Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

  1. Plug one PWR-LINE AP device into a power socket.
  2. The main device should be plugged into one of the LAN ports of a router.
  3. Other PWR-LINE AP devices can be placed anywhere in any sockets in the same power circuit.
  4. Use the Winbox "Neighbors" tab to discover the addresses of the PWR LINE units.
  5. Since there is no password by default, you will be logged in automatically. Set up your wifi password and your country, to make sure local regulations are observed.
  6. To add more devices that will connect over the electrical lines, add compatible devices somewhere in the same electrical circuit. See section Buttons and Jumpers on how to pair individual PWR-LINE devices.


Important note! The device is configured as a bridge, for extending your LAN network. By default, it does not have a password or firewall, and should not be connected directly to the internet, without configuring it accordingly.
RouterOS includes many configuration options in addition to what is described in this document. We suggest starting here to get yourself accustomed to the possibilities: https://mt.lv/help
In case IP connection is not available, the Winbox tool (https://mt.lv/winbox) can be used to connect to the MAC address of the device from the LAN side (all access is blocked from the internet port by default). For recovery purposes, it is possible to boot the device from the network, see section Buttons and Jumpers.

Powering

The device accepts powering directly from 100-240 V ~50/60Hz wall socket it is plugged into. The power consumption under maximum load can reach 7 W.

...

  • Hold the button before powering on the device, and at power-up, the button will force load the backup boot loader. Continue holding the button for the other two functions of this button.
  • Release the button when the green LED starts flashing, to reset RouterOS configuration. To not load the backup boot loader, you can start holding the button after power is already applied.
  • Release the button after LED is no longer flashing (~20 seconds) to cause the device to look for Netinstall servers (required for reinstalling RouterOS over the network).

Regardless of the above option used, the system will load the backup RouterBOOT loader if the button is pressed before power is applied to the device. Useful for RouterBOOT debugging and recovery.

...

  • Hold 0.5 – 3 seconds. For 120 seconds will try to communicate with another PWR-LINE device. A blinking orange LED light indicates that it is in search mode. You have to also do the same on the other PWR device, so they can synchronize. Press button again to cancel the search. You can also manually set the security keys in RouterOS settings.
  • Hold 5 – 8 seconds. A new security key is generated. This is needed to remove a PWR-LINE device from an existing PWR network.
  • Hold 10 – 15 seconds. Resets all PWR related settings.

Mode button

...

  • seconds. Resets all PWR related settings.

Mode button

This button can be configured from RouterOS software to execute any user-supplied RouterOS script. You can also disable this button.

Notice

  • The Frequency band 5.470-5.725 GHz isn’t allowed for commercial use.
  • In case WLAN devices work with different ranges than the above regulations, then a customized firmware version from the manufacturer/supplier is required to be applied to the end-user equipment and also prevent the end-user from reconfiguration.
  • For Outdoor Usage: End-user requires approval/license from the NTRA.
  • Datasheet for any device is available on the official manufacturer website.
  • Products with the letters “EG” at the end of their serial number have their wireless frequency range limited to 2.400 – 2.4835 GHz, the TX power is limited to 20dBm (EIRP).
  • Products with the letters “EG” at the end of their serial number have their wireless frequency range limited to 5.150 – 5.250 GHz, the TX power is limited to 23dBm (EIRP).
  • Products with the letters “EG” at the end of their serial number have their wireless frequency range limited to 5.250 – 5.350 GHz, the TX power is limited to 20dBm (EIRP).


Info

Please make sure the device has a lock package (firmware version from the manufacturer) which is required to be applied to the end-user equipment to prevent the end-user from reconfiguration. The product will be marked with country code “-EG”. This device needs to be upgraded to the latest version to ensure compliance with local authority regulations! It is the end users responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed.



Operating system support

The device supports RouterOS software with the version number at or above what is indicated in the RouterOS menu /system resource. Other operating systems have not been tested.

...

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device and its antenna must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT: Exposure to Radio Frequency Radiation. 20 cm minimum distance has to be maintained between the antenna and the user. Under such configuration, the FCC radiation exposure limits set forth for an a population/uncontrolled environment can be satisfied.
Antenna Installation. WARNING: It is the installer's responsibility to ensure that when using the authorized antennas in the United States (or where FCC rules apply); only those antennas certified with the product are used. The use of any antenna other than those certified with the product is expressly forbidden in accordance to with FCC rules CFR47 part 15.204. The installer should configure the output power level of antennas, according to country regulations and per antenna type. Professional installation is required of for equipment with connectors to ensure compliance with health and safety issues.

...

EN

Hereby, Mikrotīkls SIA declares that this routerboard is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EC.

BG

С настоящето, Mikrotīkls SIA декларира, че routerboard е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими разпоредби на директива 2014/53/EC.

CZ

Mikrotīkls SIA tímto prohlašuje, že routerboard splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni směrnice 2014/53/ES.

DK

Undertegnede Mikrotīkls SIA erklærer herved, at følgende udstyr routerboard overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF.

DE

Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA dass sich das gerät routerboard in übereinstimmung mit den grundlegenden anforderungen und den übrigen einschlägigen bestimmungen der richtlinie 2014/53/EG befindet.

EE

Käesolevaga kinnitab Mikrotīkls SIA seadme routerboard vastavust direktiivi 2014/53/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

GR

Με την παρουσα ο κατασκευαστης Mikrotīkls SIA δηλωνει οτι routerboard συμμορφωνεται προς τις ουσιωδεις απαιτησεις και τις λοιπες σχετικες διαταξεις της οδηγιας 2014/53/ΕΚ

ES

Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que este routerboard cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la directiva 2014/53/EC.

IT

Con la presente Mikrotīkls SIA dichiara che questo routerboard è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/CE.

LV

Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka routerboard atbilst direktīvas 2014/53/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.

LT

Šiuo Mikrotīkls SIA deklaruoja, kad šis routerboard atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EB direktyvos nuostatas

HU

A Mikrotīkls SIA ezzennel kijelenti, hogy a routerboard típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 2014/53/EK irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.

NL

Hierbij verklaart Mikrotīkls SIA dat het toestel l routerboard in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalin-gen van richtlijn 2014/53/EG.

PL

Niniejszym Mikrotīkls SIA deklaruje że routerboard jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EC.

PT

Eu, Mikrotīkls SIA declaro que o routerboard cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da directiva 2014/53/EC.

RO

Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că aparatul routerboard este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale directivei 2014/53/CE.

SL

Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že routerboard spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia smernice 2014/53/ES.

SI

Mikrotīkls SIA izjavlja, da je ta routerboard v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 2014/53/ES.

FI

Mikrotīkls SIA vakuuttaa täten että routerboard tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

SE

Härmed intygar Mikrotīkls SIA att denna routerboard är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG.

NO

Mikrotīkls SIA erklærer herved at routerboard er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF.

EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More information on {+}https://mt.lv/help+Image Modified BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в {+}https://mt.lv/help+Image Modified CZ. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v {+}https://mt.lv/help+Image Modified DK. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i {+}https://mt.lv/help+Image Modified FR. Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans {+}https://mt.lv/help+Image Modified DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im {+}https://mt.lv/help+Image Modified EE. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet {+}https://mt.lv/help+Image Modified ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en {+}https://mt.lv/help+Image Modified IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in {+}https://mt.lv/help+Image Modified LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija {+}https://mt.lv/help+Image Modified LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite {+}https://mt.lv/help+Image Modified HU. Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ {+}https://mt.lv/help+Image Modified NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in {+}https://mt.lv/help+Image Modified PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w {+}https://mt.lv/help+Image Modified PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em {+}https://mt.lv/help+Image Modified RO. Instrucțiuni de utilizare: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informații în {+}https://mt.lv/help+Image Modified SK. Návod na použitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v {+}https://mt.lv/help+Image Modified SI. Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v {+}https://mt.lv/help+Image Modified FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa {+}https://mt.lv/help+Image Modified SE. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på {+}https://mt.lv/help+Image Modified NO. Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på {+}https://mt.lv/help+Image Modified GR. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο {+}https://mt.lv/help+Image Modified RU. Руководство по эксплуатации: подключите адаптер питания чтобы включить устройство. Откройте 192.168.88.1 в своем веб-браузере для конфигурации. Дополнительная информация: {+}https://mt.lv/hel+Image Modifiedp

MPE statement

This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and your body , unless specifically stated otherwise in page 1 of this document. In RouterOS you must specify your country, to make sure local wireless regulations are observed.
Frequency bands terms of use

...