Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

  • Download the latest SwitchOS software version from https://mikrotik.com/download;
  • Connect your computer to any of the ethernet ports;
  • Connect the device to the power source;
  • Set an IP address of your computer to 192.168.88.3;
  • Open your Web browser, the default management IP address is 192.168.88.1 / 192.168.88.2, with the username admin and no password (or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker);
  • Upload file with the web browser to the Upgrade tab, the device will reboot after an upgrade;
  • Set up your password to secure the device.

...

  • Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, which can be found in the original packaging of this product.
  • This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
  • This product is intended to be mounted outdoors on a pole. Please read the mounting instructions carefully before beginning installation. Failure to use the correct hardware and configuration or to follow the correct procedures could result in a hazardous situation for people and damage to the system.
  • We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk!
  • In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.
  • This is a Class A product. In a domestic environment, this product might cause radio interference in which case the user might be required to take adequate measures.

...

  • in which case the user might be required to take adequate measures.

Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.

Note:

  • English, For some models, check the user and wireless passwords on the sticker.
  • Bulgarian, За някои модели проверете потребителската и безжичната парола на стикера.
  • Czech, U některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku.
  • Danish, For nogle modeller skal du kontrollere bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten.
  • German, Überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und Wireless-Passwörter auf dem Aufkleber.
  • Greek, Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.
  • Spanish, Para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta.
  • Estonian, Mõne mudeli puhul kontrollige kleebis olevaid kasutaja- ja traadita ühenduse paroole.
  • Finnish, Joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta.
  • French, Pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant.
  • Croatian, Za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici.
  • Hungarian, Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.
  • Italian, Per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo.
  • Icelandic, Athugaðu notanda- og þráðlausa lykilorðin á límmiðanum fyrir sumar gerðir.
  • Norwegian, For noen modeller, sjekk bruker- og trådløse passord på klistremerket.
  • Lithuanian, Kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko.
  • Latvian, Dažiem modeļiem pārbaudiet lietotāja un bezvadu tīkla paroles uz uzlīmes.
  • Maltese, Għal xi mudelli, iċċekkja l-utent u l-passwords mingħajr fili fuq l-istiker.
  • Dutch, Controleer bij sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker.
  • Polish, W przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło do sieci bezprzewodowej na naklejce.
  • Portuguese, Para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo.
  • Romanian, Pentru unele modele, verificați parolele de utilizator și wireless pe autocolant.
  • Slovak, Pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá na nálepke.
  • Slovenian, Pri nekaterih modelih preverite uporabniška in brezžična gesla na nalepki.
  • Swedish, För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket.
  • Chinese, 对于某些型号,请检查标签上的用户密码和无线密码。
  • Russian, Для некоторых моделей проверьте пользовательские и беспроводные пароли на наклейке.
  • Ukrainian, Для деяких моделей перевірте пароль користувача та пароль бездротової мережі на наклейці.

BG - Български. Бързо ръководство:

...

  • Изтеглете най-новата версия на софтуера на SwitchOS от https://mikrotik.com/download;
  • Свържете компютъра си към някой от Ethernet портовете;
  • Свържете устройството към източника на захранване;
  • Задайте IP адрес на вашия компютър на 192.168.88.3;
  • Отворете вашия уеб браузър, IP адресът за управление по подразбиране е 192.168.88.1 / 192.168.88.2, с admin на потребителско име и без паролапарола (или, за някои модели, проверете потребителските и безжичните пароли на стикера);
  • Качете файл с уеб браузъра в раздела Upgrade , устройството ще се рестартира след надстройка;
  • Настройте паролата си, за да защитите устройството.

Pagebreak


Информация за безопасност:

...

  • Stáhněte si nejnovější verzi softwaru SwitchOS z https://mikrotik.com/download;
  • Připojte počítač k některému z ethernetových portů;
  • Připojte zařízení ke zdroji napájení;
  • Nastavte IP adresu počítače na 192.168.88.3;
  • Spusťte webový prohlížeč, výchozí IP adresa pro správu je 192.168.88.1 / 192.168.88.2, s uživatelským jménem admin a bez heslahesla (nebo u některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku);
  • Nahrajte soubor pomocí webového prohlížeče na kartu Upgrade , zařízení se po upgradu restartuje;
  • Nastavte své heslo pro zabezpečení zařízení.

...

  • Download den nyeste SwitchOS- softwareversion fra https://mikrotik.com/download;
  • Tilslut din computer til en af ​​Ethernet-porte;
  • Tilslut enheden til strømkilden;
  • Indstil en IP-adresse på din computer til 192.168.88.3;
  • Åbn din webbrowser, standard management IP-adresse er 192.168.88.1 / 192.168.88.2, med brugernavnet admin og ingen adgangskodeadgangskode (eller, for nogle modeller, tjek bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten);
  • Upload fil med webbrowseren til fanen Upgrade, enheden genstarter efter en opgradering;
  • Konfigurer din adgangskode for at sikre enheden.

...

  • Laden Sie die neueste SwitchOS- Softwareversion von https://mikrotik.com/download herunter .
  • Schließen Sie Ihren Computer an einen der Ethernet-Ports an.
  • Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an.
  • Stellen Sie eine IP-Adresse Ihres Computers auf 192.168.88.3 ein.
  • Öffnen Sie Ihren Webbrowser. Die Standard-Verwaltungs-IP-Adresse lautet 192.168.88.1 / 192.168.88.2, mit dem Benutzernamen admin und ohne Kennwort.Kennwort (oder überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und WLAN-Passwörter auf dem Aufkleber);
  • Laden Sie die Datei mit dem Webbrowser auf die Registerkarte Upgrade hoch. Das Gerät wird nach einem Upgrade neu gestartet.
  • Richten Sie Ihr Passwort ein, um das Gerät zu sichern.

...

Framleiðandi: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettlandi, LV1039.

...

NO - Norsk. Hurtiginnføring:

...