Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

  • Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, and which can be found in the original packaging of this product.
  • This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
  • This product is intended to be installed indoors. Keep this product away from water, fire, humidity, or hot environments.
  • We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk!
  • The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
  • In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.

...

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

English, Note: For some models, check the user and wireless passwords on the sticker.

Bulgarian, За някои модели проверете потребителската и безжичната парола на стикера.

Czech, U některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku.

Danish, For nogle modeller skal du kontrollere bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten.

German, Überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und Wireless-Passwörter auf dem Aufkleber.

Greek, Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.

Spanish, Para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta.

Estonian, Mõne mudeli puhul kontrollige kleebis olevaid kasutaja- ja traadita ühenduse paroole.

Finnish, Joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta.

French, Pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant.

Croatian, Za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici.

Hungarian, Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.

Italian, Per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo.

Icelandic, Athugaðu notanda- og þráðlausa lykilorðin á límmiðanum fyrir sumar gerðir.

Norwegian, For noen modeller, sjekk bruker- og trådløse passord på klistremerket.

Lithuanian, Kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko.

Latvian, Dažiem modeļiem pārbaudiet lietotāja un bezvadu tīkla paroles uz uzlīmes.

Maltese, Għal xi mudelli, iċċekkja l-utent u l-passwords mingħajr fili fuq l-istiker.

Dutch, Controleer bij sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker.

Polish, W przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło do sieci bezprzewodowej na naklejce.

Portuguese, Para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo.

Romanian, Pentru unele modele, verificați parolele de utilizator și wireless pe autocolant.

Slovak, Pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá na nálepke.

Slovenian, Pri nekaterih modelih preverite uporabniška in brezžična gesla na nalepki.

Swedish, För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket.

Chinese, 对于某些型号,请检查标签上的用户密码和无线密码。

Russian, Для некоторых моделей проверьте пользовательские и беспроводные пароли на наклейке.

Ukrainian, Для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейці.

BG - Български. Бързо ръководство:

Note

Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v6.46 или най-новата версия, за да се гарантира спазването на местните регулаторни разпоредби.

Крайните потребители са отговорни за спазването на местните разпоредби, включително работата в рамките на законни честотни канали, извеждане на продукция изисквания за захранване, окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства на MikroTik трябва да бъдат професионално инсталиран.

Този документ обхваща модели: (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience), RBD25GR-5HPacQD2HPnD & R11e-LTE6 (Audience LTE6 kit))

Това е устройство за безжична мрежа. Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).Image Removed

Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на https://mt.lv/um-bg за пълното актуализирано ръководство за употреба. Или сканирайте QR кода с мобилния си телефон.

Най-важните технически спецификации за този продукт могат да бъдат намерени на последната страница на това Кратко ръководство.

Технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите на https://mikrotik.com/products

Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на https://mt.lv/help-bg

Устройствата MikroTik са за професионална употреба. Ако нямате квалификация, моля, потърсете консултант https://mikrotik.com/consultants

Това устройство приема вход на 24V DC адаптер за захранване, който се предлага в оригиналната опаковка на това устройство. Това устройство може да се захранва чрез DC жак или с помощта на PoE инжектор (предоставен в опаковката).

Първи стъпки:

  • Поставете Micro SIM карта, само модел LTE6.
  • За ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)) модел свържете ISP кабел към първия Ethernet порт. Уверете се, че ISP позволява промяна на хардуера и ще издаде автоматичен IP адрес.
  • Включете включения захранващ адаптер, за да стартирате устройството.
  • Устройството ще се зареди, предният светодиоден индикатор ще светне в синьо и безжичната мрежа ще бъде достъпна за свързване.
  • Отворете мрежовите връзки на вашия компютър и потърсете безжична мрежа MikroTik и се свържете към нея.
  • След като сте свързани към безжичната мрежа, отворете  https://192.168.88.1  във вашия уеб браузър, за да стартирате конфигурацията, тъй като по подразбиране няма парола, ще влезете автоматично в системата (или, за някои модели, проверете потребителските и безжичните пароли на стикера);
  • Щракнете върху бутона (Check for updates) и актуализирайте софтуера на RouterOS до най-новата версия, LTE6 моделът трябва да има валидна SIM карта.
  • Изберете раздела (WebFig), в лявото меню изберете (CAPsMAN).
  • Кликнете върху (Security Cfg).
  • Кликнете, за да добавите ново:
    Изберете (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • Щракнете върху OK.
  • Кликнете върху раздела (Configurations).
  • Изберете един пример за интерфейс: cfg-2ghz.
  • Намерете (Security) и изберете предварително създадения профил: security1.
  • Намерете (Country) и задайте вашата държава.
  • Щракнете върху OK.
  • Същото е и за интерфейса cfg-5ghz-ac.
  • В лявото меню изберете (System>Password).
  • Въведете паролата за устройството и щракнете върху (Change).

Информация за безопасност:

  • Преди да работите с всяко оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Използвайте само захранването и аксесоарите, одобрени от производителя, и които можете да намерите в оригиналната опаковка на този продукт.
  • Това оборудване трябва да се монтира от обучен и квалифициран персонал съгласно тези инструкции за монтаж. Инсталаторът отговаря за това, че инсталирането на оборудването е в съответствие с местните и националните електрически кодове. Не се опитвайте да разглобявате, ремонтирате или модифицирате устройството.
  • Този продукт е предназначен за инсталиране на закрито. Дръжте този продукт далеч от вода, пожар, влажност или гореща среда.
  • Не можем да гарантираме, че няма злополуки или повреди поради неправилна употреба на устройството. Моля, използвайте внимателно този продукт и работете на свой риск!
  • В случай на повреда на устройството, моля, изключете го от захранването. Най-бързият начин да направите това е чрез изключване на захранващия адаптер от контакта.

Излагане на радиочестотно излъчване:Това оборудване MikroTik отговаря на ограниченията за радиация на радиационната радиация FCC, IC и Европейския съюз, определени за неконтролирана среда.Това устройство MikroTik трябва да бъде инсталирано и експлоатирано на не по-малко от 20 сантиметра от вашето тяло, професионален потребител или широката общественост.

Производител: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Рига, Латвия, LV1039.

CS - Česko. Rychlý průvodce:

Note

Toto zařízení musí být upgradováno na RouterOS v6.46 nebo na nejnovější verzi, aby bylo zajištěno dodržování předpisů místních úřadů.

Je odpovědností koncových uživatelů dodržovat místní předpisy, včetně provozu v rámci legálních frekvenčních kanálů, výstupů požadavky na napájení, kabeláž a dynamický výběr frekvence (DFS). Všechna rádiová zařízení MikroTik musí být profesionálně nainstalován.

Tento dokument zahrnuje modely: (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience), RBD25GR-5HPacQD2HPnD a R11e-LTE6 (Audience LTE6 kit))

Toto je bezdrátové síťové zařízení. Název modelu produktu najdete na štítku případu (ID).Image Removed

Úplnou aktuální uživatelskou příručku naleznete na stránce uživatelské příručky na adrese https://mt.lv/um-cs. Nebo naskenujte QR kód pomocí mobilního telefonu.

Nejdůležitější technické specifikace tohoto produktu najdete na poslední stránce tohoto rychlého průvodce.

Technické specifikace, brožury a další informace o produktech na adrese https://mikrotik.com/products

Konfigurační příručku pro software ve vašem jazyce s dalšími informacemi naleznete na adrese https://mt.lv/help-cs

Zařízení MikroTik jsou určena pro profesionální použití. Pokud nemáte kvalifikaci, vyhledejte konzultanta https://mikrotik.com/consultants

Toto zařízení přijímá vstup 24 V DC napájecího adaptéru, který je součástí originálního balení tohoto zařízení. Toto zařízení lze napájet pomocí stejnosměrného konektoru nebo pomocí injektoru PoE (je součástí balení).

První kroky:

  • Vložte Micro SIM kartu, pouze model LTE6.
  • U modelu ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)) připojte kabel ISP k prvnímu portu Ethernet. Ujistěte se, že poskytovatel internetových služeb umožňuje změnu hardwaru a vydá automatickou adresu IP.
  • Připojte dodaný napájecí adaptér a spusťte zařízení.
  • Zařízení se spustí, přední LED dioda se rozsvítí modře a pro připojení bude k dispozici bezdrátová síť.
  • Otevřete v počítači síťová připojení, vyhledejte bezdrátovou síť MikroTik a připojte se k ní.
  • Po připojení k bezdrátové síti otevřete  https://192.168.88.1  ve webovém prohlížeči spusťte konfiguraci, protože ve výchozím nastavení není žádné heslo, budete automaticky přihlášeni (nebo u některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku);
  • Klikněte na tlačítko (Check for updates) a aktualizujte software RouterOS na nejnovější verzi. Model LTE6 musí mít platnou SIM kartu.
  • Vyberte kartu (WebFig), v nabídce vlevo zvolte (CAPsMAN).
  • Klikněte na (Security Cfg).
  • Klepnutím přidejte nové:
    Zvolte (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • Klikněte na OK.
  • Klikněte na záložku (Configurations).
  • Vyberte jeden příklad rozhraní: cfg-2ghz.
  • Najděte (Security) a vyberte dříve vytvořený profil: security1.
  • Najděte (Country) a nastavte svou zemi.
  • Klikněte na OK.
  • Stejné pro rozhraní cfg-5ghz-ac.
  • V nabídce vlevo zvolte (System>Password).
  • Zadejte heslo zařízení a klikněte na (Change).

Bezpečná informace:

  • Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Používejte pouze napájecí zdroj a příslušenství schválené výrobcem, které najdete v originálním balení tohoto produktu.
  • Toto zařízení musí instalovat vyškolený a kvalifikovaný personál podle těchto pokynů k instalaci. Instalátor odpovídá za to, že instalace zařízení je v souladu s místními a národními elektrickými předpisy. Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat ani upravovat.
  • Tento produkt je určen k instalaci uvnitř. Udržujte tento produkt mimo vodu, oheň, vlhkost nebo horké prostředí.
  • Nemůžeme zaručit, že v důsledku nesprávného používání zařízení nedojde k nehodám nebo poškození. Tento produkt používejte opatrně a používejte jej na vlastní nebezpečí!
  • V případě poruchy zařízení jej prosím odpojte od napájení. Nejrychlejším způsobem je odpojení napájecího adaptéru ze zásuvky.

Vystavení vysokofrekvenčnímu záření: Toto zařízení MikroTik splňuje limity pro ozáření FCC, IC a Evropské unie stanovené pro nekontrolované prostředí. Toto zařízení MikroTik by mělo být instalováno a provozováno ne dále než 20 centimetrů od těla, profesionálního uživatele nebo široké veřejnosti.

Výrobce: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lotyšsko, LV1039.

DA - Dansk. Hurtig guide:

Note

Denne enhed skal opgraderes til RouterOS v6.46 eller den nyeste version for at sikre overholdelse af lokale myndigheders regler.

Det er slutbrugerens ansvar at følge lokale landes regler, herunder drift inden for lovlige frekvenskanaler, output strøm, kablingskrav og DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik-radioenheder skal være professionelt installeret.

Dette dokument dækker modeller: (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience), RBD25GR-5HPacQD2HPnD & R11e-LTE6 (Audience LTE6 kit))

Dette er trådløs netværksenhed. Du kan finde produktmodelnavnet på sagetiketten (ID).Image Removed

Besøg siden med brugermanualen på https://mt.lv/um-da for den fulde ajourførte brugermanual. Eller skan QR-koden med din mobiltelefon.

De vigtigste tekniske specifikationer for dette produkt findes på den sidste side i denne hurtigvejledning.

Tekniske specifikationer, brochurer og mere info om produkter på https://mikrotik.com/products

Konfigurationsvejledning til software på dit sprog med yderligere oplysninger kan findes på https://mt.lv/help-da

MikroTik-enheder er til professionel brug. Hvis du ikke har kvalifikationer, bedes du kontakte en konsulent https://mikrotik.com/consultants

Denne enhed accepterer input fra 24V DC-strømadapter, der leveres i denne enheds originale emballage. Denne enhed kan drives via DC-stik eller ved hjælp af PoE-injektor (leveres i emballagen).

Første trin:

  • Isæt Micro SIM-kort, kun LTE6-modellen.
  • For ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)) skal du tilslutte ISP-kabel til den første Ethernet-port. Sørg for, at internetudbyderen tillader hardwareskift og udsteder en automatisk IP-adresse.
  • Sæt den medfølgende strømadapter til at starte enheden.
  • Enheden starter op, frontlysindikatoren lyser i blåt og trådløst netværk er tilgængeligt til tilslutning.
  • Åbn netværksforbindelser på din pc og søg efter det trådløse MikroTik-netværk og opret forbindelse til det.
  • Når du er tilsluttet det trådløse netværk, skal du åbne  https://192.168.88.1  i din webbrowser for at starte konfigurationen, da der ikke er nogen adgangskode som standard, vil du blive logget ind automatisk (eller, for nogle modeller, tjek bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten);
  • Klik på knappen (Check for updates), og opdater din RouterOS-software til den nyeste version. LTE6-modellen skal have et gyldigt SIM-kort.
  • Vælg fanen (WebFig), i menuen til venstre, vælg (CAPsMAN).
  • Klik på (Security Cfg).
  • Klik for at tilføje nyt:
    Vælg (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • Klik på OK.
  • Klik på fanen (Configurations).
  • Vælg et interfaceeksempel: cfg-2ghz.
  • Find (Security), og vælg den tidligere oprettede profil: security1.
  • Find (Country), og indstil dit land.
  • Klik på OK.
  • Samme for cfg-5ghz-ac interface.
  • Vælg (System>Password) i venstre menu.
  • Indtast adgangskoden til enheden, og klik på (Change).

Sikkerhedsoplysninger:

  • Inden du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig praksis til forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
  • Brug kun strømforsyningen og det tilbehør, der er godkendt af producenten, og som findes i den originale emballage til dette produkt.
  • Dette udstyr skal installeres af uddannet og kvalificeret personale i henhold til disse installationsinstruktioner. Installatøren er ansvarlig for at sikre, at installationen af ​​udstyret er i overensstemmelse med lokale og nationale elektriske koder. Forsøg ikke at adskille, reparere eller ændre enheden.
  • Dette produkt er beregnet til at blive installeret indendørs. Hold dette produkt væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
  • Vi kan ikke garantere, at der ikke vil ske ulykker eller skader på grund af forkert brug af enheden. Brug dette produkt med omhu og betjen det på egen risiko!
  • I tilfælde af fejl på enheden skal du frakoble det fra strømmen. Den hurtigste måde at gøre det er ved at tage stikket ud af stikkontakten.

Eksponering for radiofrekvensstråling: Dette MikroTik-udstyr overholder FCC, IC og EU's strålingseksponeringsgrænser, der er fastsat for et ukontrolleret miljø. Denne MikroTik-enhed skal installeres og betjenes ikke nærmere 20 centimeter fra din krop, erhvervsbruger eller offentligheden.

Producent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letland, LV1039.

DE - Deutsche. Kurzanleitung:

Note

Dieses Gerät muss auf RouterOS v6.46 oder die neueste Version aktualisiert werden, um die Einhaltung der örtlichen behördlichen Vorschriften zu gewährleisten.

Es liegt in der Verantwortung des Endbenutzers, die örtlichen Vorschriften zu befolgen, einschließlich des Betriebs innerhalb der gesetzlichen Frequenzkanäle und der Ausgabe Anforderungen an Stromversorgung, Verkabelung und dynamische Frequenzauswahl (Dynamic Frequency Selection, DFS). Alle MikroTik Funkgeräte müssen professionell installiert.

Dieses Dokument behandelt Modelle: (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience), RBD25GR-5HPacQD2HPnD und R11e-LTE6 (Audience LTE6 Kit))

Dies ist ein drahtloses Netzwerkgerät. Den Produktmodellnamen finden Sie auf dem Gehäuseaufkleber (ID).Image Removed

Bitte besuchen Sie die Seite mit dem Benutzerhandbuch unter https://mt.lv/um-de, um das vollständige und aktuelle Benutzerhandbuch zu erhalten. Oder scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Handy.

Die wichtigsten technischen Daten für dieses Produkt finden Sie auf der letzten Seite dieser Kurzanleitung.

Technische Spezifikationen, Broschüren und weitere Informationen zu Produkten finden Sie unter https://mikrotik.com/products 

Das Konfigurationshandbuch für Software in Ihrer Sprache mit zusätzlichen Informationen finden Sie unter https://mt.lv/help-de

MikroTik-Geräte sind für den professionellen Einsatz bestimmt. Wenn Sie keine Qualifikationen haben, suchen Sie bitte einen Berater https://mikrotik.com/consultants 

Dieses Gerät akzeptiert den Eingang eines 24-V-Gleichstromadapters, das in der Originalverpackung dieses Geräts enthalten ist. Dieses Gerät kann über eine Gleichstrombuchse oder einen PoE-Injektor (im Lieferumfang enthalten) mit Strom versorgt werden.

Erste Schritte:

  • Legen Sie eine Micro-SIM-Karte ein, nur das LTE6-Modell.
  • Schließen Sie für das ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)) Modell das ISP-Kabel an den ersten Ethernet-Port an. Stellen Sie sicher, dass der ISP Hardwareänderungen zulässt und eine automatische IP-Adresse ausgibt.
  • Stecken Sie das mitgelieferte Netzteil ein, um das Gerät zu starten.
  • Das Gerät wird hochgefahren, die LED-Anzeige an der Vorderseite leuchtet dauerhaft blau und für die Verbindung steht ein drahtloses Netzwerk zur Verfügung.
  • Öffnen Sie die Netzwerkverbindungen auf Ihrem PC, suchen Sie nach dem drahtlosen MikroTik-Netzwerk und stellen Sie eine Verbindung her.
  • Sobald Sie mit dem drahtlosen Netzwerk verbunden sind, öffnen Sie es  https://192.168.88.1  Um die Konfiguration in Ihrem Webbrowser zu starten, werden Sie automatisch angemeldet, da standardmäßig kein Kennwort vorhanden ist (oder überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und WLAN-Passwörter auf dem Aufkleber);
  • Klicken Sie auf die Schaltfläche (Check for updates) und aktualisieren Sie Ihre RouterOS-Software auf die neueste Version. Das LTE6-Modell muss über eine gültige SIM-Karte verfügen.
  • Wählen Sie die Registerkarte (WebFig) und wählen Sie im linken Menü (CAPsMAN).
  • Klicken Sie auf (Security Cfg).
  • Klicken Sie, um neue hinzuzufügen:
    Wählen Sie (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • OK klicken.
  • Klicken Sie auf die Registerkarte (Cunfigurations).
  • Wählen Sie ein Schnittstellenbeispiel: cfg-2ghz.
  • Suchen Sie die (Security) und wählen Sie das zuvor erstellte Profil: security1.
  • Finden Sie das (Country) und legen Sie Ihr Land fest.
  • OK klicken.
  • Gleiches gilt für die Schnittstelle cfg-5ghz-ac.
  • Wählen Sie im linken Menü (System>Password).
  • Geben Sie das Passwort für das Gerät ein und klicken Sie auf (Change).

Sicherheitsinformation:

  • Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Netzteil und Zubehör, das in der Originalverpackung dieses Produkts enthalten ist.
  • Dieses Gerät muss von geschultem und qualifiziertem Personal gemäß diesen Installationsanweisungen installiert werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, dass die Installation des Geräts den örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften entspricht. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
  • Dieses Produkt ist für den Innenbereich vorgesehen. Halten Sie dieses Produkt von Wasser, Feuer, Feuchtigkeit oder heißen Umgebungen fern.
  • Wir können nicht garantieren, dass durch unsachgemäße Verwendung des Geräts keine Unfälle oder Schäden auftreten. Bitte verwenden Sie dieses Produkt mit Vorsicht und arbeiten Sie auf eigenes Risiko!
  • Trennen Sie das Gerät bei einem Stromausfall vom Stromnetz. Der schnellste Weg, dies zu tun, besteht darin, das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen.

Exposition gegenüber hochfrequenter Strahlung: Dieses MikroTik-Gerät entspricht den FCC-, IC- und EU-Grenzwerten für die Strahlenexposition in unkontrollierten Umgebungen. Dieses MikroTik-Gerät sollte nicht näher als 20 Zentimeter von Ihrem Körper, berufsmäßigen Verwender oder der Öffentlichkeit entfernt installiert und betrieben werden.

Hersteller: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettland, LV1039.

EL - Ελληνικά. Γρήγορος οδηγός:

Note

Αυτή η συσκευή πρέπει να αναβαθμιστεί στο RouterOS v6.46 ή την τελευταία έκδοση για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς της τοπικής αυτοδιοίκησης.

Είναι ευθύνη των τελικών χρηστών να ακολουθούν τους τοπικούς κανονισμούς των χωρών, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας εντός των νόμιμων καναλιών συχνότητας, της παραγωγής ισχύ, απαιτήσεις καλωδίωσης και απαιτήσεις δυναμικής επιλογής συχνότητας (DFS). Όλες οι ασύρματες συσκευές MikroTik πρέπει να είναι επαγγελματικά εγκατεστημένο.

Το παρόν έγγραφο καλύπτει τα μοντέλα: (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience), RBD25GR-5HPacQD2HPnD & R11e-LTE6 (Audience LTE6 kit))

Αυτή είναι η ασύρματη συσκευή δικτύου. Μπορείτε να βρείτε το όνομα του μοντέλου προϊόντος στην ετικέτα της θήκης (ID).Image Removed

Επισκεφτείτε τη σελίδα του εγχειριδίου χρήστη στο https://mt.lv/um-el για το πλήρες ενημερωμένο εγχειρίδιο χρήσης. Ή να σαρώσετε τον κωδικό QR με το κινητό σας τηλέφωνο.

Οι πιο σημαντικές τεχνικές προδιαγραφές για αυτό το προϊόν βρίσκονται στην τελευταία σελίδα αυτού του γρήγορου οδηγού.

Τεχνικές προδιαγραφές, φυλλάδια και περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα στη διεύθυνση https://mikrotik.com/products

Το εγχειρίδιο διαμόρφωσης για λογισμικό στη γλώσσα σας με πρόσθετες πληροφορίες βρίσκεται στη διεύθυνση https://mt.lv/help-el

Οι συσκευές MikroTik προορίζονται για επαγγελματική χρήση. Εάν δεν έχετε τα προσόντα παρακαλώ ζητήστε έναν σύμβουλο https://mikrotik.com/consultants

...

BG - Български. Бързо ръководство:

Note

Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v6.46 или най-новата версия, за да се гарантира спазването на местните регулаторни разпоредби.

Крайните потребители са отговорни за спазването на местните разпоредби, включително работата в рамките на законни честотни канали, извеждане на продукция изисквания за захранване, окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства на MikroTik трябва да бъдат професионално инсталиран.

Този документ обхваща модели: (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience), RBD25GR-5HPacQD2HPnD & R11e-LTE6 (Audience LTE6 kit))

Това е устройство за безжична мрежа. Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).Image Added

Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на https://mt.lv/um-bg за пълното актуализирано ръководство за употреба. Или сканирайте QR кода с мобилния си телефон.

Най-важните технически спецификации за този продукт могат да бъдат намерени на последната страница на това Кратко ръководство.

Технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите на https://mikrotik.com/products

Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на https://mt.lv/help-bg

Устройствата MikroTik са за професионална употреба. Ако нямате квалификация, моля, потърсете консултант https://mikrotik.com/consultants

Това устройство приема вход на 24V DC адаптер за захранване, който се предлага в оригиналната опаковка на това устройство. Това устройство може да се захранва чрез DC жак или с помощта на PoE инжектор (предоставен в опаковката).

Първи стъпки:

  • Поставете Micro SIM карта, само модел LTE6.
  • За ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)) модел свържете ISP кабел към първия Ethernet порт. Уверете се, че ISP позволява промяна на хардуера и ще издаде автоматичен IP адрес.
  • Включете включения захранващ адаптер, за да стартирате устройството.
  • Устройството ще се зареди, предният светодиоден индикатор ще светне в синьо и безжичната мрежа ще бъде достъпна за свързване.
  • Отворете мрежовите връзки на вашия компютър и потърсете безжична мрежа MikroTik и се свържете към нея.
  • След като сте свързани към безжичната мрежа, отворете  https://192.168.88.1  във вашия уеб браузър, за да стартирате конфигурацията, тъй като по подразбиране няма парола, ще влезете автоматично в системата (или, за някои модели, проверете потребителските и безжичните пароли на стикера);
  • Щракнете върху бутона (Check for updates) и актуализирайте софтуера на RouterOS до най-новата версия, LTE6 моделът трябва да има валидна SIM карта.
  • Изберете раздела (WebFig), в лявото меню изберете (CAPsMAN).
  • Кликнете върху (Security Cfg).
  • Кликнете, за да добавите ново:
    Изберете (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • Щракнете върху OK.
  • Кликнете върху раздела (Configurations).
  • Изберете един пример за интерфейс: cfg-2ghz.
  • Намерете (Security) и изберете предварително създадения профил: security1.
  • Намерете (Country) и задайте вашата държава.
  • Щракнете върху OK.
  • Същото е и за интерфейса cfg-5ghz-ac.
  • В лявото меню изберете (System>Password).
  • Въведете паролата за устройството и щракнете върху (Change).

Информация за безопасност:

  • Преди да работите с всяко оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Използвайте само захранването и аксесоарите, одобрени от производителя, и които можете да намерите в оригиналната опаковка на този продукт.
  • Това оборудване трябва да се монтира от обучен и квалифициран персонал съгласно тези инструкции за монтаж. Инсталаторът отговаря за това, че инсталирането на оборудването е в съответствие с местните и националните електрически кодове. Не се опитвайте да разглобявате, ремонтирате или модифицирате устройството.
  • Този продукт е предназначен за инсталиране на закрито. Дръжте този продукт далеч от вода, пожар, влажност или гореща среда.
  • Не можем да гарантираме, че няма злополуки или повреди поради неправилна употреба на устройството. Моля, използвайте внимателно този продукт и работете на свой риск!
  • Контактът трябва да бъде монтиран близо до оборудването и да бъде лесно достъпен.
  • В случай на повреда на устройството, моля, изключете го от захранването. Най-бързият начин да направите това е чрез изключване на захранващия адаптер от контакта.

Излагане на радиочестотно излъчване:Това оборудване MikroTik отговаря на ограниченията за радиация на радиационната радиация FCC, IC и Европейския съюз, определени за неконтролирана среда.Това устройство MikroTik трябва да бъде инсталирано и експлоатирано на не по-малко от 20 сантиметра от вашето тяло, професионален потребител или широката общественост.

Производител: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Рига, Латвия, LV1039.

Забележка: За някои модели проверете потребителската и безжичната парола на стикера.

CS - Česko. Rychlý průvodce:

Note

Toto zařízení musí být upgradováno na RouterOS v6.46 nebo na nejnovější verzi, aby bylo zajištěno dodržování předpisů místních úřadů.

Je odpovědností koncových uživatelů dodržovat místní předpisy, včetně provozu v rámci legálních frekvenčních kanálů, výstupů požadavky na napájení, kabeláž a dynamický výběr frekvence (DFS). Všechna rádiová zařízení MikroTik musí být profesionálně nainstalován.

Tento dokument zahrnuje modely: (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience), RBD25GR-5HPacQD2HPnD a R11e-LTE6 (Audience LTE6 kit))

Toto je bezdrátové síťové zařízení. Název modelu produktu najdete na štítku případu (ID).Image Added

Úplnou aktuální uživatelskou příručku naleznete na stránce uživatelské příručky na adrese https://mt.lv/um-cs. Nebo naskenujte QR kód pomocí mobilního telefonu.

Nejdůležitější technické specifikace tohoto produktu najdete na poslední stránce tohoto rychlého průvodce.

Technické specifikace, brožury a další informace o produktech na adrese https://mikrotik.com/products

Konfigurační příručku pro software ve vašem jazyce s dalšími informacemi naleznete na adrese https://mt.lv/help-cs

Zařízení MikroTik jsou určena pro profesionální použití. Pokud nemáte kvalifikaci, vyhledejte konzultanta https://mikrotik.com/consultants

Toto zařízení přijímá vstup 24 V DC napájecího adaptéru, který je součástí originálního balení tohoto zařízení. Toto zařízení lze napájet pomocí stejnosměrného konektoru nebo pomocí injektoru PoE (je součástí balení).

První kroky:

  • Vložte Micro SIM kartu, pouze model LTE6.
  • U modelu ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)) připojte kabel ISP k prvnímu portu Ethernet. Ujistěte se, že poskytovatel internetových služeb umožňuje změnu hardwaru a vydá automatickou adresu IP.
  • Připojte dodaný napájecí adaptér a spusťte zařízení.
  • Zařízení se spustí, přední LED dioda se rozsvítí modře a pro připojení bude k dispozici bezdrátová síť.
  • Otevřete v počítači síťová připojení, vyhledejte bezdrátovou síť MikroTik a připojte se k ní.
  • Po připojení k bezdrátové síti otevřete  https://192.168.88.1  ve webovém prohlížeči spusťte konfiguraci, protože ve výchozím nastavení není žádné heslo, budete automaticky přihlášeni (nebo u některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku);
  • Klikněte na tlačítko (Check for updates) a aktualizujte software RouterOS na nejnovější verzi. Model LTE6 musí mít platnou SIM kartu.
  • Vyberte kartu (WebFig), v nabídce vlevo zvolte (CAPsMAN).
  • Klikněte na (Security Cfg).
  • Klepnutím přidejte nové:
    Zvolte (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • Klikněte na OK.
  • Klikněte na záložku (Configurations).
  • Vyberte jeden příklad rozhraní: cfg-2ghz.
  • Najděte (Security) a vyberte dříve vytvořený profil: security1.
  • Najděte (Country) a nastavte svou zemi.
  • Klikněte na OK.
  • Stejné pro rozhraní cfg-5ghz-ac.
  • V nabídce vlevo zvolte (System>Password).
  • Zadejte heslo zařízení a klikněte na (Change).

Bezpečná informace:

  • Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Používejte pouze napájecí zdroj a příslušenství schválené výrobcem, které najdete v originálním balení tohoto produktu.
  • Toto zařízení musí instalovat vyškolený a kvalifikovaný personál podle těchto pokynů k instalaci. Instalátor odpovídá za to, že instalace zařízení je v souladu s místními a národními elektrickými předpisy. Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat ani upravovat.
  • Tento produkt je určen k instalaci uvnitř. Udržujte tento produkt mimo vodu, oheň, vlhkost nebo horké prostředí.
  • Nemůžeme zaručit, že v důsledku nesprávného používání zařízení nedojde k nehodám nebo poškození. Tento produkt používejte opatrně a používejte jej na vlastní nebezpečí!
  • Zásuvka musí být instalována v blízkosti zařízení a musí být snadno dostupná.
  • V případě poruchy zařízení jej prosím odpojte od napájení. Nejrychlejším způsobem je odpojení napájecího adaptéru ze zásuvky.

Vystavení vysokofrekvenčnímu záření: Toto zařízení MikroTik splňuje limity pro ozáření FCC, IC a Evropské unie stanovené pro nekontrolované prostředí. Toto zařízení MikroTik by mělo být instalováno a provozováno ne dále než 20 centimetrů od těla, profesionálního uživatele nebo široké veřejnosti.

Výrobce: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lotyšsko, LV1039.

Poznámka: U některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku.

DA - Dansk. Hurtig guide:

Note

Denne enhed skal opgraderes til RouterOS v6.46 eller den nyeste version for at sikre overholdelse af lokale myndigheders regler.

Det er slutbrugerens ansvar at følge lokale landes regler, herunder drift inden for lovlige frekvenskanaler, output strøm, kablingskrav og DFS-krav (Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik-radioenheder skal være professionelt installeret.

Dette dokument dækker modeller: (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience), RBD25GR-5HPacQD2HPnD & R11e-LTE6 (Audience LTE6 kit))

Dette er trådløs netværksenhed. Du kan finde produktmodelnavnet på sagetiketten (ID).Image Added

Besøg siden med brugermanualen på https://mt.lv/um-da for den fulde ajourførte brugermanual. Eller skan QR-koden med din mobiltelefon.

De vigtigste tekniske specifikationer for dette produkt findes på den sidste side i denne hurtigvejledning.

Tekniske specifikationer, brochurer og mere info om produkter på https://mikrotik.com/products

Konfigurationsvejledning til software på dit sprog med yderligere oplysninger kan findes på https://mt.lv/help-da

MikroTik-enheder er til professionel brug. Hvis du ikke har kvalifikationer, bedes du kontakte en konsulent https://mikrotik.com/consultants

Denne enhed accepterer input fra 24V DC-strømadapter, der leveres i denne enheds originale emballage. Denne enhed kan drives via DC-stik eller ved hjælp af PoE-injektor (leveres i emballagen).

Første trin:

  • Isæt Micro SIM-kort, kun LTE6-modellen.
  • For ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)) skal du tilslutte ISP-kabel til den første Ethernet-port. Sørg for, at internetudbyderen tillader hardwareskift og udsteder en automatisk IP-adresse.
  • Sæt den medfølgende strømadapter til at starte enheden.
  • Enheden starter op, frontlysindikatoren lyser i blåt og trådløst netværk er tilgængeligt til tilslutning.
  • Åbn netværksforbindelser på din pc og søg efter det trådløse MikroTik-netværk og opret forbindelse til det.
  • Når du er tilsluttet det trådløse netværk, skal du åbne  https://192.168.88.1  i din webbrowser for at starte konfigurationen, da der ikke er nogen adgangskode som standard, vil du blive logget ind automatisk (eller, for nogle modeller, tjek bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten);
  • Klik på knappen (Check for updates), og opdater din RouterOS-software til den nyeste version. LTE6-modellen skal have et gyldigt SIM-kort.
  • Vælg fanen (WebFig), i menuen til venstre, vælg (CAPsMAN).
  • Klik på (Security Cfg).
  • Klik for at tilføje nyt:
    Vælg (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • Klik på OK.
  • Klik på fanen (Configurations).
  • Vælg et interfaceeksempel: cfg-2ghz.
  • Find (Security), og vælg den tidligere oprettede profil: security1.
  • Find (Country), og indstil dit land.
  • Klik på OK.
  • Samme for cfg-5ghz-ac interface.
  • Vælg (System>Password) i venstre menu.
  • Indtast adgangskoden til enheden, og klik på (Change).

Sikkerhedsoplysninger:

  • Inden du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig praksis til forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
  • Brug kun strømforsyningen og det tilbehør, der er godkendt af producenten, og som findes i den originale emballage til dette produkt.
  • Dette udstyr skal installeres af uddannet og kvalificeret personale i henhold til disse installationsinstruktioner. Installatøren er ansvarlig for at sikre, at installationen af ​​udstyret er i overensstemmelse med lokale og nationale elektriske koder. Forsøg ikke at adskille, reparere eller ændre enheden.
  • Dette produkt er beregnet til at blive installeret indendørs. Hold dette produkt væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
  • Vi kan ikke garantere, at der ikke vil ske ulykker eller skader på grund af forkert brug af enheden. Brug dette produkt med omhu og betjen det på egen risiko!
  • Stikkontakten skal installeres i nærheden af ​​udstyret og skal være let tilgængelig.
  • I tilfælde af fejl på enheden skal du frakoble det fra strømmen. Den hurtigste måde at gøre det er ved at tage stikket ud af stikkontakten.

Eksponering for radiofrekvensstråling: Dette MikroTik-udstyr overholder FCC, IC og EU's strålingseksponeringsgrænser, der er fastsat for et ukontrolleret miljø. Denne MikroTik-enhed skal installeres og betjenes ikke nærmere 20 centimeter fra din krop, erhvervsbruger eller offentligheden.

Producent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letland, LV1039.

Bemærk: For nogle modeller skal du kontrollere bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten.

DE - Deutsche. Kurzanleitung:

Note

Dieses Gerät muss auf RouterOS v6.46 oder die neueste Version aktualisiert werden, um die Einhaltung der örtlichen behördlichen Vorschriften zu gewährleisten.

Es liegt in der Verantwortung des Endbenutzers, die örtlichen Vorschriften zu befolgen, einschließlich des Betriebs innerhalb der gesetzlichen Frequenzkanäle und der Ausgabe Anforderungen an Stromversorgung, Verkabelung und dynamische Frequenzauswahl (Dynamic Frequency Selection, DFS). Alle MikroTik Funkgeräte müssen professionell installiert.

Dieses Dokument behandelt Modelle: (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience), RBD25GR-5HPacQD2HPnD und R11e-LTE6 (Audience LTE6 Kit))

Dies ist ein drahtloses Netzwerkgerät. Den Produktmodellnamen finden Sie auf dem Gehäuseaufkleber (ID).Image Added

Bitte besuchen Sie die Seite mit dem Benutzerhandbuch unter https://mt.lv/um-de, um das vollständige und aktuelle Benutzerhandbuch zu erhalten. Oder scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Handy.

Die wichtigsten technischen Daten für dieses Produkt finden Sie auf der letzten Seite dieser Kurzanleitung.

Technische Spezifikationen, Broschüren und weitere Informationen zu Produkten finden Sie unter https://mikrotik.com/products 

Das Konfigurationshandbuch für Software in Ihrer Sprache mit zusätzlichen Informationen finden Sie unter https://mt.lv/help-de

MikroTik-Geräte sind für den professionellen Einsatz bestimmt. Wenn Sie keine Qualifikationen haben, suchen Sie bitte einen Berater https://mikrotik.com/consultants 

Dieses Gerät akzeptiert den Eingang eines 24-V-Gleichstromadapters, das in der Originalverpackung dieses Geräts enthalten ist. Dieses Gerät kann über eine Gleichstrombuchse oder einen PoE-Injektor (im Lieferumfang enthalten) mit Strom versorgt werden.

Erste Schritte:

  • Legen Sie eine Micro-SIM-Karte ein, nur das LTE6-Modell.
  • Schließen Sie für das ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)) Modell das ISP-Kabel an den ersten Ethernet-Port an. Stellen Sie sicher, dass der ISP Hardwareänderungen zulässt und eine automatische IP-Adresse ausgibt.
  • Stecken Sie das mitgelieferte Netzteil ein, um das Gerät zu starten.
  • Das Gerät wird hochgefahren, die LED-Anzeige an der Vorderseite leuchtet dauerhaft blau und für die Verbindung steht ein drahtloses Netzwerk zur Verfügung.
  • Öffnen Sie die Netzwerkverbindungen auf Ihrem PC, suchen Sie nach dem drahtlosen MikroTik-Netzwerk und stellen Sie eine Verbindung her.
  • Sobald Sie mit dem drahtlosen Netzwerk verbunden sind, öffnen Sie es  https://192.168.88.1  Um die Konfiguration in Ihrem Webbrowser zu starten, werden Sie automatisch angemeldet, da standardmäßig kein Kennwort vorhanden ist (oder überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und WLAN-Passwörter auf dem Aufkleber);
  • Klicken Sie auf die Schaltfläche (Check for updates) und aktualisieren Sie Ihre RouterOS-Software auf die neueste Version. Das LTE6-Modell muss über eine gültige SIM-Karte verfügen.
  • Wählen Sie die Registerkarte (WebFig) und wählen Sie im linken Menü (CAPsMAN).
  • Klicken Sie auf (Security Cfg).
  • Klicken Sie, um neue hinzuzufügen:
    Wählen Sie (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • OK klicken.
  • Klicken Sie auf die Registerkarte (Cunfigurations).
  • Wählen Sie ein Schnittstellenbeispiel: cfg-2ghz.
  • Suchen Sie die (Security) und wählen Sie das zuvor erstellte Profil: security1.
  • Finden Sie das (Country) und legen Sie Ihr Land fest.
  • OK klicken.
  • Gleiches gilt für die Schnittstelle cfg-5ghz-ac.
  • Wählen Sie im linken Menü (System>Password).
  • Geben Sie das Passwort für das Gerät ein und klicken Sie auf (Change).

Sicherheitsinformation:

  • Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Netzteil und Zubehör, das in der Originalverpackung dieses Produkts enthalten ist.
  • Dieses Gerät muss von geschultem und qualifiziertem Personal gemäß diesen Installationsanweisungen installiert werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, dass die Installation des Geräts den örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften entspricht. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
  • Dieses Produkt ist für den Innenbereich vorgesehen. Halten Sie dieses Produkt von Wasser, Feuer, Feuchtigkeit oder heißen Umgebungen fern.
  • Wir können nicht garantieren, dass durch unsachgemäße Verwendung des Geräts keine Unfälle oder Schäden auftreten. Bitte verwenden Sie dieses Produkt mit Vorsicht und arbeiten Sie auf eigenes Risiko!
  • Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
  • Trennen Sie das Gerät bei einem Stromausfall vom Stromnetz. Der schnellste Weg, dies zu tun, besteht darin, das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen.

Exposition gegenüber hochfrequenter Strahlung: Dieses MikroTik-Gerät entspricht den FCC-, IC- und EU-Grenzwerten für die Strahlenexposition in unkontrollierten Umgebungen. Dieses MikroTik-Gerät sollte nicht näher als 20 Zentimeter von Ihrem Körper, berufsmäßigen Verwender oder der Öffentlichkeit entfernt installiert und betrieben werden.

Hersteller: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettland, LV1039.

Notiz: Überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und Wireless-Passwörter auf dem Aufkleber.

EL - Ελληνικά. Γρήγορος οδηγός:

Note

Αυτή η συσκευή πρέπει να αναβαθμιστεί στο RouterOS v6.46 ή την τελευταία έκδοση για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς της τοπικής αυτοδιοίκησης.

Είναι ευθύνη των τελικών χρηστών να ακολουθούν τους τοπικούς κανονισμούς των χωρών, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας εντός των νόμιμων καναλιών συχνότητας, της παραγωγής ισχύ, απαιτήσεις καλωδίωσης και απαιτήσεις δυναμικής επιλογής συχνότητας (DFS). Όλες οι ασύρματες συσκευές MikroTik πρέπει να είναι επαγγελματικά εγκατεστημένο.

Το παρόν έγγραφο καλύπτει τα μοντέλα: (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience), RBD25GR-5HPacQD2HPnD & R11e-LTE6 (Audience LTE6 kit))

Αυτή είναι η ασύρματη συσκευή δικτύου. Μπορείτε να βρείτε το όνομα του μοντέλου προϊόντος στην ετικέτα της θήκης (ID).Image Added

Επισκεφτείτε τη σελίδα του εγχειριδίου χρήστη στο https://mt.lv/um-el για το πλήρες ενημερωμένο εγχειρίδιο χρήσης. Ή να σαρώσετε τον κωδικό QR με το κινητό σας τηλέφωνο.

Οι πιο σημαντικές τεχνικές προδιαγραφές για αυτό το προϊόν βρίσκονται στην τελευταία σελίδα αυτού του γρήγορου οδηγού.

Τεχνικές προδιαγραφές, φυλλάδια και περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα στη διεύθυνση https://mikrotik.com/products

Το εγχειρίδιο διαμόρφωσης για λογισμικό στη γλώσσα σας με πρόσθετες πληροφορίες βρίσκεται στη διεύθυνση https://mt.lv/help-el

Οι συσκευές MikroTik προορίζονται για επαγγελματική χρήση. Εάν δεν έχετε τα προσόντα παρακαλώ ζητήστε έναν σύμβουλο https://mikrotik.com/consultants

Αυτή η συσκευή δέχεται είσοδο τροφοδοτικού 24V DC, ο οποίος παρέχεται στην αρχική συσκευασία αυτής της συσκευής. Αυτή η συσκευή μπορεί να τροφοδοτηθεί μέσω βύσματος συνεχούς ρεύματος ή με χρήση μπεκ ψεκασμού PoE (παρέχεται στη συσκευασία).

...

  • Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις έννοιες του δικτύου.
  • Χρησιμοποιήστε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος και τα εξαρτήματα που έχει εγκριθεί από τον κατασκευαστή και τα οποία μπορείτε να βρείτε στην αρχική συσκευασία αυτού του προϊόντος.
  • Αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να εγκατασταθεί από εκπαιδευμένο και ειδικευμένο προσωπικό, σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης. Ο εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης της εγκατάστασης του εξοπλισμού με τους τοπικούς και εθνικούς ηλεκτρικούς κώδικες. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επιδιορθώσετε ή να τροποποιήσετε τη συσκευή.
  • Το προϊόν αυτό προορίζεται για εγκατάσταση σε εσωτερικό χώρο. Κρατήστε το προϊόν μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή καυτό περιβάλλον.
  • Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα προκύψουν ατυχήματα ή ζημιές εξαιτίας της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής. Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν με προσοχή και λειτουργείτε με δική σας ευθύνη!
  • Σε περίπτωση βλάβης της συσκευήςΗ πρίζα πρέπει να είναι εγκατεστημένη κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
  • Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής, αποσυνδέστε την από την τροφοδοσία. Ο ταχύτερος τρόπος είναι να αποσυνδέσετε το τροφοδοτικό από την πρίζα.

...

Κατασκευαστής: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ρίγα, Λετονία, LV1039.

Σημείωση: Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.

ES - Español. Guía rápida:

...

  • Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Utilice solo la fuente de alimentación y los accesorios aprobados por el fabricante, y que se pueden encontrar en el embalaje original de este producto.
  • Este equipo debe ser instalado por personal capacitado y calificado, según estas instrucciones de instalación. El instalador es responsable de asegurarse de que la instalación del equipo cumpla con los códigos eléctricos locales y nacionales. No intente desmontar, reparar o modificar el dispositivo.
  • Este producto está diseñado para instalarse en interiores. Mantenga este producto alejado del agua, fuego, humedad o ambientes calientes.
  • No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debido al uso incorrecto del dispositivo. ¡Utilice este producto con cuidado y opere bajo su propio riesgo!
  • El tomacorriente se instalará cerca del equipo y será de fácil acceso.
  • En caso de falla del dispositivo, desconéctelo de la alimentación. La forma más rápida de hacerlo es desconectando el adaptador de alimentación de la toma de corriente.

...

Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letonia, LV1039.

Nota: Para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta.

Información México:

Módulo inalámbrico integrado que funciona a 2,4 GHz, 802.11b/g/n con antena PIFA integrada, ganancia máxima de 3,5 dBi.
Módulo inalámbrico integrado que funciona a 5 GHz, protocolo 802.11a/n/ac con antena PIFA integrada, ganancia máxima 4.5 dBi
Módulo inalámbrico integrado que funciona a 5 GHz, protocolo 802.11a/n/ac con antena Patch integrada, ganancia máxima de 4.5 dBi

...

  • Enne kui töötate mõne MikroTik seadmega, tutvuge elektriskeemidega kaasnevate ohtudega ja tutvuge õnnetuste vältimise tavapraktikaga. Installer peaks tundma võrgustruktuure, termineid ja kontseptsioone.
  • Kasutage ainult tootja poolt heaks kiidetud toiteallikat ja tarvikuid, mis on selle toote originaalpakendis.
  • Need seadmed peavad paigaldama väljaõppinud ja kvalifitseeritud töötajad vastavalt käesolevatele paigaldusjuhistele. Paigaldaja vastutab selle eest, et seadmed paigaldataks vastavalt kohalikele ja riiklikele elektriseadustele. Ärge üritage seadet lahti võtta, remontida ega modifitseerida.
  • See toode on ette nähtud paigaldamiseks siseruumidesse. Hoidke seda toodet eemal veest, tulest, niiskusest ja kuumadest keskkondadest.
  • Me ei saa garanteerida, et seadme ebaõige kasutamise tõttu ei juhtu õnnetusi ega kahjustusi. Kasutage seda toodet ettevaatlikult ja tegutsege omal vastutusel!
  • Pistikupesa paigaldatakse seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.
  • Seadme rikke korral eraldage see vooluvõrgust. Kiireim viis selleks on toiteadapteri pistikupesast lahti ühendamine.

...

Tootja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riia, Läti, LV1039.

Märge: Mõne mudeli puhul kontrollige kleebis olevaid kasutaja- ja traadita ühenduse paroole.

FI - Suomalainen. Pikaopas:

...

  • Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy vakiintuneisiin käytäntöihin onnettomuuksien estämiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet.
  • Käytä vain valmistajan hyväksymää virtalähdettä ja lisävarusteita, jotka löytyvät tämän tuotteen alkuperäispakkauksesta.
  • Tämän laitteen saa asentaa koulutettu ja pätevä henkilöstö näiden asennusohjeiden mukaisesti. Asentajan on varmistettava, että laitteen asennus on paikallisten ja kansallisten sähkömääräysten mukainen. Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
  • Tämä tuote on tarkoitettu asennettavaksi sisätiloissa. Pidä tämä tuote poissa vedestä, tulesta, kosteudesta tai kuumasta ympäristöstä.
  • Emme voi taata, että laitteen väärinkäytöstä ei aiheudu onnettomuuksia tai vaurioita. Käytä tätä tuotetta huolellisesti ja käytä omalla vastuulla!
  • Pistorasia on asennettava laitteen lähelle ja siihen on oltava helposti saatavilla.
  • Irrota laite sähkövirrasta, jos laite vioittuu. Nopein tapa tehdä tämä on irrottaa virtalähde pistorasiasta.

...

Valmistaja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riika, Latvia, LV1039.

Merkintä: Joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta.

FR - Français. Guide rapide:

...

  • Avant de travailler sur un équipement MikroTik, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les pratiques standard de prévention des accidents. Le programme d'installation doit être familiarisé avec les structures, les termes et les concepts du réseau.
  • Utilisez uniquement l'alimentation et les accessoires approuvés par le fabricant et qui se trouvent dans l'emballage d'origine de ce produit.
  • Cet équipement doit être installé par du personnel formé et qualifié, conformément à ces instructions d'installation. L'installateur est responsable de s'assurer que l'installation de l'équipement est conforme aux codes électriques locaux et nationaux. N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'appareil.
  • Ce produit est destiné à être installé à l'intérieur. Gardez ce produit loin de l'eau, du feu, de l'humidité ou des environnements chauds.
  • Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne se produira en raison d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec soin et l'utiliser à vos propres risques!
  • La prise de courant doit être installée à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.
  • En cas de panne de l'appareil, veuillez le déconnecter de l'alimentation. La façon la plus rapide de le faire est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise de courant.

...

Fabricant: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettonie, LV1039.

Noter: Pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant.

HR - Hrvatski. Brzi vodič:

...

  • Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
  • Koristite samo napajanje i pribor odobrene od proizvođača koji se mogu naći u originalnom pakiranju ovog proizvoda.
  • Ovu opremu treba ugraditi obučeno i kvalificirano osoblje prema ovim uputama za ugradnju. Instalater je odgovoran za provjeru da je instalacija opreme u skladu s lokalnim i nacionalnim električnim propisima. Ne pokušavajte rastavljati, popravljati ili modificirati uređaj.
  • Ovaj je proizvod namijenjen ugradnji u zatvorenom prostoru. Ovaj proizvod držite podalje od vode, vatre, vlage ili vrućeg okruženja.
  • Ne možemo jamčiti da neće doći do nezgoda ili oštećenja uslijed nepravilne uporabe uređaja. Molimo koristite ovaj proizvod s pažnjom i radite na vlastiti rizik!
  • U Utičnica mora biti instalirana u blizini opreme i mora biti lako dostupna.
  • U slučaju kvara uređaja, isključite ga iz napajanja. Najbrži način za to je isključivanjem mrežnog adaptera iz utičnice.

...

Proizvođač: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvija, LV1039.

Bilješka: Za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici.

HU - Magyar. Gyors útmutató:

...

  • Mielőtt bármilyen MikroTik berendezésen dolgozik, tisztában kell lennie az elektromos áramkörökkel kapcsolatos veszélyekkel, és ismernie kell a balesetek megelőzésére szolgáló szokásos gyakorlatokat. A telepítőnek ismeri a hálózati struktúrákat, a fogalmakat és a fogalmakat.
  • Csak a gyártó által jóváhagyott tápegységet és tartozékokat használjon, amelyek a termék eredeti csomagolásában találhatók.
  • Ezt a felszerelést képzett és képesített személyzetnek kell telepítenie, a jelen telepítési útmutató szerint. A telepítő felel annak biztosításáért, hogy a berendezés telepítése megfeleljen a helyi és az országos elektromos szabályoknak. Ne kísérelje meg szétszerelni, megjavítani vagy átalakítani a készüléket.
  • Ezt a terméket beltéri használatra tervezték. Tartsa távol a terméket víztől, tűztől, páratartalomtól és forró környezettől.
  • Nem garantálhatjuk, hogy a készülék nem megfelelő használata miatt balesetek vagy károk nem következhetnek be. Kérjük, használja ezt a terméket körültekintően és működtesse a saját felelősségét!
  • Az aljzatot a berendezés közelében kell elhelyezni, és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
  • Eszköz meghibásodása esetén kérjük, húzza ki a tápkábelt. A leggyorsabb módszer erre az, ha a hálózati adaptert kihúzza a konnektorból.

...

Gyártó: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettország, LV1039.

Jegyzet: Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.

IT - Italiano. Guida veloce:

...

  • Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura MikroTik, prestare attenzione ai pericoli connessi con i circuiti elettrici e conoscere le pratiche standard per la prevenzione degli incidenti. Il programma di installazione dovrebbe avere familiarità con le strutture, i termini e i concetti della rete.
  • Utilizzare solo l'alimentatore e gli accessori approvati dal produttore e che si trovano nella confezione originale di questo prodotto.
  • Questa apparecchiatura deve essere installata da personale addestrato e qualificato, secondo queste istruzioni di installazione. L'installatore è responsabile di assicurarsi che l'installazione dell'apparecchiatura sia conforme ai codici elettrici locali e nazionali. Non tentare di smontare, riparare o modificare il dispositivo.
  • Questo prodotto è destinato all'installazione all'interno. Tenere questo prodotto lontano da acqua, fuoco, umidità o ambienti caldi.
  • Non possiamo garantire che non si verifichino incidenti o danni dovuti all'uso improprio del dispositivo. Utilizzare questo prodotto con cura e operare a proprio rischio!
  • La presa deve essere installata vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.
  • In caso di guasto del dispositivo, scollegarlo dall'alimentazione. Il modo più rapido per farlo è scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente.

...

Produttore: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettonia, LV1039.

Nota: Per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo.

IS - Íslensku. Fljótur leiðarvísir:

...

  • Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvituð um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
  • Notaðu aðeins aflgjafa og fylgihluti sem framleiðandi hefur samþykkt og er að finna í upprunalegum umbúðum þessarar vöru.
  • Þessum búnaði skal setja upp af þjálfuðu og hæfu starfsfólki samkvæmt þessum uppsetningarleiðbeiningum. Uppsetningaraðilinn ber ábyrgð á því að uppsetning búnaðarins sé í samræmi við staðbundin og innlend rafmagnsnúmer. Ekki reyna að taka tækið í sundur, gera við eða breyta því.
  • Þessari vöru er ætlað að setja upp innandyra. Geymið þessa vöru fjarri vatni, eldi, raka eða heitu umhverfi.
  • Við getum ekki ábyrgst að engin slys eða skemmdir muni verða vegna óviðeigandi notkunar tækisins. Vinsamlegast notaðu þessa vöru með varúð og starfaðu á eigin ábyrgð!
  • Innstungan skal vera nálægt búnaðinum og vera aðgengileg.
  • Ef bilun í tæki, vinsamlegast aftengdu það frá rafmagni. Skjótasta leiðin til þess er með því að taka rafmagnstengið úr sambandi.

...

Framleiðandi: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettlandi, LV1039.

Athugið: Athugaðu notanda- og þráðlausa lykilorðin á límmiðanum fyrir sumar gerðir.

NO - Norsk. Hurtiginnføring:

...

  • Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.
  • Bruk bare strømforsyningen og tilbehøret som er godkjent av produsenten, og som finnes i originalemballasjen til dette produktet.
  • Dette utstyret skal installeres av trent og kvalifisert personell i henhold til denne installasjonsinstruksen. Installatøren er ansvarlig for at installasjonen av utstyret er i samsvar med lokale og nasjonale elektriske koder. Ikke prøv å demontere, reparere eller endre enheten.
  • Dette produktet er ment å installeres innendørs. Hold dette produktet borte fra vann, brann, fuktighet eller varme omgivelser.
  • Vi kan ikke garantere at ingen ulykker eller skader vil oppstå på grunn av feil bruk av enheten. Bruk dette produktet med forsiktighet og bruk det på egen risiko!
  • Stikkontakten skal installeres i nærheten av utstyret og skal være lett tilgjengelig.
  • Ved feil på enheten må du koble den fra strømmen. Den raskeste måten å gjøre det på er ved å trekke ut strømadapteren fra stikkontakten.

...

Produsent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

Merk: For noen modeller, sjekk bruker- og trådløse passord på klistremerket.

LT - Lietuvis. Trumpas vadovas:

...

  • Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis.
  • Naudokite tik gamintojo patvirtintus maitinimo šaltinius ir priedus, kuriuos galite rasti originalioje šio gaminio pakuotėje.
  • Šią įrangą turi montuoti apmokyti ir kvalifikuoti darbuotojai, kaip numatyta šiose montavimo instrukcijose. Montuotojas yra atsakingas už tai, kad įranga būtų montuojama laikantis vietinių ir nacionalinių elektros taisyklių. Nemėginkite išardyti, taisyti ar modifikuoti įrenginio.
  • Šis produktas yra skirtas montuoti patalpose. Laikykite gaminį atokiau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštos aplinkos.
  • Mes negalime garantuoti, kad dėl netinkamo prietaiso naudojimo nebus jokių avarijų ar žalos. Naudokite šį gaminį atsargiai ir dirbkite savo rizika!
  • Kištukinis lizdas turi būti įrengtas šalia įrangos ir turi būti lengvai pasiekiamas.
  • Sugedus įrenginiui, atjunkite jį nuo maitinimo. Greičiausias būdas tai padaryti yra atjungus maitinimo adapterį nuo maitinimo lizdo.

...

Gamintojas: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ryga, Latvija, LV1039.

...

Pastaba: Kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko.

LV - Latviešu. Īsa rokasgrāmata:

...

  • Pirms sākat strādāt ar jebkuru MikroTik aprīkojumu, iepazīstieties ar briesmām, kas saistītas ar elektriskajām shēmām, un iepazīstieties ar standarta praksi negadījumu novēršanā. Instalētājam jāzina tīkla struktūras, termini un koncepcijas.
  • Izmantojiet tikai ražotāja apstiprinātu barošanas avotu un piederumus, kas atrodami šī produkta oriģinālajā iepakojumā.
  • Saskaņā ar šīm uzstādīšanas instrukcijām šo aprīkojumu jāuzstāda apmācītam un kvalificētam personālam. Uzstādītāja pienākums ir pārliecināties, ka aprīkojuma uzstādīšana atbilst vietējiem un nacionālajiem elektrības noteikumiem. Nemēģiniet ierīci izjaukt, labot vai pārveidot.
  • Šis produkts ir paredzēts uzstādīšanai telpās. Sargājiet šo izstrādājumu no ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides.
  • Mēs nevaram garantēt, ka ierīces nepareizas lietošanas dēļ negadījumi vai bojājumi nenotiks. Lūdzu, izmantojiet šo produktu uzmanīgi un rīkojieties uz savu risku!
  • Kontaktligzdai jābūt uzstādītai netālu no iekārtas un tai jābūt viegli pieejamai.
  • Ierīces kļūmes gadījumā, lūdzu, atvienojiet to no strāvas. Ātrākais veids, kā to izdarīt, ir, atvienojot strāvas adapteri no kontaktligzdas.

...

Ražotājs: Mikrotikls SIA, Brīvības gatve 214i Rīga, Latvija, LV1039.

Piezīme: Attiecīgiem modeļiem, pārbaudiet uz korpusa uzlīmes lietotāja un bezvadu tīkla paroles.

MT - Malti. Gwida Quick:

Note

Dan l-apparat jeħtieġ li jiġi aġġornat għal RouterOS v6.46 jew l-aħħar verżjoni biex tkun assigurata l-konformità mar-regolamenti tal-awtorità lokali.

Hija r-responsabbiltà tal-utenti finali li jsegwu r-regolamenti lokali tal-pajjiż, inkluż l-operazzjoni fil-kanali tal-frekwenza legali, tal-ħruġ qawwa, ħtiġiet ta 'kejbils, u Reklamar ta' Frekwenza Dinamika (DFS). L-apparati kollha tar-radju MikroTik għandhom ikunu installat professjonalment.

...

Dan l-Apparat jaċċetta input ta ’24V DC adapter power, li huwa pprovdut fl-imballaġġ oriġinali ta’ dan l-apparat. Dan l-Apparat jista ’jitħaddem permezz ta’ jack DC jew bl-użu ta ’injettur PoE (Ipprovdut fl-imballaġġ).

L-ewwel passi:

  • Daħħal il-biljett Micro SIM, biss il-mudell LTE6.
  • Għall- ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)), qabbad mudell tal-kejbil ISP mal-ewwel port Ethernet. Kun żgur li l-ISP jippermetti tibdil fil-hardware u se toħroġ indirizz IP awtomatiku.
  • Ipplaggja l-adapter tal-enerġija inkluż biex tibda l-apparat.
  • L-apparat se jinxtegħel, l-indikatur immexxija quddiem se jixgħel bl-ikħal solidu u n-netwerk Wireless se jkun disponibbli għall-konnessjoni.
  • Iftaħ konnessjonijiet għan-netwerk fuq il-PC tiegħek u tfittex netwerk bla fili MikroTik u qabbad miegħu.
  • Ladarba tkun imqabbad man-netwerk bla fili, tiftaħ  https://192.168.88.1  fil-web browser tiegħek biex tibda l-konfigurazzjoni, peress li m'hemm l-ebda password b'default, inti tkun illoggjat awtomatikament.
  • Ikklikkja l-buttuna (Check for updates) u aġġorna s-softwer RouterOS għall-aħħar verżjoni, il-mudell LTE6 jeħtieġ li jkollu SIM card valida.
  • Agħżel tab (WebFig), fuq il-menu tax-xellug, agħżel (CAPSMAN).
  • Ikklikkja fuq (Security Cfg).
  • Ikklikkja biex iżżid ġdid:
    Agħżel (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword;)
  • Ikklikkja OK.
  • Ikklikkja fuq it-tab (Configurations).
  • Agħżel eżempju ta 'interface wieħed: cfg-2ghz.
  • Sib l- (Security) u agħżel il-profil maħluq qabel: security1.
  • Sib il-Pajjiż (Country) u waqqaf il-Pajjiżek.
  • Ikklikkja OK.
  • L-istess għall-interface cfg-5ghz-ac.
  • Fuq il-menu tax-xellug agħżel (System>Password).
  • Daħħal il-password għall-apparat u kklikkja (Change).

Informazzjoni dwar is-Sikurezza:

  • Qabel ma taħdem fuq kwalunkwe tagħmir MikroTik, kun konxju tal-perikli involuti fiċ-ċirkwiti elettriċi u kun familjari mal-prattiki standard għall-prevenzjoni ta 'inċidenti. L-installatur għandu jkun familjari mal-istrutturi, termini u kunċetti tan-netwerk.
  • Uża biss il-provvista tal-enerġija u l-aċċessorji approvati mill-manifattur, u li tista 'tinstab fl-imballaġġ oriġinali ta' dan il-prodott.
  • Dan it-tagħmir għandu jkun installat minn persunal imħarreġ u kwalifikat, skont dawn l-istruzzjonijiet ta 'installazzjoni. L-installatur huwa responsabbli li jiżgura li l-Installazzjoni tat-tagħmir hija konformi mal-kodiċijiet elettriċi lokali u nazzjonali. Tippruvax tiżżarma, tissewwa jew timmodifika l-apparat.
  • Dan il-prodott huwa maħsub biex jiġi installat fuq ġewwa. Żomm dan il-prodott 'il bogħod minn ilma, nar, umdità jew ambjenti sħan.
  • Ma nistgħux niggarantixxu li ma jseħħ l-ebda inċident jew ħsara minħabba l-użu mhux xieraq tal-apparat. Jekk jogħġbok uża dan il-prodott b'attenzjoni u tħaddem għar-riskju tiegħek!
  • Is-socket-outlet għandu jkun installat ħdejn it-tagħmir u għandu jkun faċilment aċċessibbli.
  • Fil-każ ta 'ħsara fl-apparat, jekk jogħġbok aqla' mill-enerġija. L-iktar mod mgħaġġel biex tagħmel dan huwa billi tiftaħ l-adapter tal-enerġija mill-iżbokk tad-dawl.

Esponiment għal Radjazzjoni ta 'Frekwenza tar-Radju: Dan it-tagħmir MikroTik jikkonforma mal-limiti ta' esponiment ta 'FCC, IC u l-Unjoni Ewropea għar-radjazzjoni stabbiliti għal ambjent mhux kontrollat. Dan l-apparat MikroTik għandu jkun installat u jitħaddem mhux eqreb minn 20 ċentimetru minn ġismek, l-utent okkupazzjonali jew il-pubbliku ġenerali.

Manifattur: Mikrotikls SIA, Brivibas Gve 214i Riga, il-Latvja, LV1039.

Nota: Għal xi mudelli, iċċekkja l-utent u l-passwords mingħajr fili fuq l-istiker.

NL - Nederlands. Snelgids:

...

  • Voordat u aan een MikroTik-apparaat gaat werken, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met de standaardpraktijken om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Gebruik alleen de voeding en accessoires die zijn goedgekeurd door de fabrikant en die u kunt vinden in de originele verpakking van dit product.
  • Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd door opgeleid en gekwalificeerd personeel, volgens deze installatie-instructies. De installateur is ervoor verantwoordelijk dat de installatie van de apparatuur voldoet aan de lokale en nationale elektrische voorschriften. Probeer het apparaat niet uit elkaar te halen, te repareren of aan te passen.
  • Dit product is bedoeld om binnenshuis te worden geïnstalleerd. Houd dit product uit de buurt van water, vuur, vochtigheid of hete omgevingen.
  • We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken of schade zullen optreden als gevolg van oneigenlijk gebruik van het apparaat. Gebruik dit product met zorg en werk op eigen risico!
  • Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur worden geïnstalleerd en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
  • Koppel het apparaat los van de stroom als het defect is. De snelste manier om dit te doen is door de stroomadapter uit het stopcontact te halen.

...

Fabrikant: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letland, LV1039.

Opmerking: Controleer bij sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker.

PL - Polskie. Szybka porada:

...

  • Przed rozpoczęciem pracy z jakimkolwiek sprzętem MikroTik należy pamiętać o zagrożeniach związanych z obwodami elektrycznymi i zapoznać się ze standardowymi praktykami zapobiegania wypadkom. Instalator powinien zapoznać się ze strukturami sieci, terminami i koncepcjami.
  • Używaj wyłącznie zasilacza i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta, które znajdują się w oryginalnym opakowaniu tego produktu.
  • To urządzenie powinno być zainstalowane przez przeszkolony i wykwalifikowany personel zgodnie z niniejszą instrukcją instalacji. Instalator jest odpowiedzialny za upewnienie się, że instalacja urządzenia jest zgodna z lokalnymi i krajowymi przepisami elektrycznymi. Nie należy podejmować prób demontażu, naprawy ani modyfikacji urządzenia.
  • Ten produkt jest przeznaczony do instalacji w pomieszczeniach. Trzymaj ten produkt z dala od wody, ognia, wilgoci lub gorących środowisk.
  • Nie możemy zagwarantować, że nie dojdzie do wypadków ani szkód spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem urządzenia. Proszę używać tego produktu ostrożnie i działać na własne ryzyko!
  • Gniazdko powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
  • W przypadku awarii urządzenia odłącz je od zasilania. Najszybszym sposobem jest odłączenie zasilacza od gniazdka elektrycznego.

...

Producent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Łotwa, LV1039.

Opmerking: W przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło do sieci bezprzewodowej na naklejce.

PT - Português. Guia rápido:

...

  • Insira o cartão Micro SIM, apenas o modelo LTE6.
  • Para o ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)), o modelo conecta o cabo ISP à primeira porta Ethernet. Verifique se o ISP está permitindo alterações de hardware e emite um endereço IP automático.
  • Conecte o adaptador de energia incluído para iniciar o dispositivo.
  • O dispositivo inicializará, o indicador LED frontal acenderá em azul sólido e a rede sem fio estará disponível para conexão.
  • Abra as conexões de rede no seu PC, procure a rede sem fio MikroTik e conecte-se a ela.
  • Depois de conectado à rede sem fio, abra  https://192.168.88.1  no seu navegador da web para iniciar a configuração, como não há senha por padrão, você será conectado automaticamente.
  • Clique no botão (Check for updates) e atualize o software RouterOS para a versão mais recente. O modelo LTE6 precisa ter um cartão SIM válido.
  • Escolha a guia (WebFig), no menu esquerdo, escolha (CAPsMAN).
  • Clique no (Security Cfg).
  • Clique para adicionar novo:
    Escolha (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword
    ;;)
  • Clique OK.
  • Clique na guia (Configurations).
  • Escolha um exemplo de interface: cfg-2ghz.
  • Localize o (Security) e escolha o perfil criado anteriormente: security1.
  • Encontre o (Country) e defina seu país.
  • Clique OK.
  • O mesmo para a interface cfg-5ghz-ac.
  • No menu esquerdo, escolha (System>Password).
  • Digite a senha do dispositivo e clique em (Change).

...

  • Antes de trabalhar em qualquer equipamento MikroTik, esteja ciente dos riscos envolvidos nos circuitos elétricos e esteja familiarizado com as práticas padrão para prevenção de acidentes. O instalador deve estar familiarizado com estruturas, termos e conceitos de rede.
  • Use apenas a fonte de alimentação e os acessórios aprovados pelo fabricante e que podem ser encontrados na embalagem original deste produto.
  • Este equipamento deve ser instalado por pessoal treinado e qualificado, de acordo com estas instruções de instalação. O instalador é responsável por garantir que a instalação do equipamento esteja em conformidade com os códigos elétricos locais e nacionais. Não tente desmontar, reparar ou modificar o dispositivo.
  • Este produto deve ser instalado em ambiente interno. Mantenha este produto longe de água, fogo, umidade ou ambientes quentes.
  • Não podemos garantir que nenhum acidente ou dano ocorra devido ao uso inadequado do dispositivo. Por favor, use este produto com cuidado e opere por sua conta e risco!
  • No caso de falha do dispositivoA tomada deve ser instalada próxima ao equipamento e deve ser de fácil acesso.
  • No caso de falha do dispositivo, desconecte-o da energia. A maneira mais rápida de fazer isso é desconectando o adaptador de energia da tomada.

...

Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letônia, LV1039.

Nota: Para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo.

RO - Română. Ghid rapid:

Note

Acest dispozitiv trebuie actualizat la RouterOS v6.46 sau cea mai recentă versiune pentru a asigura respectarea reglementărilor autorității locale.

Este responsabilitatea utilizatorilor finali să urmeze reglementările locale ale țării, inclusiv operarea în cadrul canalelor de frecvență legale cerințe de alimentare, cabluri și cerințe de selecție a frecvenței dinamice (DFS). Toate dispozitivele radio MikroTik trebuie să fie instalat profesional.

...

  • Înainte de a lucra la orice echipament MikroTik, fiți conștienți de pericolele implicate de circuitele electrice și cunoașteți practicile standard pentru prevenirea accidentelor. Programul de instalare ar trebui să fie familiarizat cu structurile, termenii și conceptele rețelei.
  • Folosiți numai sursa de alimentare și accesoriile aprobate de producător și care pot fi găsite în ambalajul original al acestui produs.
  • Acest echipament va fi instalat de personal instruit și calificat, conform acestor instrucțiuni de instalare. Instalatorul este responsabil să se asigure că Instalarea echipamentului respectă codurile electrice locale și naționale. Nu încercați să dezasamblați, reparați sau modificați dispozitivul.
  • Acest produs este destinat să fie instalat în interior. Păstrați acest produs departe de apă, foc, umiditate sau medii calde.
  • Nu putem garanta că nu se vor produce accidente sau daune din cauza utilizării necorespunzătoare a dispozitivului. Vă rugăm să utilizați acest produs cu grijă și să operați pe riscul dvs.!
  • Priza trebuie instalată în apropierea echipamentului și trebuie să fie ușor accesibilă.
  • În cazul unei defecțiuni a dispozitivului, vă rugăm să îl deconectați de la alimentare. Cel mai rapid mod de a face acest lucru este prin a deconecta adaptorul de alimentare de la priza electrică.

Expunerea la radiații de

...

Expunerea la radiații de frecvență radio: Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiații FCC, IC și Uniunea Europeană stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat și funcționat la cel mult 20 centimetri de corpul dvs., de utilizatorul ocupațional sau de publicul larg.

Producător: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letonia, LV1039.

SK - Slovenský. Stručný návod:

Note

Toto zariadenie musí byť aktualizované na RouterOS v6.46 alebo na najnovšiu verziu, aby sa zabezpečilo dodržiavanie predpisov miestnych úradov.

Je na koncových užívateľoch, aby dodržiavali miestne predpisy krajiny, vrátane prevádzky v rámci legálnych frekvenčných kanálov a výstupov požiadavky na energiu, kabeláž a dynamický výber frekvencie (DFS). Všetky rádiové zariadenia MikroTik musia byť profesionálne nainštalovaný.

Tento dokument sa týka modelov: (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience), RBD25GR-5HPacQD2HPnD&R11e-LTE6 (Audience LTE6 kit))

Toto je bezdrôtové sieťové zariadenie. Názov modelu produktu nájdete na štítku prípadu (ID).Image Removed

Úplnú aktualizovanú používateľskú príručku nájdete na stránke používateľskej príručky na adrese https://mt.lv/um-sk. Alebo naskenujte QR kód pomocou mobilného telefónu.

Najdôležitejšie technické špecifikácie tohto produktu nájdete na poslednej strane tohto stručného sprievodcu.

Technické špecifikácie, brožúry a ďalšie informácie o produktoch nájdete na adrese https://mikrotik.com/products 

Konfiguračnú príručku pre softvér vo vašom jazyku s ďalšími informáciami nájdete na https://mt.lv/help-sk

Zariadenia MikroTik sú určené pre profesionálne použitie. Ak nemáte kvalifikáciu, obráťte sa na konzultanta https://mikrotik.com/consultants 

Toto zariadenie prijíma vstup 24V DC napájacieho adaptéra, ktorý je súčasťou originálneho balenia tohto zariadenia. Toto zariadenie môže byť napájané prostredníctvom konektora DC alebo pomocou injektora PoE (dodáva sa v balení).

Prvé kroky:

...

frecvență radio: Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiații FCC, IC și Uniunea Europeană stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat și funcționat la cel mult 20 centimetri de corpul dvs., de utilizatorul ocupațional sau de publicul larg.

Producător: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letonia, LV1039.

Notă: Pentru unele modele, verificați parolele de utilizator și wireless pe autocolant.

SK - Slovenský. Stručný návod:

Note

Toto zariadenie musí byť aktualizované na RouterOS v6.46 alebo na najnovšiu verziu, aby sa zabezpečilo dodržiavanie predpisov miestnych úradov.

Je na koncových užívateľoch, aby dodržiavali miestne predpisy krajiny, vrátane prevádzky v rámci legálnych frekvenčných kanálov a výstupov požiadavky na energiu, kabeláž a dynamický výber frekvencie (DFS). Všetky rádiové zariadenia MikroTik musia byť profesionálne nainštalovaný.

Tento dokument sa týka modelov: (RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience), RBD25GR-5HPacQD2HPnD&R11e-LTE6 (Audience LTE6 kit))

Toto je bezdrôtové sieťové zariadenie. Názov modelu produktu nájdete na štítku prípadu (ID).Image Added

Úplnú aktualizovanú používateľskú príručku nájdete na stránke používateľskej príručky na adrese https://mt.lv/um-sk. Alebo naskenujte QR kód pomocou mobilného telefónu.

Najdôležitejšie technické špecifikácie tohto produktu nájdete na poslednej strane tohto stručného sprievodcu.

Technické špecifikácie, brožúry a ďalšie informácie o produktoch nájdete na adrese https://mikrotik.com/products 

Konfiguračnú príručku pre softvér vo vašom jazyku s ďalšími informáciami nájdete na https://mt.lv/help-sk

Zariadenia MikroTik sú určené pre profesionálne použitie. Ak nemáte kvalifikáciu, obráťte sa na konzultanta https://mikrotik.com/consultants 

Toto zariadenie prijíma vstup 24V DC napájacieho adaptéra, ktorý je súčasťou originálneho balenia tohto zariadenia. Toto zariadenie môže byť napájané prostredníctvom konektora DC alebo pomocou injektora PoE (dodáva sa v balení).

Prvé kroky:

  • Vložte kartu Micro SIM, iba model LTE6.
  • Pri modeli ( RBD25G-5HPacQD2HPnD (Audience)) pripojte ISP kábel k prvému ethernetovému portu. Uistite sa, že poskytovateľ internetových služieb umožňuje zmenu hardvéru a vydá automatickú adresu IP.
  • Pripojte dodaný sieťový adaptér a zariadenie sa uvedie do prevádzky.
  • Zariadenie sa naštartuje, predný indikátor LED sa rozsvieti na modro a na pripojenie bude k dispozícii bezdrôtová sieť.
  • Na počítači otvorte sieťové pripojenia a vyhľadajte bezdrôtovú sieť MikroTik a pripojte sa k nej.
  • Po pripojení k bezdrôtovej sieti otvorte https://192.168.88.1 vo webovom prehliadači spustíte konfiguráciu, pretože v predvolenom nastavení nie je žiadne heslo, budete automaticky prihlásení.
  • Kliknite na tlačidlo (Check for updates) a aktualizujte softvér RouterOS na najnovšiu verziu. Model LTE6 musí mať platnú kartu SIM.
  • Vyberte kartu (WebFig), v ľavej ponuke zvoľte položku (CAPsMAN).
  • Kliknite na (Security Cfg).
  • Kliknutím pridajte nové:
    Vyberte (Authentication Type: WPA PSK, WPA2 PSK;
    Encryption: aes ccm;
    Passphrase: strongwirelesspassword
    ;)
  • Kliknite na tlačidlo OK.
  • Kliknite na kartu (Configuration).
  • Vyberte jeden príklad rozhrania: cfg-2ghz.
  • Nájdite (Security) a vyberte predtým vytvorený profil: security1.
  • Nájdite (Country) a nastavte svoju krajinu.
  • Kliknite na tlačidlo OK.
  • Rovnaké pre rozhranie cfg-5ghz-ac.
  • V ľavom menu zvoľte (System>Password).
  • Zadajte heslo pre zariadenie a kliknite na (Change).

Bezpečnostné informácie:

  • Predtým, ako začnete pracovať na akomkoľvek zariadení MikroTik, uvedomte si riziká spojené s elektrickými obvodmi a zoznámte sa so štandardnými postupmi prevencie nehôd. Inštalátor by mal byť oboznámený so sieťovými štruktúrami, pojmami a konceptmi.
  • Používajte iba napájanie a príslušenstvo schválené výrobcom, ktoré môže byť nájdených v pôvodnom obale tohto produktu.
  • Toto zariadenie musí inštalovať školený a kvalifikovaný personál podľa týchto pokynov na inštaláciu. Inštalatér je zodpovedný za zabezpečenie toho, aby inštalácia zariadenia bola v súlade s miestnymi a národnými elektrickými predpismi. Nepokúšajte sa zariadenie rozoberať, opravovať alebo upravovať.
  • Tento výrobok je určený na montáž vonku na stĺp. Pred začatím inštalácie si pozorne prečítajte montážne pokyny. Ak nebudete používať správny hardvér a konfiguráciu alebo nebudete postupovať správne, môže to mať za následok nebezpečnú situáciu pre ľudí a poškodenie systému.
  • Nemôžeme zaručiť, že v dôsledku nesprávneho použitia zariadenia nedôjde k žiadnym nehodám alebo škodám. Tento výrobok používajte opatrne a pracujte na svoje vlastné riziko!
  • Zásuvka musí byť inštalovaná v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko dostupná.
  • V prípade poruchy zariadenia ho prosím odpojte od napájania. Najrýchlejším spôsobom je odpojenie sieťového adaptéra zo sieťovej zásuvky.

Vystavenie vysokofrekvenčnému žiareniu: Toto zariadenie MikroTik spĺňa limity vystavenia žiareniu FCC, IC a Európskej únie stanovené pre nekontrolované prostredie. Toto zariadenie MikroTik by malo byť nainštalované a prevádzkované nie ďalej ako 20 centimetrov od vášho tela, profesionálneho používateľa alebo širokej verejnosti.

...

  • Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti, povezane z električnim vezjem, in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Uporabljajte samo napajalnik in dodatke, ki jih je odobril proizvajalec in ki jih najdete v originalni embalaži tega izdelka.
  • To opremo mora vgraditi usposobljeno in usposobljeno osebje v skladu s temi navodili za namestitev. Monter je odgovoren za to, da je namestitev opreme skladna z lokalnimi in državnimi električnimi kodeksi. Naprave ne poskušajte razstaviti, popraviti ali spremeniti.
  • Ta izdelek je namenjen namestitvi v zaprtih prostorih. Izdelek hranite ločeno od vode, ognja, vlage ali vročega okolja.
  • Ne moremo zagotoviti, da se zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo zgodilo nobena nesreča ali škoda. Uporabljajte ta izdelek previdno in delujte na lastno odgovornost!
  • Vtičnica mora biti nameščena v bližini opreme in mora biti lahko dostopna.
  • V primeru okvare naprave jo izklopite iz napajanja. Najhitreje to storite tako, da napajalnik odklopite iz vtičnice.

...

Proizvajalec: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvija, LV1039.

Opomba: Pri nekaterih modelih preverite uporabniška in brezžična gesla na nalepki.

SV - Svenska. Snabb guide:

...

  • Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.
  • Bruk bare strømforsyningen og tilbehøret som er godkjent av produsenten, og som finnes i originalemballasjen til dette produktet.
  • Dette utstyret skal installeres av trent og kvalifisert personell i henhold til denne installasjonsinstruksen. Installatøren er ansvarlig for at installasjonen av utstyret er i samsvar med lokale og nasjonale elektriske koder. Ikke prøv å demontere, reparere eller endre enheten.
  • Dette produktet er ment å installeres innendørs. Hold dette produktet borte fra vann, brann, fuktighet eller varme omgivelser.
  • Vi kan ikke garantere at ingen ulykker eller skader vil oppstå på grunn av feil bruk av enheten. Bruk dette produktet med forsiktighet og bruk det på egen risiko!risiko!
  • Uttaget ska installeras nära utrustningen och ska vara lättillgängligt.
  • Ved feil på enheten må du koble den fra strømmen. Den raskeste måten å gjøre det på er ved å trekke ut strømadapteren fra stikkontakten.

...

Tillverkare: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettland, LV1039.

Notera: För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket.

PRC - 中文. 快速指南

Note

该设备需要升级到RouterOS v6.46或最新版本,以确保符合地方当局法规。

最终用户有责任遵守当地的法规,包括在合法频道内操作,输出 电源,布线要求和动态频率选择(DFS)要求。 所有MikroTik无线电设备必须 专业安装。

...

  • 在使用任何MikroTik设备之前,请注意电路所涉及的危险,并熟悉防止事故的标准做法。 安装程序应熟悉网络结构,术语和概念。
  • 仅使用制造商认可的电源和附件,这些电源和附件可在该产品的原始包装中找到。
  • 根据这些安装说明,应由经过培训的合格人员来安装本设备。 安装程序负责确保设备的安装符合当地和国家的电气法规。 请勿尝试拆卸,修理或改装设备。
  • 该产品旨在安装在室内。 请将本产品远离水,火,潮湿或高温的环境。
  • 由于设备使用不当,我们不能保证不会发生任何事故或损坏。 请谨慎使用本产品,风险自负!
  • 插座應安裝在設備附近,並應易於取用。
  • 如果设备发生故障,请断开电源。 最快的方法是从电源插座上拔下电源适配器。

...

制造商:Mikrotikls SIA,拉脱维亚Brivibas gatve 214i Riga,LV1039。

笔记: 对于某些型号,请检查标签上的用户密码和无线密码。

RU - Русский. Краткое пособие. Евразийский экономический союз информация:

...

  • Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и концепциями.
  • Используйте только те источники питания и аксессуары, которые утверждены производителем и находятся в оригинальной упаковке этого продукта.
  • Это оборудование должно быть установлено обученным и квалифицированным персоналом согласно этим инструкциям по установке. Установщик несет ответственность за то, чтобы установка оборудования соответствовала местным и национальным электротехническим нормам и правилам. Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать устройство.
  • Этот продукт можно использовать как в помещении, так и на открытом воздухе. Перед началом установки внимательно прочтите инструкции по монтажу. Неспособность использовать правильное оборудование и конфигурацию или следовать правильным процедурам может привести к опасной ситуации для людей и повреждению системы.
  • Мы не можем гарантировать, что в результате неправильного использования устройства не произойдет несчастных случаев или повреждений. Пожалуйста, используйте этот продукт с осторожностью и действуйте на свой страх и риск!
  • Розетка должна быть установлена ​​рядом с оборудованием и должна быть легко доступна.
  • В случае сбоя устройства отключите его от питания. Самый быстрый способ сделать это - вынуть вилку из розетки.

  • В домашних условиях этот продукт может вызывать радиопомехи, и в этом случае пользователю может потребоваться принять адекватные меры.

Запрещается:

  • Эксплуатация роутера (точки доступа) и её комплектующих с повреждёнными шнурами электропитания;
  • Подключение роутера (точки доступа) и её комплектующих к сети электропитания при открытых корпусах;
  • Открыватькорпус изделия, разбирать, извлекать электронные модули и проводить какие-либо ремонтные работы вне условий ремонтной организации.

...

  • Перш ніж працювати над будь-яким обладнанням MikroTik, пам’ятайте про небезпеки, пов'язані з електричною схемою, та ознайомтеся зі стандартними методами запобігання аварій. Інсталятор повинен бути знайомий з мережевими структурами, термінами та поняттями.
  • Використовуйте тільки джерело живлення та аксесуари, затверджені виробником, і які можна знайти в оригінальній упаковці цього виробу.
  • Це обладнання повинно встановлюватися кваліфікованим та кваліфікованим персоналом відповідно до цих інструкцій з монтажу. Інсталятор несе відповідальність за те, щоб Установка обладнання відповідала місцевим та національним електричним кодам. Не намагайтеся розбирати, ремонтувати чи змінювати пристрій.
  • Цей виріб призначений для встановлення в приміщенні. Тримайте цей продукт подалі від води, вогню, вологості або жаркого середовища.
  • Ми не можемо гарантувати, що через неправильне використання пристрою не трапляються аварії та пошкодження. Будь ласка, використовуйте цей продукт обережно та працюйте на свій страх і ризик!
  • Розетка має бути встановлена ​​поблизу обладнання та бути легко доступною.  
  • У разі відмови пристрою, відключіть його від живлення. Найшвидший спосіб зробити це - від'єднавши адаптер живлення від розетки.

...

Робоча частота (Максимальна вихідна потужність): 2400-2483.5 МГц (20 дБм), 5150-5250 МГц (23 дБм), 5250-5350 МГц (20 дБм), 5470-5725 МГц (27 дБм).

Примітка: Для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейці.

Federal Communication Commission Interference Statement

ModelFCC IDContains FCC ID
RBD25G-5HPacQD2HPnD-USTV7D25-5HPQ2HPNone
RBD25GR-5HPacQD2HPnD-US&R11e-LTE6TV7D25-5HPQ2HPTV7R11ELTE6

Image Added

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

...

Les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150 à 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.

UKCA marking 

...

Image Modified

CE Declaration of Conformity

BG

С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products

CS

Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://mikrotik.com/products

DA

Hermed erklærer Mikrotīkls SIA, at radioudstyrstypen RouterBOARD er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://mikrotik.com/products

DE

Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA, dass der Funkanlagentyp RouterBOARD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://mikrotik.com/products

EL

Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RouterBOARD πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://mikrotik.com/products

EN

Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type RouterBOARD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://mikrotik.com/products

ES

Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RouterBOARD es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://mikrotik.com/products

ET

Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA, et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARD vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://mikrotik.com/products

FI

Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RouterBOARD on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://mikrotik.com/products

FR

Le soussigné, Mikrotīkls SIA, déclare que l'équipement radioélectrique du type RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products

HR

Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://mikrotik.com/products

HU

Mikrotīkls SIA igazolja, hogy a RouterBOARD típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://mikrotik.com/products

IT

Il fabbricante, Mikrotīkls SIA, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RouterBOARD è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://mikrotik.com/products

IS

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að RouterBOARD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU. Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi: https://mikrotik.com/products

LT

Aš, Mikrotīkls SIA, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RouterBOARD atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://mikrotik.com/products

LV

Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta RouterBOARD atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://mikrotik.com/products

MT

B'dan, Mikrotīkls SIA, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://mikrotik.com/products

NL

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA, dat het type radioapparatuur RouterBOARD conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://mikrotik.com/products

NO

Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://mikrotik.com/products

PL

Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RouterBOARD jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://mikrotik.com/products

PT

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://mikrotik.com/products

RO

Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RouterBOARD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://mikrotik.com/products

SK

Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RouterBOARD je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://mikrotik.com/products

SL

Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RouterBOARD skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://mikrotik.com/products

SV

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RouterBOARD överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://mikrotik.com/products

...

Note

This MikroTik device meets Maximum WLAN and LTE transmit power limits per ETSI regulations. For more detailed information see Declaration of Conformity above / Dieses MikroTik-Gerät erfüllt die maximalen WLAN- und LTE-Sendeleistung Grenzwerte gemäß ETSI-Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie oben unter Konformitätserklärung / Cet appareil MikroTik respecte les limites maximales de puissance de transmission WLAN et LTE conformément aux réglementations ETSI. Pour plus d'informations, voir la déclaration de conformité ci-dessus / Questo dispositivo MikroTik è conforme ai limiti massimi di potenza di trasmissione WLAN e LTE in conformità con le normative ETSI. Per ulteriori informazioni, consultare la dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia de transmisión WLAN y LTE de acuerdo con las regulaciones ETSI. Para obtener más información, consulte la declaración de conformidad anterior / Это устройство MikroTik соответствует максимальным пределам мощности передачи WLAN и LTE в соответствии с правилами ETSI. Для получения дополнительной информации см. Декларацию соответствия выше.

The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. / Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur für die Verwendung in Innenräumen im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz beschränkt. / La fonction WLAN de cet appareil est limitée à une utilisation en intérieur uniquement lorsqu'il fonctionne dans la gamme de fréquences 5150 à 5350 MHz. / La funzione WLAN per questo dispositivo è limitata all'uso interno solo quando si opera nella gamma di frequenza da 5150 a 5350 MHz. / La función WLAN para este dispositivo está restringida al uso en interiores solo cuando se opera en el rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz. / Функция WLAN для этого устройства ограничена использованием внутри помещения только при работе в диапазоне частот от 5150 до 5350 МГц.


(EN) Technical Specifications / (DE) Technische Spezifikationen / (FR) Spécifications techniques / (IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики:

(EN) Product Power Input Options
(DE) Produkt Stromquellen Optionen
(FR) Options d'entrée d'alimentation du produit
(IT) Opzioni di ingresso alimentazione del prodotto
(ES) Opciones de entrada de energía del producto
(RU) Варианты входной мощности продукта


(EN) DC Adapter Output Specification
, (V/A)

(DE) Ausgangsspezifikationen des Gleichstromadapters
, (V/A)

(FR) Spécifications de sortie de l'adaptateur de courant continu
, (V/A)

(IT) Specifiche di uscita dell'adattatore di corrente continua
, (V/A)

(ES) Especificaciones de salida del adaptador de corriente continua
, (V/A)

(RU) Выходные характеристики адаптера постоянного тока
, (В/А)


(EN) IP class of the enclosure
(DE) IP-Klasse des Gehäuses
(FR) Classe IP du boîtier
(IT) Classe IP della custodia
(ES) Clase de IP del recinto
(RU) Класс защиты корпуса IP




(EN) Operating Temperature
(DE)Betriebstemperatur
(FR) température de fonctionnement
(IT) temperatura di esercizio
(ES) Temperatura de funcionamiento
(RU) Рабочая Температура


Voltage, V

Current, A

DC Jack (12-57 VDC)

PoE In Ethernet Port (24-57 VDC)

24

V /

1.5

A

IP20

-40°..+60°C

#66510