Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Depending on the antenna used, you must set its gain and set the installation setting to 'Outdoor'. This is to ensure that EIRP meets the limit set by the local authorities. This is done in the WebFig Quickset menu.

...

В зависимост от използваната антена, трябва да зададете нейното усилване и да зададете настройката за инсталиране на 'Outdoor. Това е за да се гарантира, че EIRP отговаря на ограничението, определено от местните власти. Това се прави в менюто за бърз набор Webfig.

...

V závislosti na použité anténě musíte nastavit její zisk a nastavit instalační nastavení na „Outdoor“. Tím je zajištěno, že EIRP splňuje limit stanovený místními úřady. To se provádí v nabídce Webfig Quickset.

...

Afhængigt af den anvendte antenne skal du indstille dens forstærkning og indstille installationsindstillingen til 'Outdoor'. Dette er for at sikre, at EIRP overholder den grænse, der er fastsat af de lokale myndigheder. Dette gøres i Webfig Quickset-menuen.

...

Abhängig von der verwendeten Antenne müssen Sie die Verstärkung einstellen und die Installationseinstellung auf „Outdoor“ stellen. Dies soll sicherstellen, dass EIRP die von den lokalen Behörden festgelegten Grenzwerte einhält. Dies erfolgt im Webfig-Quickset-Menü.

...

Ανάλογα με την κεραία που χρησιμοποιείται, πρέπει να ρυθμίσετε το κέρδος της και να ορίσετε τη ρύθμιση εγκατάστασης σε «Outdoor». Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζεται ότι το EIRP πληροί το όριο που έχουν οριστεί από τις τοπικές αρχές. Αυτό γίνεται στο μενού Webfig Quickset.

...

Dependiendo de la antena utilizada, debe establecer su ganancia y establecer la configuración de instalación en 'Outdoor'. Esto es para garantizar que el PIRE cumpla con el límite establecido por las autoridades locales. Esto se hace en el menú Webfig Quickset.

...

Sõltuvalt kasutatavast antennist peate määrama selle võimenduse ja seadma paigaldussäteteks 'Outdoor'. Selle eesmärk on tagada, et EIRP vastaks kohalike omavalitsuste seatud piirmääradele. Seda tehakse menüüs Webfig Quickset.

...

Käytettävän antennin mukaan sinun on asetettava sen vahvistus ja asetettava asennusasetukseksi "Outdoor". Tällä varmistetaan, että EIRP noudattaa paikallisten viranomaisten asettamia rajoituksia. Tämä tehdään Webfig Quickset -valikossa.

...

Selon l'antenne utilisée, vous devez régler son gain et régler le paramètre d'installation sur 'Outdoor. Il s'agit de garantir que l'EIRP respecte la limite fixée par les autorités locales. Cela se fait dans le menu Webfig Quickset.

...

Ovisno o anteni koja se koristi, morate postaviti njezino i postaviti postavku instalacije na 'Outdoor'. Time se osigurava da EIRP ispunjava ograničenje koje su postavile lokalne vlasti. To se događa u izborniku Webfig Quickset.

...

A használt antennától függően be kell állítania annak erősítését, és a telepítési beállítást "Outdoor"-re kell állítani. Ennek célja annak biztosítása, hogy az EIRP megfeleljen a helyi hatóságok által meghatározott határértéknek. Ez a Webfig Quickset menüben történik.

...

A seconda dell'antenna utilizzata, è necessario impostare il suo guadagno e impostare l'impostazione di installazione su 'Outdoor'. Questo per garantire che l'EIRP soddisfi il limite fissato dalle autorità locali. Questo viene fatto nel menu Webfig Quickset.

...

Það fer eftir loftnetinu sem er notað, þú verður að stilla styrk þess og stilla uppsetningarstillinguna á 'Outdoor'. Þetta er til að tryggja að EIRP uppfylli þau mörk sem sveitarfélögin hafa sett. Þetta er gert í Webfig Quickset valmyndinni.

...

Avhengig av hvilken antenne du bruker, må du stille inn dens forsterkning og sette installasjonsinnstillingen til "Outdoor". Dette for å sikre at EIRP oppfyller grensen satt av lokale myndigheter. Dette gjøres i Webfig Quickset-menyen.

...

Priklausomai nuo naudojamos antenos, turite nustatyti jos stiprinimą ir nustatyti diegimo nustatymą į „Outdoor“. Tuo siekiama užtikrinti, kad EIRP atitiktų vietos valdžios nustatytą ribą. Tai atliekama „Webfig Quickset“ meniu.

...

Atkarībā no izmantotās antenas jums jāiestata tās pastiprinājums un instalācijas iestatījums uz 'Outdoor. Tas ir paredzēts, lai EIRP atbilstu vietējo iestāžu noteiktajiem ierobežojumiem. Tas tiek veikts Webfig Quickset izvēlnē.

...

Jiddependi fuq l-antenna użata, trid tissettja l-gwadann tagħha u ssettja l-issettjar tal-installazzjoni għal 'Outdoor. Dan biex jiżgura li l-EIRP jilħaq il-limitu stabbilit mill-awtoritajiet lokali. Dan isir fil-menu tal-Webfig Quickset.

...

Afhankelijk van de gebruikte antenne, moet u de versterking instellen en de installatie-instelling op 'Outdoor' zetten. Dit is om ervoor te zorgen dat EIRP voldoet aan de limiet die door de lokale autoriteiten is vastgesteld. Dit gebeurt in het Webfig Quickset-menu.

...

W zależności od zastosowanej anteny należy ustawić jej wzmocnienie i ustawić ustawienie instalacji na 'Outdoor'. Ma to na celu zapewnienie, że EIRP spełnia limit określony przez władze lokalne. Odbywa się to w menu szybkiego zestawu Webfig.

...

Dependendo da antena usada, você deve definir seu ganho e definir a configuração de instalação para 'Outdoor'. Isso é para garantir que o PIRP atenda ao limite estabelecido pelas autoridades locais. Isso é feito no menu Webfig Quickset.

...

În funcție de antena folosită, trebuie să setați câștigul acesteia și să setați setarea de instalare la „Outdoor”. Acest lucru se asigură că EIRP respectă limita stabilită de autoritățile locale. Acest lucru se face în meniul Webfig Quickset.

...

V závislosti od použitej antény musíte nastaviť jej a nastaviť inštalačné nastavenie na „Outdoor“. Tým sa zabezpečí, aby EIRP spĺňal limit stanovený miestnymi orgánmi. Toto sa vykonáva v ponuke Webfig Quickset.

...

Glede na uporabljeno anteno morate nastaviti njeno ojačanje in nastavitev namestitve na "Outdoor". Tako bi zagotovili, da bo EIRP izpolnjeval omejitev, ki so jo postavile lokalne oblasti. To se naredi v meniju Quickfset Webfig.

...

Beroende på vilken antenn som används måste du ställa in förstärkningen och ställa in installationsinställningen till "Outdoor". Detta för att säkerställa att EIRP uppfyller gränsen som fastställts av de lokala myndigheterna. Detta görs i Webfig Quickset-menyn.

...

根據使用的天線,您必須設置其增益並將安裝設置設置為“Outdoor”。 这是为了确保EIRP符合地方当局设定的限制。 这是在Webfig Quickset菜单中完成的。

...

В зависимости от используемой антенны, вы должны установить ее усиление и установить настройку установки на «Outdoor». Это должно гарантировать соответствие EIRP пределу, установленному местными властями. Это делается в меню быстрой настройки Webfig.

...

Залежно від використовуваної антени, потрібно встановити її посилення та встановити для параметра встановлення значення «Outdoor». Це потрібно для того, щоб EIRP відповідав межі, встановленій місцевою владою. Це робиться в меню швидкого набору Webfig.

...

Note

This MikroTik device meets Maximum TX power limits per ETSI regulations. For more detailed information see Declaration of Conformity above / Dieses MikroTik-Gerät erfüllt die maximalen Sendeleistungsgrenzwerte gemäß ETSI-Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie oben in der Konformitätserklärung. Nähere Informationen finden Sie oben in der Konformitätserklärung / Cet appareil MikroTik respecte les limites de puissance TX maximale via les réglementations ETSI. Pour plus d'informations, voir la déclaration de conformité ci-dessus / Questo dispositivo MikroTik soddisfa i limiti di potenza massima TX tramite le normative ETSI. Per informazioni più dettagliate consultare la Dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia TX a través de las normas ETSI. Para obtener información más detallada, consulte la Declaración de conformidad anterior / Это устройство MikroTik соответствует ограничениям максимальной мощности передачи согласно правилам ETSI. Для получения более подробной информации см. Декларацию соответствия выше.

Image Added


(EN) Technical Specifications / (DE) Technische Spezifikationen / (FR) Spécifications techniques / (IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики:

(EN) Product Power Input Options
(DE) Produkt Stromquellen Optionen
(FR) Options d'entrée d'alimentation du produit
(IT) Opzioni di ingresso alimentazione del prodotto
(ES) Opciones de entrada de energía del producto
(RU) Варианты входной мощности продукта
(EN) DC Adapter Output Specification, (V/A)
(DE) Ausgangsspezifikationen des Gleichstromadapters, (V/A)
(FR) Spécifications de sortie de l'adaptateur de courant continu, (V/A)
(IT) Specifiche di uscita dell'adattatore di corrente continua, (V/A)
(ES) Especificaciones de salida del adaptador de corriente continua, (V/A)
(RU) Выходные характеристики адаптера постоянного тока, (В/А)
(EN) IP class of the enclosure
(DE) IP-Klasse des Gehäuses
(FR) Classe IP du boîtier
(IT) Classe IP della custodia
(ES) Clase de IP del recinto
(RU) Класс защиты корпуса IP



(EN) Operating Temperature
(DE)Betriebstemperatur
(FR) température de fonctionnement
(IT) temperatura di esercizio
(ES) Temperatura de funcionamiento
(RU) Рабочая Температура

PoE In Ethernet Port

24 V / 1.2

IP54

-40°..+70°C

...