове.
- Свържете устройството към включения адаптер.
- Задайте IP конфигурацията на компютър на LAN на автоматична (DHCP).
- В случай че IP не е наличен, използвайте конфигурационния инструмент (WinBox), за да се свържете чрез MAC адрес.
- Отворете https://192.168.88.1 във вашия уеб браузър, за да започнете конфигурирането, няма парола по подразбиране, ще влезете автоматично.автоматично (или, за някои модели, проверете потребителските и безжичните пароли на стикера);
- Щракнете върху бутона (Check_for_updates) и актуализирайте софтуера на RouterOS до най-новата версия. Устройството трябва да има активна интернет връзка.
- За CRS и CCR актуализирайте устройството ръчно, отидете на нашата страница за изтегляне https://mikrotik.com/download
- Изберете вашата архитектура въз основа на модела на вашето устройство в менюто (System/Resources) и изтеглете най-новите пакети от стабилен канал на вашия компютър.
- Отворете (WebFig) или (WinBox) и качете пакети в менюто (Files).
- Рестартирайте устройството.
- Настройте паролата си, за да защитите устройството.
...
Note |
---|
Toto zařízení musí být upgradováno na RouterOS v7.23.1 nebo na nejnovější verzi, aby bylo zajištěno dodržování předpisů místních úřadů. Je odpovědností koncových uživatelů dodržovat místní předpisy, včetně provozu v rámci legálních frekvenčních kanálů, výstupů požadavky na napájení, kabeláž a dynamický výběr frekvence (DFS). Všechna rádiová zařízení MikroTik musí být profesionálně nainstalován. |
...
- Ujistěte se, že váš poskytovatel internetových služeb přijme změnu hardwaru a vydá adresu IP.
- Připojte kabel WAN k portu 1 a počítače LAN k ostatním portům.
- Připojte zařízení k přiloženému adaptéru.
- Nastavte IP adresu počítače LAN na automatickou (DHCP).
- V případě, že IP není k dispozici, použijte konfigurační nástroj (WinBox) pro připojení přes MAC adresu.
- Otevřete ve webovém prohlížeči https://192.168.88.1 a spusťte konfiguraci, ve výchozím nastavení není heslo, budete automaticky přihlášeni.přihlášeni (nebo u některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku);
- Klikněte na tlačítko (Check_for_updates) a aktualizujte software RouterOS na nejnovější verzi. Zařízení musí mít aktivní připojení k internetu.
- Pokud chcete CRS a CCR ručně aktualizovat zařízení, přejděte na naši stránku ke stažení https://mikrotik.com/download
- Vyberte svou architekturu na základě modelu vašeho zařízení v nabídce (System/Resources) a stáhněte si nejnovější balíčky ze stabilního kanálu do počítače.
- Otevřete (WebFig) nebo (WinBox) a nahrajte balíčky v nabídce (Files).
- Restartujte zařízení.
- Nastavte své heslo pro zabezpečení zařízení.
...
Note |
---|
Denne enhed skal opgraderes til RouterOS v7.23.1 eller den nyeste version for at sikre overholdelse af lokale myndigheders regler. Det er slutbrugerens ansvar at følge lokale landes regler, herunder drift inden for lovlige frekvenskanaler, output strøm, kablingskrav og DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik-radioenheder skal være professionelt installeret. |
...
- Sørg for, at din internetudbyder accepterer hardwareændring og udsteder en IP-adresse.
- Tilslut dit WAN-kabel til port 1 og LAN-computere til resten porte.
- Tilslut enheden til den medfølgende adapter.
- Indstil LAN-computer IP-konfiguration til automatisk (DHCP).
- Hvis IP'en ikke er tilgængelig, skal du bruge konfigurationsværktøjet (WinBox) til at oprette forbindelse via MAC-adresse.
- Åbn https://192.168.88.1 i din webbrowser for at starte konfiguration, der er som standard ingen adgangskode, du bliver logget ind automatisk.automatisk (eller, for nogle modeller, tjek bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten);
- Klik på knappen (Check_for_updates), og opdater din RouterOS-software til den nyeste version. Enheden skal have en aktiv internetforbindelse.
- For CRS og CCR manuelt opdaterer enheden, gå til vores downloadside https://mikrotik.com/download
- Vælg din arkitektur baseret på din enhedsmodel i menuen (System/Resources), og download de nyeste pakker fra en stabil kanal til din pc.
- Åbn (WebFig) eller (WinBox) og upload pakker i menuen (Files).
- Genstart enheden.
- Konfigurer din adgangskode for at sikre enheden.
...
Note |
---|
Dieses Gerät muss auf RouterOS v7.23.1 oder die neueste Version aktualisiert werden, um die Einhaltung der örtlichen behördlichen Vorschriften zu gewährleisten. Es liegt in der Verantwortung des Endbenutzers, die örtlichen Vorschriften zu befolgen, einschließlich des Betriebs innerhalb der gesetzlichen Frequenzkanäle und der Ausgabe Anforderungen an Stromversorgung, Verkabelung und dynamische Frequenzauswahl (Dynamic Frequency Selection, DFS). Alle MikroTik Funkgeräte müssen professionell installiert. |
...
- Stellen Sie sicher, dass Ihr ISP Hardwareänderungen akzeptiert und eine IP-Adresse ausgibt.
- Schließen Sie Ihr WAN-Kabel an Port 1 und LAN-Computer an die restlichen Ports an.
- Schließen Sie das Gerät an den mitgelieferten Adapter an.
- Stellen Sie die IP-Konfiguration des LAN-Computers auf automatisch (DHCP) ein.
- Falls die IP nicht verfügbar ist, verwenden Sie das Konfigurationstool (WinBox), um eine Verbindung über die MAC-Adresse herzustellen.
- Öffnen Sie https://192.168.88.1 in Ihrem Webbrowser, um die Konfiguration zu starten. Standardmäßig gibt es kein Kennwort. Sie werden automatisch angemeldet.angemeldet (oder überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und WLAN-Passwörter auf dem Aufkleber);
- Klicken Sie auf die Schaltfläche (Check_for_updates) und aktualisieren Sie Ihre RouterOS-Software auf die neueste Version. Das Gerät muss über eine aktive Internetverbindung verfügen.
- Informationen zum manuellen Aktualisieren des Geräts durch CRS und CCR finden Sie auf unserer Download-Seite https://mikrotik.com/download
- Wählen Sie Ihre Architektur basierend auf Ihrem Gerätemodell im Menü (System/Resources) und laden Sie die neuesten Pakete von einem stabilen Kanal auf Ihren PC herunter.
- Öffnen Sie (WebFig) oder (WinBox) und laden Sie Pakete im Menü (Files) hoch.
- Starte das Gerät neu.
- Richten Sie Ihr Passwort ein, um das Gerät zu sichern.
...
Note |
---|
Αυτή η συσκευή πρέπει να αναβαθμιστεί στο RouterOS v7.23.1 ή την τελευταία έκδοση για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς της τοπικής αυτοδιοίκησης. Είναι ευθύνη των τελικών χρηστών να ακολουθούν τους τοπικούς κανονισμούς των χωρών, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας εντός των νόμιμων καναλιών συχνότητας, της παραγωγής ισχύ, απαιτήσεις καλωδίωσης και απαιτήσεις δυναμικής επιλογής συχνότητας (DFS). Όλες οι ασύρματες συσκευές MikroTik πρέπει να είναι επαγγελματικά εγκατεστημένο. |
...
Note |
---|
Este dispositivo debe actualizarse a RouterOS v7.23.1 o la última versión para garantizar el cumplimiento de las regulaciones de las autoridades locales. Es responsabilidad del usuario final seguir las regulaciones locales del país, incluida la operación dentro de los canales legales de frecuencia, salida alimentación, requisitos de cableado y requisitos de selección de frecuencia dinámica (DFS). Todos los dispositivos de radio MikroTik deben ser instalado profesionalmente |
...
Note |
---|
Kohaliku omavalitsuse eeskirjade järgimise tagamiseks tuleb see seade uuendada versioonile RouterOS v7.23.1 või uusimale versioonile. Lõppkasutajate kohustus on järgida kohaliku riigi seadusi, sealhulgas toimimist seaduslikes sageduskanalites, väljund võimsus, kaabeldusnõuded ja dünaamilise sageduse valiku (DFS) nõuded. Kõik MikroTiku raadioseadmed peavad olema professionaalselt paigaldatud. |
...
Note |
---|
Tämä laite on päivitettävä RouterOS v7.23.1 -versioon tai uusimpaan versioon, jotta varmistetaan paikallisviranomaisten määräysten noudattaminen. Loppukäyttäjien vastuulla on noudattaa paikallisia maalakeja, mukaan lukien toiminta laillisilla taajuuskanavilla, lähtö teho, kaapelointivaatimukset ja dynaamisen taajuuden valinnan (DFS) vaatimukset. Kaikkien MikroTik-radiolaitteiden on oltava ammattimaisesti asennettu. |
...
Note |
---|
Cet appareil doit être mis à niveau vers RouterOS v7.23.1 ou la dernière version pour garantir la conformité aux réglementations des autorités locales. Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de suivre les réglementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de fréquence légaux, la sortie les exigences d'alimentation, de câblage et de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils radio MikroTik doivent être installé professionnellement. |
...
Note |
---|
Ovaj je uređaj potrebno nadograditi na RouterOS v7.23.1 ili najnoviju verziju kako bi se osigurala sukladnost s lokalnim propisima. Odgovornost krajnjih korisnika je da slijede lokalne propise, uključujući rad unutar legalnih frekvencijskih kanala zahtjevi za napajanje, kabliranje i zahtjevi za dinamički odabir frekvencije (DFS). Svi MikroTik radijski uređaji moraju biti profesionalno instaliran. |
...
Note |
---|
Ezt az eszközt frissíteni kell a RouterOS v7.23.1-ra vagy a legújabb verzióra, hogy biztosítsák a helyi hatóságok előírásainak való megfelelést. A végfelhasználók felelőssége a helyi országos előírások betartása, ideértve a törvényes frekvenciacsatornákon keresztüli működést is teljesítményre, kábelezésre és dinamikus frekvenciaválasztásra (DFS) vonatkozó követelmények. Az összes MikroTik rádiókészüléknek lennie kell szakszerűen telepítve. |
...
Note |
---|
Questo dispositivo deve essere aggiornato a RouterOS v7.23.1 o alla versione più recente per garantire la conformità alle normative delle autorità locali. È responsabilità dell'utente finale seguire le normative locali locali, incluso il funzionamento nei canali di frequenza legali, in uscita requisiti di alimentazione, cablaggio e selezione della frequenza dinamica (DFS). Tutti i dispositivi radio MikroTik devono essere installato professionalmente. |
...
Note |
---|
Það þarf að uppfæra þetta tæki í RouterOS v7.23.1 eða nýjustu útgáfuna til að tryggja samræmi við reglugerðir sveitarfélaga. Það er ábyrgð notendanna að fylgja reglugerðum á staðnum, þar með talið rekstri innan löglegra tíðnisviða, framleiðsla afl, kaðall kröfur og Dynamic Frequency Val (DFS) kröfur. Öll MikroTik útvarpstæki verða að vera faglega sett upp. |
...
Note |
---|
Denne enheten må oppgraderes til RouterOS v7.23.1 eller den nyeste versjonen for å sikre samsvar med lokale myndighetsbestemmelser. Det er sluttbrukernes ansvar å følge lokale lands forskrifter, inkludert drift innen lovlige frekvenskanaler, output strøm, kabling og krav til dynamisk frekvensvalg (DFS). Alle MikroTik-radioenheter må være profesjonelt installert. |
...
Note |
---|
Šį įrenginį reikia atnaujinti į „RouterOS v7.23.1“ arba naujausią versiją, kad būtų užtikrinta atitiktis vietinės valdžios nuostatoms. Galutiniai vartotojai yra atsakingi už vietinių šalies įstatymų laikymąsi, įskaitant veikimą legaliais dažnių kanalais galios, kabelių ir dinaminio dažnio pasirinkimo (DFS) reikalavimai. Visi „MikroTik“ radijo prietaisai turi būti profesionaliai sumontuota. |
...
Note |
---|
Šīs ierīces programmatūra ir jāatjaunina uz RouterOS v7.23.1 vai jaunāku versiju, lai nodrošinātu atbilstību vietējās varas noteikumiem. Gala lietotāju pienākums ir ievērot vietējos valsts normatīvus, ieskaitot darbību likumīgos frekvences kanālos, jaudas izvadi, kabeļu prasības un dinamiskās frekvences izvēles (DFS) prasības. Visām MikroTik radio ierīcēm jābūt profesionāli uzstādītām. |
...
Note |
---|
Dan l-apparat jeħtieġ li jiġi aġġornat għal RouterOS v7.23.1 jew l-aħħar verżjoni biex tkun assigurata l-konformità mar-regolamenti tal-awtorità lokali. Hija r-responsabbiltà tal-utenti finali li jsegwu r-regolamenti lokali tal-pajjiż, inkluż l-operazzjoni fil-kanali tal-frekwenza legali, tal-ħruġ qawwa, ħtiġiet ta 'kejbils, u Reklamar ta' Frekwenza Dinamika (DFS). L-apparati kollha tar-radju MikroTik għandhom ikunu installat professjonalment. |
...
Note |
---|
Dit apparaat moet worden geüpgraded naar RouterOS v7.23.1 of de nieuwste versie om te voldoen aan de voorschriften van de lokale autoriteiten. Het is de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker om de lokale landelijke voorschriften, inclusief werking binnen wettelijke frequentiekanalen, te volgen vermogen, bekabelingseisen en Dynamic Frequency Selection (DFS) -vereisten. Alle MikroTik-radioapparatuur moet zijn professioneel geïnstalleerd. |
...
Note |
---|
To urządzenie musi zostać zaktualizowane do wersji RouterOS v7.23.1 lub najnowszej wersji, aby zapewnić zgodność z przepisami władz lokalnych. Użytkownicy końcowi są zobowiązani do przestrzegania lokalnych przepisów krajowych, w tym działania w ramach legalnych kanałów częstotliwości wymagania dotyczące zasilania, okablowania i dynamicznego wyboru częstotliwości (DFS). Wszystkie urządzenia radiowe MikroTik muszą być profesjonalnie zainstalowany. |
...
Note |
---|
Este dispositivo precisa ser atualizado para o RouterOS v7.23.1 ou a versão mais recente para garantir a conformidade com os regulamentos das autoridades locais. É responsabilidade do usuário final seguir as regulamentações locais do país, incluindo a operação dentro dos canais de frequência legal, saída requisitos de alimentação, cabeamento e Seleção Dinâmica de Frequência (DFS). Todos os dispositivos de rádio MikroTik devem ser instalado profissionalmente. |
...
Note |
---|
Acest dispozitiv trebuie actualizat la RouterOS v7.23.1 sau cea mai recentă versiune pentru a asigura respectarea reglementărilor autorității locale. Este responsabilitatea utilizatorilor finali să urmeze reglementările locale ale țării, inclusiv operarea în cadrul canalelor de frecvență legale cerințe de alimentare, cabluri și cerințe de selecție a frecvenței dinamice (DFS). Toate dispozitivele radio MikroTik trebuie să fie instalat profesional. |
...
Producător: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letonia, LV1039.pagebreak
SK - Slovenský. Stručný návod:
Note |
---|
Toto zariadenie musí byť aktualizované na RouterOS v7.23.1 alebo na najnovšiu verziu, aby sa zabezpečilo dodržiavanie predpisov miestnych úradov. Je na koncových užívateľoch, aby dodržiavali miestne predpisy krajiny, vrátane prevádzky v rámci legálnych frekvenčných kanálov a výstupov požiadavky na energiu, kabeláž a dynamický výber frekvencie (DFS). Všetky rádiové zariadenia MikroTik musia byť profesionálne nainštalovaný. |
...
Note |
---|
To napravo je treba nadgraditi na RouterOS v7.23.1 ali najnovejšo različico, da se zagotovi skladnost z lokalnimi predpisi. Končni uporabniki so odgovorni za sledenje lokalnim predpisom, vključno z delovanjem v legalnih frekvenčnih kanalih, za doseganje rezultatov napajanje, zahteve za kabliranje in zahteve za dinamično izbiro frekvence (DFS). Vse radijske naprave MikroTik morajo biti strokovno nameščen. |
...
Note |
---|
Den här enheten måste uppgraderas till RouterOS v7.23.1 eller den senaste versionen för att säkerställa överensstämmelse med lokala myndighetsbestämmelser. Det är slutanvändarnas ansvar att följa lokala landsregler, inklusive drift inom lagliga frekvenskanaler, output kraft, kablingskrav och DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alla MikroTik-radioenheter måste vara professionellt installerat. |
...
PRC - 中文. 快速指南
Note |
---|
该设备需要升级到RouterOS v7.23.1或最新版本,以确保符合地方当局法规。 最终用户有责任遵守当地的法规,包括在合法频道内操作,输出 电源,布线要求和动态频率选择(DFS)要求。 所有MikroTik无线电设备必须 专业安装。 |
这是网络设备。 您可以在包装箱标签(ID)上找到产品型号名称。
请访问https://mt.lv/um-zh上的用户手册页面,以获取最新的用户手册。 或使用手机扫描QR码。
该产品最重要的技术规格可在本快速指南的最后一页找到。
技术规格、完整的欧盟符合性声明、手册以及有关产品的更多信息,请访问 技术规格、完整的欧盟符合性声明、手册以及有关产品的更多信息,请访问 https://mikrotik.com/products
可以在以下位置找到使用您的语言的软件配置手册以及更多信息 https://mt.lv/help-zh
MikroTik设备是专业用途。 如果您没有资格,请寻求顾问https://mikrotik.com/consultants
第一步:
- 确保您的ISP将接受硬件更改并发布IP地址。
- 将WAN电缆连接到端口1,将LAN计算机连接到其余端口。
- 将设备连接到随附的适配器。
- 将LAN计算机IP配置设置为自动(DHCP)。
- 如果IP不可用,请使用(WinBox)配置工具通过MAC地址进行连接。
- 在网络浏览器中打开https://192.168.88.1开始配置,默认情况下没有密码,您将自动登录。
- 单击(Check_for_updates)按钮,然后将RouterOS软件更新到最新版本。 设备需要有效的Internet连接。
- 对于CRS和CCR手动更新设备,请转到我们的下载页面https://mikrotik.com/download
- 在菜单(System/Resources)下,根据设备型号选择体系结构,然后从稳定的通道将最新的软件包下载到PC。
- 打开(WebFig)或(WinBox)并在(Files)菜单中上传软件包。
- 重新启动设备。
- 设置密码以保护设备。
...
Note |
---|
Это устройство должно быть обновлено до RouterOS v7.23.1 или до последней версии, чтобы обеспечить соответствие требованиям местных органов власти. Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативов, в том числе за работу в пределах допустимых частотных каналов, вывод требования к питанию, кабелям и динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть профессионально установлены. |
...
Продукты MikroTik, которые поставляются в Евразийский таможенный союз, оцениваются с учетом соответствующих требований и помечены знаком EAC, как показано ниже:
Pagebreak
UA - Yкраїнська. Короткий посібник:
Note |
---|
Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v7.23.1 або останньої версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади ! Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Усі радіопристрої MikroTik повинні бути професійно встановлені. |
...
Будь ласка, відвідайте сторінку посібника користувача на https://mt.lv/um-ukua для повної оновленої посібника користувача. Або скануйте QR-код за допомогою мобільного телефону.
...