Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

netPower 15FR

Image Added
The NetPower is a weatherproof switch with the capability of using backup PoE from connected devices.

...

  • Open the bottom lid (see "Bottom Lid").
  • Connect all served devices to Ethernet ports.
  • Connect the device to the power source (see "Powering").
  • Open network connections on your PC.
  • The Configuration has to be done through the web browser or WinBox configuration tool https://mt.lv/winbox.
  • Once connected to the network, open https://192.168.88.1Image RemovedImage Added in your web browser to start configuration, user name: admin and there is no password by default.
  • We recommend clicking the "Check for updates" button and updating your RouterOS software to the latest version to ensure the best performance and stability.
  • Choose your country, to apply country regulation settings and set up your password on the screen that loads.

Expansion slots and ports

Image Modified

  1. DC power connector 18 – 57 V.
  2. LED indicating a power state of the device.
  3. Reset button.
  4. Fast Ethernet 100Mbit/s, 15 - Ethernet ports, accepting PoE In.
  5. Fast Ethernet 100Mbit/s, One - Ethernet port, delivering PoE out.
  6. LED indicator of PoE out Ethernet port.
  7. Two - 1G SFP ports.
  8. LED Indicating the activity of SFP port.
  9. LED Indicating the speed of SFP port.

Configuration

We recommend clicking the "Check for updates" button in the QuickSet menu, as updating your RouterOS software to the latest version ensures the best performance and stability. For wireless models, please make sure you have selected the country where the device will be used, to conform with local regulations.
RouterOS includes many configuration options in addition to what is described in this document. We suggest starting here to get yourself accustomed to the possibilities: https://mt.lv/help. In case IP connection is not available, the Winbox tool (https://mt.lv/winbox) can be used to connect to the MAC address of the device from the LAN side (all access is blocked from the Internet port by default).
For recovery purposes, it is possible to boot the device for reinstallation, see section Buttons and Jumpers.

...

Use included DC plug to connect with your power source:

Image Modified

  1. DC plug 2.1x5.5x12 mm to Screw Terminal 2pin.
  2. Connect your power source cables to the two pins and secure them in place by tightening screws.
  3. Connect DC plug to the device.

...

  1. Connect the Ethernet cable from the device to the PoE+DATA port of the PoE adapter.
  2. Connect an Ethernet cable from your local network (LAN) to the PoE adapter.
  3. Connect the power cord to the adapter, and then plug the power cord into a power outlet.

Power output

The device supports passive PoE from one Ethernet marked in amber color. You can power Mikrotik devices which supports powering through Ethernet. The power delivered through the PoE port will depend on the incoming to the device.

Bottom Lid

  1. Bottom lid is secured in place with the captive screw, it can be unscrewed by hand, but do not remove the screw completely.
  2. Pull the cover towards.Image Added
  3. Image Removed Lift to access Ethernet ports.

...

The device can be mounted in several ways: pole, wall or ceiling. The package also includes a drill hole template with detailed mounting instructions, to help you with the drill hole marking. The device has eight mounting points for versatility use zip ties or steel clamps for mounting on the pole.
Image Added

Image Removed The IP rating scale for this device is IP54. When mounting outdoors, please ensure that any cable openings are directed downwards. We recommend using the POE injector and proper grounding with Cat6 shielded cable.

Mounting points:

...

Mounting and configuration of this device should be performed by a qualified person.
Image Removed


Mounting on the mast or pole:

Image Added

  1. Insert provided steel clamps into mounting spots.
  2. Attach the unit to the mast.
  3. Align the device and secure it by tightening steel clamps with a PH2 screwdriver.
  4. Guide Ethernet cables through the opening and connect to the Ethernet ports.
  5. Close bottom latch and secure with a screw.

...


A – Always make sure to place the unit in an upwards possitionposition.
B - It's recommended to use electrical tape to increase friction between materials.
Mounting unit on the wall:

  1. Use included a template to mark spots for drilling holes. Align accordingly, it will depend on how the device will be mounted finally.
  2. Image Removed Insert dowels if needed, depends on wall structure and material.Image Added
  3. Insert screws and screw them by leaving approximately 1 cm out.
  4. Attach the unit to the position.
  5. Use screw holes under the bottom cover and tighten to secure in place. Extend your Ethernet cables through the openings and connect to Ethernet ports.
  6. Close bottom latch.

...

The RouterBOOT reset button has the following functions. Press the button and apply the power, then:

  • Release the button when a green LED starts flashing, to reset RouterOS configuration to defaults.
  • Release the button when the LED turns solid green to clear all configuration and defaults.
  • Release the button after LED is no longer lit (~20 seconds) to cause the device to look for Netinstall servers (required for reinstalling RouterOS over the network).

...

Package includes the following accessories that come with the device:

  • DC plug 2.1x5.5x12 mm to Screw Terminal 2pin AWG14-20 Adapter.
  • Hose Clamp SUS304.
  • K-66 fastening set.
  • OED-drill-template, paper brochure.

Specifications

For more information about this product, specification and pictures please visit our web page: https://mikrotik.com/product/netpower_15fr

Image Added

Operating system support

The device supports RouterOS software version 6.44.5. The specific factory-installed version number is indicated in the RouterOS menu /system resource. Other operating systems have not been tested.

Federal Communication Commission Interference Statement

...

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

BG

С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

CS

Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

DA

Hermed erklærer Mikrotīkls SIA , at radioudstyrstypen RouterBOARD er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

DE

Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA , dass der Funkanlagentyp RouterBOARD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

EL

Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RouterBOARD πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

EN

Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type RouterBOARD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

ES

Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RouterBOARD es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

ET

Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA , et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARD vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

FI

Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RouterBOARD on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

FR

Le soussigné, Mikrotīkls SIA , déclare que l'équipement radioélectrique du type RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

HR

Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

HU

Mikrotīkls SIA igazolja, hogy a RouterBOARD típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

IT

Il fabbricante, Mikrotīkls SIA , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RouterBOARD è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

IS

Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að RouterBOARD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU.
Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

LT

Aš, Mikrotīkls SIA , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RouterBOARD atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

LV

Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta RouterBOARD atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

MT

B'dan, Mikrotīkls SIA , niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

NL

Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA , dat het type radioapparatuur RouterBOARD conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

NO

Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

PL

Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RouterBOARD jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

PT

O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

RO

Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RouterBOARD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

SK

Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RouterBOARD je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

SL

Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RouterBOARD skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

SV

Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RouterBOARD överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:

https://mikrotik.com/products
Image Removed

Note. Information contained here is subject to change. Please visit the product page on www.mikrotik.com for the most up to date version of this document.

BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в {+}https://mt.lv/help-bg+Image RemovedImage Added
CS. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v {+}https://mt.lv/help-cs+Image RemovedImage Added
DA. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i {+}https://mt.lv/help-da+Image RemovedImage Added
DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im {+}https://mt.lv/help-de+Image RemovedImage Added
EL. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο {+}https://mt.lv/help-el+Image RemovedImage Added
EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More information on {+}https://mt.lv/help+Image RemovedImage Added
ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en {+}https://mt.lv/help-es+Image RemovedImage Added
ET. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet {+}https://mt.lv/help-et+Image RemovedImage Added
FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa {+}https://mt.lv/help-fi+Image RemovedImage Added
FR. Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans {+}https://mt.lv/help-fr+Image RemovedImage Added
HR. Uputa za uporabu: Priključite napajanje i uključite uređaj. Za konfiguraciju uređaja u pregledniku otvorite 192.168.88.1. Više informacija je na {+}https://mt.lv/help-hr+Image RemovedImage Added
HU. Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ {+}https://mt.lv/help-hu+Image RemovedImage Added
IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in {+}https://mt.lv/help-it+Image RemovedImage Added
IS. Notkunarleiðbeiningar: Tengdu straumbreytinn til að kveikja á tækinu. Opnaðu 192.168.88.1 í vafra til að stilla það. Nánari
upplýsingar á {+}https://mt.lv/help-is+Image RemovedImage Added
NO. Instruksjonsmanual: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i nettleseren din for å konfigurere den. Mer informasjon på {+}https://mt.lv/help-no+Image RemovedImage Added
LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite {+}https://mt.lv/help-lt+Image RemovedImage Added
LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija {+}https://mt.lv/help-lv+Image RemovedImage Added
MT. Manwal tal-istruzzjoni: Qabbad l-adapter tal-qawwa biex iddawwar it-tagħmir. Iftaħ 192.168.88.1 fil-web browser tiegħek, biex jiġi kkonfigurat. Aktar informazzjoni fuq {+}https://mt.lv/help-mt+Image RemovedImage Added
NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in {+}https://mt.lv/help-nl+Image RemovedImage Added
PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w {+}https://mt.lv/help-pl+Image RemovedImage Added
PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em {+}https://mt.lv/help-pt+Image RemovedImage Added
RO. Instrucțiuni de utilizare: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informații în {+}https://mt.lv/help-ro+Image RemovedImage Added
SK. Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v
{+}https://mt.lv/help-sk+Image RemovedImage Added
SL. Návod na použitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v {+}https://mt.lv/help-sl+Image RemovedImage Added
SV. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på {+}https://mt.lv/help-sv+Image RemovedImage Added
NO. Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på {+}https://mt.lv/help-no+Image RemovedImage Added
RU. Руководство по эксплуатации: подключите адаптер питания чтобы включить устройство. Откройте 192.168.88.1 в своем веб-браузере для конфигурации. Дополнительная информация https://mt.lv/help-ru
CN. 说明书。 连接电源适配器以打开设备。 在Web浏览器中打开192.168.88.1进行配置。 有关{+}https://mt.lv/help-zh+Image RemovedImage Added 的更多信息